X-Git-Url: http://sjero.net/git/?p=wget;a=blobdiff_plain;f=po%2Fda.po;h=9edceed9b80bc397029dbcc97325d0e7661ad234;hp=626ea1f7f812e984be8f4db6f5c9e741efc579a6;hb=695e40eb87d85429b22265a35bd842462b376a90;hpb=8f1beb3ed16b7b62f7d94890cff10088245c746a diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 626ea1f7..9edceed9 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.8.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-20 19:53-0100\n" "Last-Translator: Keld Jørn Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -16,232 +16,331 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/connect.c:199 +#: lib/error.c:125 +#, fuzzy +msgid "Unknown system error" +msgstr "Ukendt fejl" + +#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: flaget '%s' er flertydig\n" + +#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: flaget '--%s' tillader ikke argumenter\n" + +#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: flaget '%c%s' tillader ikke argumenter\n" + +#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: flaget '%s' kræver et argument\n" + +#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: ukendt flag '--%s'\n" + +#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: ukendt flag '%c%s'\n" + +#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: ugyldigt flag -- %c\n" + +#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: ugyldigt flag -- %c\n" + +#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061 #, c-format -msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: flaget kræver et argument -- %c\n" + +#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: flaget '%s' er flertydig\n" + +#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: flaget '--%s' tillader ikke argumenter\n" + +#. TRANSLATORS: +#. Get translations for open and closing quotation marks. +#. +#. The message catalog should translate "`" to a left +#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for +#. "'". If the catalog has no translation, +#. locale_quoting_style quotes `like this', and +#. clocale_quoting_style quotes "like this". +#. +#. For example, an American English Unicode locale should +#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and +#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION +#. MARK). A British English Unicode locale should instead +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and +#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. +#. If you don't know what to put here, please see +#. +#. and use glyphs suitable for your language. +#: lib/quotearg.c:266 +msgid "`" +msgstr "" + +#: lib/quotearg.c:267 +msgid "'" +msgstr "" + +#: lib/xalloc-die.c:34 +msgid "memory exhausted" +msgstr "" + +#: src/connect.c:198 +#, c-format +msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n" msgstr "" -#: src/connect.c:271 +#: src/connect.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "Kontakter %s[%s]:%hu... " -#: src/connect.c:274 +#: src/connect.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "Kontakter %s:%hu... " -#: src/connect.c:335 +#: src/connect.c:333 msgid "connected.\n" msgstr "forbundet.\n" -#: src/convert.c:176 +#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783 +#, c-format +msgid "failed: %s.\n" +msgstr "mislykkedes: %s.\n" + +#: src/connect.c:369 src/http.c:1646 +#, c-format +msgid "%s: unable to resolve host address %s\n" +msgstr "" + +#: src/convert.c:170 #, fuzzy, c-format -msgid "Converted %d files in %.*f seconds.\n" +msgid "Converted %d files in %s seconds.\n" msgstr "Konverterede %d filer på %.2f sekunder.\n" -#: src/convert.c:202 +#: src/convert.c:197 #, c-format msgid "Converting %s... " msgstr "Konverterer %s... " -#: src/convert.c:215 +#: src/convert.c:210 msgid "nothing to do.\n" msgstr "ingenting at gøre.\n" -#: src/convert.c:223 src/convert.c:247 +#: src/convert.c:218 src/convert.c:242 #, c-format msgid "Cannot convert links in %s: %s\n" msgstr "Kan ikke konvertere lænker i %s: %s\n" -#: src/convert.c:238 -#, c-format -msgid "Unable to delete `%s': %s\n" +#: src/convert.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to delete %s: %s\n" msgstr "Kan ikke slette '%s': %s\n" -#: src/convert.c:447 +#: src/convert.c:442 #, c-format msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n" msgstr "Kan ikke sikkerhedskopiere %s som %s: %s\n" -#: src/cookies.c:619 -#, c-format -msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'" -msgstr "fejl ved Set-Cookie, felt '%s'" - -#: src/cookies.c:643 +#: src/cookies.c:443 #, fuzzy, c-format msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n" msgstr "Syntaksfejl i Set-Cookie: streng afsluttet for tidligt.\n" -#: src/cookies.c:1469 +#: src/cookies.c:686 #, c-format -msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n" +msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n" +msgstr "" + +#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n" msgstr "Kan ikke åbne infokagefil %s: %s\n" -#: src/cookies.c:1481 -#, c-format -msgid "Error writing to `%s': %s\n" +#: src/cookies.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to %s: %s\n" msgstr "Fejl ved skrivning til '%s' %s\n" -#: src/cookies.c:1484 -#, c-format -msgid "Error closing `%s': %s\n" +#: src/cookies.c:1292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error closing %s: %s\n" msgstr "Fejl ved lukning af '%s': %s\n" -#: src/ftp-ls.c:841 +#: src/ftp-ls.c:836 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n" msgstr "Ikke-understøttet listningstype, prøver Unix-listningsfortolker.\n" -#: src/ftp-ls.c:887 src/ftp-ls.c:889 +#: src/ftp-ls.c:882 src/ftp-ls.c:884 #, c-format msgid "Index of /%s on %s:%d" msgstr "Indeks for /%s på %s:%d" -#: src/ftp-ls.c:912 +#: src/ftp-ls.c:907 #, c-format msgid "time unknown " msgstr "ukendt tid " -#: src/ftp-ls.c:916 +#: src/ftp-ls.c:911 #, c-format msgid "File " msgstr "Fil " -#: src/ftp-ls.c:919 +#: src/ftp-ls.c:914 #, c-format msgid "Directory " msgstr "Katalog " -#: src/ftp-ls.c:922 +#: src/ftp-ls.c:917 #, c-format msgid "Link " msgstr "Link " -#: src/ftp-ls.c:925 +#: src/ftp-ls.c:920 #, c-format msgid "Not sure " msgstr "Usikker " -#: src/ftp-ls.c:943 +#: src/ftp-ls.c:938 #, c-format msgid " (%s bytes)" msgstr " (%s byte)" -#: src/ftp.c:226 +#: src/ftp.c:214 #, c-format msgid "Length: %s" msgstr "Længde: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 +#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 +#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:239 +#: src/ftp.c:227 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (ikke endegyldigt)\n" -#. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:314 +#: src/ftp.c:305 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Logger ind som %s ... " -#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 -#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 -#: src/ftp.c:866 +#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559 +#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839 +#: src/ftp.c:886 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "Fejl i svar fra server, lukker kontrolforbindelsen.\n" -#: src/ftp.c:334 +#: src/ftp.c:326 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "Fejl i velkomsthilsen fra server.\n" -#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 -#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 +#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702 +#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Fejl ved skrivning, lukker kontrolforbindelsen.\n" -#: src/ftp.c:347 +#: src/ftp.c:339 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "Serveren tillader ikke indlogning.\n" -#: src/ftp.c:353 +#: src/ftp.c:345 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Fejl ved indlogging.\n" -#: src/ftp.c:359 +#: src/ftp.c:351 msgid "Logged in!\n" msgstr "Logget ind!\n" -#: src/ftp.c:381 +#: src/ftp.c:373 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "Serverfejl, kan ikke bestemme systemtype.\n" -#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 +#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779 msgid "done. " msgstr "færdig. " -#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 +#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915 msgid "done.\n" msgstr "O.k.\n" -#: src/ftp.c:469 +#: src/ftp.c:461 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Ukendt type '%c', lukker kontrolforbindelsen.\n" -#: src/ftp.c:481 +#: src/ftp.c:473 msgid "done. " msgstr "O.k. " -#: src/ftp.c:487 +#: src/ftp.c:479 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD ikke nødvendig.\n" -#: src/ftp.c:580 -#, c-format +#: src/ftp.c:573 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No such directory `%s'.\n" +"No such directory %s.\n" "\n" msgstr "" "Intet katalog ved navn '%s'.\n" "\n" -#. do not CWD -#: src/ftp.c:595 +#: src/ftp.c:588 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD ikke nødvendig.\n" -#: src/ftp.c:654 +#: src/ftp.c:649 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "Kan ikke opsætte PASV-overførsel.\n" -#: src/ftp.c:658 +#: src/ftp.c:653 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "Kan ikke tolke PASV-tilbagemelding.\n" -#: src/ftp.c:676 +#: src/ftp.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "kunne ikke forbinde til %s:%hu: %s\n" -#: src/ftp.c:724 +#: src/ftp.c:718 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Bind-fejl (%s).\n" -#: src/ftp.c:730 +#: src/ftp.c:724 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "Ugyldig PORT.\n" -#: src/ftp.c:776 +#: src/ftp.c:770 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -249,122 +348,121 @@ msgstr "" "\n" "Fejl ved REST, starter forfra.\n" -#: src/ftp.c:837 -#, c-format +#: src/ftp.c:811 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such file %s.\n" +msgstr "" +"Ingen fil ved navn '%s'.\n" +"\n" + +#: src/ftp.c:857 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No such file `%s'.\n" +"No such file %s.\n" "\n" msgstr "" "Ingen fil ved navn '%s'.\n" "\n" -#: src/ftp.c:884 -#, c-format +#: src/ftp.c:904 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No such file or directory `%s'.\n" +"No such file or directory %s.\n" "\n" msgstr "" "Ingen fil eller katalog ved navn '%s'.\n" "\n" -#. We cannot just invent a new name and use it (which is -#. what functions like unique_create typically do) -#. because we told the user we'd use this name. -#. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 +#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1008 +#: src/ftp.c:1018 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, lukker kontrolforbindelsen.\n" -#: src/ftp.c:1016 +#: src/ftp.c:1027 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - dataforbindelse: %s; " -#: src/ftp.c:1031 +#: src/ftp.c:1042 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Forbindelsen lukket.\n" -#: src/ftp.c:1049 +#: src/ftp.c:1060 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Dataoverførsel afbrudt.\n" -#: src/ftp.c:1114 -#, c-format -msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" +#: src/ftp.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "File '%s' eksisterer allerede, hentes ikke.\n" -#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 +#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(forsøg:%2d)" -#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 +#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" +"%s (%s) - %s saved [%s]\n" "\n" msgstr "" "%s (%s) - '%s' gemt [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 +#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "Fjerner %s.\n" -#: src/ftp.c:1336 -#, c-format -msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" +#: src/ftp.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using %s as listing tmp file.\n" msgstr "Bruger '%s' som midlertidig katalogliste.\n" -#: src/ftp.c:1351 -#, c-format -msgid "Removed `%s'.\n" +#: src/ftp.c:1369 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s.\n" msgstr "Slettet '%s'.\n" -#: src/ftp.c:1386 +#: src/ftp.c:1405 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Rekursionsdybde %d overskred maksimal dybde %d.\n" -#. Remote file is older, file sizes can be compared and -#. are both equal. -#: src/ftp.c:1456 -#, c-format -msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" +#: src/ftp.c:1475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" msgstr "" "Fjernfil ikke nyere end lokal fil '%s' - hentes ikke.\n" "\n" -#. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1463 -#, c-format +#: src/ftp.c:1482 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" +"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n" "\n" msgstr "" "Fjernfil er nyere end lokal fil '%s' - hentes.\n" "\n" -#. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1470 +#: src/ftp.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" "\n" msgstr "Størrelserne er forskellige (lokal %ld) - hentes.\n" -#: src/ftp.c:1488 +#: src/ftp.c:1507 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Ugyldigt navn for symbolsk lænke, ignoreres.\n" -#: src/ftp.c:1505 +#: src/ftp.c:1524 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -373,245 +471,188 @@ msgstr "" "Har allerede gyldig symbolsk lænke %s -> %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1513 +#: src/ftp.c:1533 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Laver symbolsk lænke %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1523 -#, c-format -msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" +#: src/ftp.c:1543 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n" msgstr "Symbolske lænker ikke understøttet, ignorerer '%s'.\n" -#: src/ftp.c:1535 -#, c-format -msgid "Skipping directory `%s'.\n" +#: src/ftp.c:1555 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping directory %s.\n" msgstr "Ignorerer katalog '%s'.\n" -#: src/ftp.c:1544 +#: src/ftp.c:1564 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: filtypen er ukendt/ikke understøttet.\n" -#: src/ftp.c:1571 +#: src/ftp.c:1591 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: ugyldigt tidsstempel.\n" -#: src/ftp.c:1599 +#: src/ftp.c:1619 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "Henter ikke kataloger, da dybde er %d (max %d).\n" -#: src/ftp.c:1649 -#, c-format -msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" +#: src/ftp.c:1669 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n" msgstr "Behandler ikke '%s' da det er ekskluderet/ikke inkluderet.\n" -#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 -#, c-format -msgid "Rejecting `%s'.\n" +#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rejecting %s.\n" msgstr "Ignorerer '%s'.\n" -#. No luck. -#. #### This message SUCKS. We should see what was the -#. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1775 -#, c-format -msgid "No matches on pattern `%s'.\n" -msgstr "Ingenting passer med mønstret '%s'.\n" - -#: src/ftp.c:1841 +#: src/ftp.c:1772 #, fuzzy, c-format -msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" -msgstr "Skrev HTML-formateret indeks til '%s' [%ld].\n" - -#: src/ftp.c:1846 -#, c-format -msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" -msgstr "Skrev HTML-formateret indeks til '%s'.\n" - -#: src/getopt.c:675 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: flaget '%s' er flertydig\n" - -#: src/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flaget '--%s' tillader ikke argumenter\n" - -#: src/getopt.c:705 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flaget '%c%s' tillader ikke argumenter\n" - -#: src/getopt.c:723 src/getopt.c:896 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: flaget '%s' kræver et argument\n" - -#. --option -#: src/getopt.c:752 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: ukendt flag '--%s'\n" - -#. +option or -option -#: src/getopt.c:756 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: ukendt flag '%c%s'\n" - -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: src/getopt.c:782 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: ugyldigt flag -- %c\n" +msgid "Error matching %s against %s: %s\n" +msgstr "Fejl ved skrivning til '%s' %s\n" -#: src/getopt.c:785 +#: src/ftp.c:1814 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: ugyldigt flag -- %c\n" - -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: src/getopt.c:815 src/getopt.c:945 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: flaget kræver et argument -- %c\n" +msgid "No matches on pattern %s.\n" +msgstr "Ingenting passer med mønstret '%s'.\n" -#: src/getopt.c:862 +#: src/ftp.c:1880 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: flaget '%s' er flertydig\n" +msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n" +msgstr "Skrev HTML-formateret indeks til '%s' [%ld].\n" -#: src/getopt.c:880 +#: src/ftp.c:1885 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flaget '--%s' tillader ikke argumenter\n" +msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n" +msgstr "Skrev HTML-formateret indeks til '%s'.\n" -#: src/host.c:371 +#: src/host.c:348 #, fuzzy msgid "Unknown host" msgstr "Ukendt fejl" -#. Message modeled after what gai_strerror returns in similar -#. circumstances. -#: src/host.c:375 +#: src/host.c:352 msgid "Temporary failure in name resolution" msgstr "" -#: src/host.c:377 +#: src/host.c:354 msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" -#: src/host.c:756 +#: src/host.c:715 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "Løser %s..." -#: src/host.c:800 src/host.c:829 -#, c-format -msgid "failed: %s.\n" -msgstr "mislykkedes: %s.\n" - -#: src/host.c:809 +#: src/host.c:763 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:832 +#: src/host.c:786 #, fuzzy msgid "failed: timed out.\n" msgstr "mislykkedes: %s.\n" -#: src/html-url.c:298 +#: src/html-url.c:289 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: kan ikke løse ukomplet lænke %s.\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1549 +#: src/html-url.c:696 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Invalid URL %s: %s\n" +msgstr "%s: Ugyldig specifikation '%s'\n" + +#: src/http.c:368 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "Fejl ved skrivning af HTTP-forespørgsel: %s.\n" -#: src/http.c:687 +#: src/http.c:745 msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#: src/http.c:1198 +#: src/http.c:1430 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1417 +#: src/http.c:1548 +#, c-format +msgid "POST data file %s missing: %s\n" +msgstr "" + +#: src/http.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "Genbruger forbindelse til %s:%hu.\n" -#: src/http.c:1479 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" -msgstr "Fejl ved skrivning af HTTP-forespørgsel: %s.\n" - -#: src/http.c:1488 +#: src/http.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Fejl ved skrivning af HTTP-forespørgsel: %s.\n" -#: src/http.c:1508 +#: src/http.c:1721 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" -#: src/http.c:1555 +#: src/http.c:1766 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "%s forespørgsel sendt, afventer svar... " -#: src/http.c:1566 +#: src/http.c:1777 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "Ingen data modtaget" -#: src/http.c:1573 +#: src/http.c:1784 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "Læsefejl (%s) i toptekster.\n" -#. If the authentication header is missing or -#. unrecognized, there's no sense in retrying. -#: src/http.c:1658 +#: src/http.c:1831 src/http.c:2385 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File %s already there; not retrieving.\n" +"\n" +msgstr "File '%s' eksisterer allerede, hentes ikke.\n" + +#: src/http.c:1985 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Ukendt autorisations-protokol.\n" -#: src/http.c:1682 +#: src/http.c:2016 msgid "Authorization failed.\n" msgstr "Autorisation mislykkedes\n" -#: src/http.c:1696 +#: src/http.c:2030 msgid "Malformed status line" msgstr "Forkert udformet statuslinje" -#: src/http.c:1698 +#: src/http.c:2032 msgid "(no description)" msgstr "(ingen beskrivelse)" -#: src/http.c:1769 +#: src/http.c:2098 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Sted: %s%s\n" -#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 +#: src/http.c:2099 src/http.c:2209 msgid "unspecified" msgstr "uspecificeret" -#: src/http.c:1771 +#: src/http.c:2100 msgid " [following]" msgstr " [omdirigeret]" -#. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or -#. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes -#. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1817 +#: src/http.c:2156 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -621,221 +662,237 @@ msgstr "" " Filen er allerede fuldt overført; ingen handling nødvendig.\n" "\n" -#. No need to print this output if the body won't be -#. downloaded at all, or if the original server response is -#. printed. -#: src/http.c:1847 +#: src/http.c:2189 msgid "Length: " msgstr "Længde: " -#: src/http.c:1867 +#: src/http.c:2209 msgid "ignored" msgstr "ignoreret" -#: src/http.c:2007 +#: src/http.c:2280 +#, c-format +msgid "Saving to: %s\n" +msgstr "" + +#: src/http.c:2361 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Advarsel: jokertegn ikke understøttet i HTTP.\n" -#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not -#. retrieve the file -#: src/http.c:2042 -#, c-format -msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" -msgstr "Filen '%s' hentes ikke, fordi den allerede eksisterer.\n" +#: src/http.c:2430 +msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" +msgstr "" -#: src/http.c:2232 -#, c-format -msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" +#: src/http.c:2515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Kan ikke skrive til '%s' (%s).\n" -#. Another fatal error. -#: src/http.c:2239 +#: src/http.c:2524 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Kunne ikke etablere SSL-forbindelse.\n" -#: src/http.c:2248 +#: src/http.c:2532 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "FEJL: Omdirigering (%d) uden nyt sted.\n" -#: src/http.c:2278 +#: src/http.c:2578 +msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" +msgstr "" + +#: src/http.c:2583 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s FEJL %d: %s.\n" -#: src/http.c:2291 +#: src/http.c:2600 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Last-modified toptekst mangler -- tidsstempling slås fra.\n" -#: src/http.c:2299 +#: src/http.c:2608 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "Last-modified toptekst ugyldig -- tidsstempel ignoreret.\n" -#: src/http.c:2322 -#, c-format +#: src/http.c:2638 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" +"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "" "Serverfil ikke nyere end lokal fil '%s' - hentes ikke.\n" "\n" -#: src/http.c:2330 +#: src/http.c:2646 #, fuzzy, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Størrelserne er forskellige (lokal %ld) - hentes.\n" -#: src/http.c:2335 +#: src/http.c:2653 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Fil på server er nyere - hentes.\n" -#: src/http.c:2377 -#, fuzzy, c-format +#: src/http.c:2669 +#, fuzzy msgid "" -"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n" +"Remote file exists and could contain links to other resources -- " +"retrieving.\n" "\n" msgstr "" -"%s (%s) - '%s' gemt [%ld/%ld]\n" +"Fjernfil er nyere end lokal fil '%s' - hentes.\n" "\n" -#: src/http.c:2434 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " -msgstr "%s (%s) - Forbindelse lukket ved byte %ld. " +#: src/http.c:2674 +#, fuzzy +msgid "" +"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" +"\n" +msgstr "" +"Fjernfil ikke nyere end lokal fil '%s' - hentes ikke.\n" +"\n" + +#: src/http.c:2684 +msgid "" +"Remote file exists and could contain further links,\n" +"but recursion is disabled -- not retrieving.\n" +"\n" +msgstr "" -#: src/http.c:2443 +#: src/http.c:2690 +#, fuzzy +msgid "" +"Remote file exists.\n" +"\n" +msgstr "Fil på server er nyere - hentes.\n" + +#: src/http.c:2743 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s])\n" +"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" "\n" msgstr "" "%s (%s) - '%s' gemt [%ld/%ld]\n" "\n" -#: src/http.c:2469 +#: src/http.c:2798 #, fuzzy, c-format -msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s/%s. " -msgstr "%s (%s) - Forbindelse lukket ved byte %ld/%ld. " +msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " +msgstr "%s (%s) - Forbindelse lukket ved byte %ld. " -#: src/http.c:2483 +#: src/http.c:2813 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Læsefejl ved byte %ld (%s)." -#: src/http.c:2493 +#: src/http.c:2822 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Læsefejl ved byte %ld/%ld (%s)." -#: src/init.c:369 +#: src/init.c:391 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "" -#: src/init.c:433 src/netrc.c:277 +#: src/init.c:454 src/netrc.c:265 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Kan ikke læse %s (%s).\n" -#: src/init.c:451 +#: src/init.c:472 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Fejl i %s på linje %d.\n" -#: src/init.c:457 +#: src/init.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Fejl i %s på linje %d.\n" -#: src/init.c:462 +#: src/init.c:483 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: FEJL: Ukendt kommando '%s', værdi '%s'.\n" -#: src/init.c:507 -#, c-format -msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" +#: src/init.c:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: Advarsel: Både systemets og brugerens wgetrc peger på '%s'.\n" -#: src/init.c:661 +#: src/init.c:681 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" -msgstr "%s: Ugyldig specifikation '%s'\n" +msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" +msgstr "%s: %s: ugyldig kommando\n" -#: src/init.c:707 +#: src/init.c:726 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" +msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Venligst angiv 'on' eller 'off'.\n" -#: src/init.c:750 +#: src/init.c:743 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" -msgstr "%s: %s: Venligst angiv 'always', 'on' 'off', eller 'never'.\n" - -#: src/init.c:767 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" +msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig specifikation '%s'\n" -#: src/init.c:998 src/init.c:1017 +#: src/init.c:974 src/init.c:993 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" +msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig fremskridtstype '%s'\n" -#: src/init.c:1042 +#: src/init.c:1018 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" +msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig specifikation '%s'\n" -#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 +#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" +msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig specifikation '%s'\n" -#: src/init.c:1133 +#: src/init.c:1109 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" +msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig specifikation '%s'\n" -#: src/init.c:1198 -#, c-format -msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" -msgstr "%s: %s: Ugyldig fremskridtstype '%s'\n" - -#: src/init.c:1249 +#: src/init.c:1175 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" -msgstr "%s: %s: Ugyldig specifikation '%s'\n" +msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" +msgstr "%s: %s: Ugyldig fremskridtstype '%s'\n" -#: src/log.c:806 +#: src/init.c:1234 #, c-format msgid "" +"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase]," +"[nocontrol].\n" +msgstr "" + +#: src/log.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "" "\n" -"%s received, redirecting output to `%s'.\n" +"%s received, redirecting output to %s.\n" msgstr "" "\n" "%s modtaget, omdirigerer udskrifter til '%s'.\n" -#. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we -#. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:816 +#: src/log.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "Ingen data modtaget" -#: src/log.c:817 +#: src/log.c:795 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; deaktiverer logning.\n" -#: src/main.c:375 +#: src/main.c:361 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Brug: %s [FLAG]... [URL]...\n" -#: src/main.c:387 +#: src/main.c:373 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -846,552 +903,589 @@ msgstr "" "for korte.\n" "\n" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:375 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:377 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:379 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:395 +#: src/main.c:381 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:397 +#: src/main.c:383 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:401 +#: src/main.c:387 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:389 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:405 +#: src/main.c:391 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:408 +#: src/main.c:394 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:398 +msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:401 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:403 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:405 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:407 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:409 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:411 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:415 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:417 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:419 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:421 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:423 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:426 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:428 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:430 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:433 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:435 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:437 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:439 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:441 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:443 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:445 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:447 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:449 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:461 -msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:451 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:453 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:455 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:457 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:459 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:473 +#: src/main.c:461 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:463 +msgid "" +" --ignore-case ignore case when matching files/" +"directories.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:466 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:468 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:470 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:474 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:476 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:478 +msgid " --ask-password prompt for passwords.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:482 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Katalog " -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:484 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:494 +#: src/main.c:486 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:488 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:490 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:492 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:494 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:498 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:500 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:502 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:504 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:506 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:508 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:510 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:512 +msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:514 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:516 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:518 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:520 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:522 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:524 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:526 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:528 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:530 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:532 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:534 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:536 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:538 +msgid "" +" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n" +" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:541 +msgid "" +" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n" +" without first waiting for the server's\n" +" challenge.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:548 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:549 +#: src/main.c:550 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" " SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:553 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:554 +#: src/main.c:555 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:557 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:559 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:561 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:563 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:565 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:567 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:568 +#: src/main.c:569 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:578 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:586 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:588 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:592 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:604 msgid "" -" -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" +" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:606 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:612 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:614 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:616 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:618 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:620 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:622 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:624 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:626 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:627 +#: src/main.c:628 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:630 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "Rapportér fejl og send forslag til .\n" -#: src/main.c:644 +#: src/main.c:645 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, en ikke-interaktiv informationsagent.\n" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:685 +#, c-format +msgid "Password for user %s: " +msgstr "" + +#: src/main.c:687 +#, c-format +msgid "Password: " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character +#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)". +#: src/main.c:697 #, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" "Ophavsret © 1995, 1996, 1997, 1998, 2000, 2001 Free Software Foundation, " "Inc.\n" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:699 msgid "" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" +".\n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Dette program distribueres i håb om at det bliver fundet nyttigt,\n" -"men UDEN NOGEN GARANTIER; ikke engang for SALGBARHED eller\n" -"EGNETHED TIL NOGEN SPECIEL OPGAVE.\n" -"Se 'GNU General Public License' for detaljer.\n" -#: src/main.c:665 +#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for +#. names such as this one. See en_US.po for reference. +#: src/main.c:706 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1400,188 +1494,244 @@ msgstr "" "\n" "Oprindeligt skrevet af Hrvoje Niksic .\n" -#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the -#. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859 +#: src/main.c:708 +msgid "Currently maintained by Micah Cowan .\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Prøv '%s --help' for flere flag.\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:821 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: ugyldigt flag -- '-n%c'\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:879 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Kan ikke være udførlig og stille på samme tid.\n" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:885 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Kan ikke tidsstemple og lade være at berøre eksisterende filer på samme " "tid.\n" -#: src/main.c:844 +#: src/main.c:893 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" -#. No URL specified. -#: src/main.c:854 +#: src/main.c:903 +msgid "" +"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" +"with -p or -r. See the manual for details.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:912 +msgid "" +"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" +"will be placed in the single file you specified.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:918 +msgid "" +"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" +"for details.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:926 +#, fuzzy, c-format +msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" +msgstr "File '%s' eksisterer allerede, hentes ikke.\n" + +#: src/main.c:933 +#, c-format +msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:941 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL mangler.\n" -#: src/main.c:963 +#: src/main.c:1075 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Fandt ingen URLer i %s.\n" -#: src/main.c:972 -#, c-format +#: src/main.c:1093 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\n" "FINISHED --%s--\n" -"Downloaded: %s bytes in %d files\n" +"Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n" msgstr "" "\n" "FÆRDIG --%s--\n" "Nedhentede %s byte i %d filer\n" -#: src/main.c:978 -#, c-format -msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" +#: src/main.c:1102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Hente-kvote (%s byte) overskredet!\n" -#: src/mswindows.c:235 +#: src/mswindows.c:99 #, c-format msgid "Continuing in background.\n" msgstr "Fortsætter i baggrunden.\n" -#: src/mswindows.c:427 +#: src/mswindows.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "Continuing in background, pid %lu.\n" msgstr "Fortsætter i baggrunden, pid %d.\n" -#: src/mswindows.c:429 src/utils.c:348 -#, c-format -msgid "Output will be written to `%s'.\n" +#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Output will be written to %s.\n" msgstr "Uddata vil blive skrevet til '%s'.\n" -#: src/mswindows.c:597 src/mswindows.c:604 +#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469 #, c-format msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n" msgstr "%s: Fandt ingen brugbar sokkel-driver.\n" -#: src/netrc.c:385 +#: src/netrc.c:373 #, c-format msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n" msgstr "%s: %s:%d: Advarsel: symbolet '%s' fundet før server-navn\n" -#: src/netrc.c:416 +#: src/netrc.c:404 #, c-format msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n" msgstr "%s: %s:%d: ukendt symbol '%s'\n" -#: src/netrc.c:480 +#: src/netrc.c:468 #, c-format msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n" msgstr "Brug: %s NETRC [VÆRTSNAVN]\n" -#: src/netrc.c:490 +#: src/netrc.c:478 #, c-format msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: 'stat' fejlede for %s: %s\n" -#. Still not random enough, presumably because neither /dev/random -#. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc -#. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose -#. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. -#: src/openssl.c:121 +#: src/openssl.c:113 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:181 +#: src/openssl.c:173 #, fuzzy msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "Kunne ikke påbegynde OpenSSL PRNG; deaktiverer SSL.\n" -#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn -#. him about problems with the server's certificate. -#: src/openssl.c:419 +#: src/openssl.c:495 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/openssl.c:419 +#: src/openssl.c:495 msgid "WARNING" msgstr "" -#: src/openssl.c:427 +#: src/openssl.c:504 #, c-format msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:458 +#: src/openssl.c:526 #, c-format -msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" +msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:535 +msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:539 +msgid " Self-signed certificate encountered.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:542 +msgid " Issued certificate not yet valid.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:545 +msgid " Issued certificate has expired.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:485 +#: src/openssl.c:577 #, c-format -msgid "" -"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:498 +#: src/openssl.c:590 #, c-format msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" msgstr "" -#. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do -#. that, insert the number of spaces equal to the number of -#. digits in the skipped amount in K. -#: src/progress.c:243 -#, c-format +#: src/progress.c:242 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"%*s[ skipping %dK ]" +"%*s[ skipping %sK ]" msgstr "" "\n" "%*s[ hopper over %dK ]" -#: src/progress.c:410 -#, c-format -msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n" +#: src/progress.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n" msgstr "Ugyldig punkt-stils specifikation '%s'; forbliver uændret.\n" -#: src/recur.c:377 +#: src/progress.c:805 +#, c-format +msgid " eta %s" +msgstr "" + +#: src/progress.c:1050 +msgid " in " +msgstr "" + +#: src/ptimer.c:161 +#, c-format +msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n" +msgstr "" + +#: src/recur.c:379 #, c-format msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "Fjerner %s fordi den skal forkastes.\n" -#: src/res.c:544 +#: src/res.c:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open %s: %s" +msgstr "Kan ikke konvertere lænker i %s: %s\n" + +#: src/res.c:542 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "Henter robots.txt; ignorer eventuelle fejlmeldinger.\n" -#: src/retr.c:645 +#: src/retr.c:652 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "Fejl ved fortolkning af proxy-URL %s: %s.\n" -#: src/retr.c:653 +#: src/retr.c:660 #, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "Fejl i proxy URL %s: Skal være HTTP.\n" -#: src/retr.c:738 +#: src/retr.c:746 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "%d: Omdirigeringer overskredet.\n" -#: src/retr.c:863 +#: src/retr.c:881 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1589,7 +1739,7 @@ msgstr "" "Giver op.\n" "\n" -#: src/retr.c:863 +#: src/retr.c:881 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1597,67 +1747,89 @@ msgstr "" "Prøver igen.\n" "\n" -#: src/url.c:626 +#: src/spider.c:74 +msgid "" +"Found no broken links.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/spider.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Found %d broken link.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"Found %d broken links.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/spider.c:91 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/url.c:620 #, fuzzy msgid "No error" msgstr "Ukendt fejl" -#: src/url.c:628 +#: src/url.c:622 msgid "Unsupported scheme" msgstr "" -#: src/url.c:630 -msgid "Empty host" -msgstr "" +#: src/url.c:624 +msgid "Invalid host name" +msgstr "Værtsnavnet er ugyldigt" -#: src/url.c:632 +#: src/url.c:626 msgid "Bad port number" msgstr "" -#: src/url.c:634 +#: src/url.c:628 #, fuzzy msgid "Invalid user name" msgstr "Værtsnavnet er ugyldigt" -#: src/url.c:636 +#: src/url.c:630 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "" -#: src/url.c:638 +#: src/url.c:632 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "" -#: src/url.c:640 +#: src/url.c:634 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "" -#. parent, no error -#: src/utils.c:346 +#: src/utils.c:104 #, c-format -msgid "Continuing in background, pid %d.\n" -msgstr "Fortsætter i baggrunden, pid %d.\n" - -#: src/utils.c:394 -#, c-format -msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" -msgstr "Kan ikke slette den symbolske lænke '%s': %s\n" +msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n" +msgstr "" -#: src/xmalloc.c:72 +#: src/utils.c:110 #, c-format msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n" msgstr "" -#~ msgid "Failed to set up an SSL context\n" -#~ msgstr "Kunne ikke opsætte et SSL-miljø\n" +#: src/utils.c:242 +#, c-format +msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n" +msgstr "" -#~ msgid "Failed to load certificates from %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke indlæse certifikater fra %s\n" +#: src/utils.c:375 +#, c-format +msgid "Continuing in background, pid %d.\n" +msgstr "Fortsætter i baggrunden, pid %d.\n" -#~ msgid "Trying without the specified certificate\n" -#~ msgstr "Prøver uden det angivne certifikat\n" +#: src/utils.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n" +msgstr "Kan ikke slette den symbolske lænke '%s': %s\n" -#~ msgid "Failed to get certificate key from %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke få certifikatnøgle fra %s\n" +#~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'" +#~ msgstr "fejl ved Set-Cookie, felt '%s'" #~ msgid "Syntax error in Set-Cookie at character `%c'.\n" #~ msgstr "Syntaksfejl i Set-Cookie ved tegnet '%c'.\n" @@ -1675,6 +1847,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Host not found" #~ msgstr "Vært ikke fundet" +#~ msgid "Failed to set up an SSL context\n" +#~ msgstr "Kunne ikke opsætte et SSL-miljø\n" + +#~ msgid "Failed to load certificates from %s\n" +#~ msgstr "Kunne ikke indlæse certifikater fra %s\n" + +#~ msgid "Trying without the specified certificate\n" +#~ msgstr "Prøver uden det angivne certifikat\n" + +#~ msgid "Failed to get certificate key from %s\n" +#~ msgstr "Kunne ikke få certifikatnøgle fra %s\n" + #~ msgid "End of file while parsing headers.\n" #~ msgstr "Filafslutning fundet ved læsning af toptekster.\n" @@ -1693,9 +1877,25 @@ msgstr "" #~ msgid " (%s to go)" #~ msgstr " (%s tilbage)" +#~ msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" +#~ msgstr "Filen '%s' hentes ikke, fordi den allerede eksisterer.\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s (%s) - '%s' gemt [%ld/%ld]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. " +#~ msgstr "%s (%s) - Forbindelse lukket ved byte %ld/%ld. " + #~ msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n" #~ msgstr "%s: %s: Kan ikke omforme '%s' til en IP-adresse.\n" +#~ msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n" +#~ msgstr "%s: %s: Venligst angiv 'always', 'on' 'off', eller 'never'.\n" + #~ msgid "" #~ "Startup:\n" #~ " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" @@ -1954,8 +2154,16 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "%s: understøttelse for fejlsøgning ikke inkluderet ved oversættelse.\n" -#~ msgid "%s: %s: invalid command\n" -#~ msgstr "%s: %s: ugyldig kommando\n" +#~ msgid "" +#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +#~ "GNU General Public License for more details.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Dette program distribueres i håb om at det bliver fundet nyttigt,\n" +#~ "men UDEN NOGEN GARANTIER; ikke engang for SALGBARHED eller\n" +#~ "EGNETHED TIL NOGEN SPECIEL OPGAVE.\n" +#~ "Se 'GNU General Public License' for detaljer.\n" #~ msgid "Starting WinHelp %s\n" #~ msgstr "Starter WinHelp %s\n"