X-Git-Url: http://sjero.net/git/?p=wget;a=blobdiff_plain;f=po%2Fca.po;h=768f2a3c4465d4d6e8c57aee9651f1663378429f;hp=34a9c1a021da5e4b7a34e22f65701ac8d3405cab;hb=8f1beb3ed16b7b62f7d94890cff10088245c746a;hpb=27cd01459a1ee4c136eedc2d762f60e6faa7b9d0 diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 34a9c1a0..768f2a3c 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-28 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-24 15:25+0100\n" "Last-Translator: Jordi Valverde Sivilla \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -16,22 +16,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/connect.c:200 +#: src/connect.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n" msgstr "" -#: src/connect.c:272 +#: src/connect.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s|%s|:%d... " msgstr "S'està connectant amb %s[%s]:%hu... " -#: src/connect.c:275 +#: src/connect.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d... " msgstr "S'està connectant amb %s:%hu... " -#: src/connect.c:336 +#: src/connect.c:335 msgid "connected.\n" msgstr "connexió establerta.\n" @@ -136,81 +136,81 @@ msgstr " (%s octets)" msgid "Length: %s" msgstr "Mida: %s" -#: src/ftp.c:232 src/http.c:1853 +#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857 #, c-format msgid ", %s (%s) remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:236 src/http.c:1857 +#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861 #, c-format msgid ", %s remaining" msgstr "" -#: src/ftp.c:240 +#: src/ftp.c:239 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (no autoritatiu)\n" #. Second: Login with proper USER/PASS sequence. -#: src/ftp.c:315 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "S'està entrant com a `%s' ... " -#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:381 src/ftp.c:412 src/ftp.c:466 src/ftp.c:581 -#: src/ftp.c:632 src/ftp.c:662 src/ftp.c:724 src/ftp.c:792 src/ftp.c:856 -#: src/ftp.c:908 +#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566 +#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 +#: src/ftp.c:866 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "" "S'ha trobat un error en la resposta del servidor, es tanca la connexió de " "control.\n" -#: src/ftp.c:336 +#: src/ftp.c:334 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "S'ha trobat un error en el missatge de benvinguda del servidor.\n" -#: src/ftp.c:344 src/ftp.c:475 src/ftp.c:590 src/ftp.c:671 src/ftp.c:735 -#: src/ftp.c:803 src/ftp.c:867 src/ftp.c:919 +#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Error d'escriptura, tancant la connexió de control.\n" -#: src/ftp.c:351 +#: src/ftp.c:347 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "El servidor refusa les peticions d'entrada.\n" -#: src/ftp.c:358 +#: src/ftp.c:353 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Entrada incorrecta.\n" -#: src/ftp.c:365 +#: src/ftp.c:359 msgid "Logged in!\n" msgstr "S'ha entrat amb èxit!\n" -#: src/ftp.c:390 +#: src/ftp.c:381 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "Error del servidor, no es pot determinar el tipus de sistema.\n" -#: src/ftp.c:400 src/ftp.c:711 src/ftp.c:775 src/ftp.c:822 +#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785 msgid "done. " msgstr "fet. " -#: src/ftp.c:454 src/ftp.c:611 src/ftp.c:646 src/ftp.c:891 src/ftp.c:942 +#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895 msgid "done.\n" msgstr "fet.\n" -#: src/ftp.c:483 +#: src/ftp.c:469 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "El tipus «%c» és desconegut , es tanca la connexió de control.\n" -#: src/ftp.c:496 +#: src/ftp.c:481 msgid "done. " msgstr "fet. " -#: src/ftp.c:502 +#: src/ftp.c:487 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD innecessari.\n" -#: src/ftp.c:597 +#: src/ftp.c:580 #, c-format msgid "" "No such directory `%s'.\n" @@ -220,33 +220,33 @@ msgstr "" "\n" #. do not CWD -#: src/ftp.c:615 +#: src/ftp.c:595 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD no requerit.\n" -#: src/ftp.c:678 +#: src/ftp.c:654 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "No s'ha pogut iniciar la transferència PASV.\n" -#: src/ftp.c:682 +#: src/ftp.c:658 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "No s'ha pogut analitzar la resposta PASV.\n" -#: src/ftp.c:702 +#: src/ftp.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" msgstr "no s'ha pogut connectar amb `%s:%hu: %s\n" -#: src/ftp.c:753 +#: src/ftp.c:724 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Error de la rutina `bind' (%s).\n" -#: src/ftp.c:760 +#: src/ftp.c:730 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "PORT incorrecte.\n" -#: src/ftp.c:811 +#: src/ftp.c:776 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" "\n" "REST ha fallat, començant des del principi.\n" -#: src/ftp.c:876 +#: src/ftp.c:837 #, c-format msgid "" "No such file `%s'.\n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "El fitxer `%s' no existeix.\n" "\n" -#: src/ftp.c:928 +#: src/ftp.c:884 #, c-format msgid "" "No such file or directory `%s'.\n" @@ -276,40 +276,40 @@ msgstr "" #. what functions like unique_create typically do) #. because we told the user we'd use this name. #. Instead, return and retry the download. -#: src/ftp.c:993 src/http.c:1909 +#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1055 +#: src/ftp.c:1008 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, es tanca la connexió de control.\n" -#: src/ftp.c:1063 +#: src/ftp.c:1016 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - Connexió de dades: %s; " -#: src/ftp.c:1078 +#: src/ftp.c:1031 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Connexió de control tancada.\n" -#: src/ftp.c:1096 +#: src/ftp.c:1049 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Transferència de dades cancel·lada.\n" -#: src/ftp.c:1161 +#: src/ftp.c:1114 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "El fitxer `%s' ja existeix, no es descarrega.\n" -#: src/ftp.c:1225 src/http.c:2128 +#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(intent:%2d)" -#: src/ftp.c:1297 src/http.c:2409 +#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n" @@ -318,35 +318,35 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' desat [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1339 src/main.c:946 src/recur.c:376 src/retr.c:835 +#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "S'està eliminant %s.\n" -#: src/ftp.c:1381 +#: src/ftp.c:1336 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "S'utilitza `%s' com a fitxer temporal de llistat.\n" -#: src/ftp.c:1396 +#: src/ftp.c:1351 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "S'ha eliminat `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1431 +#: src/ftp.c:1386 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "La profunditat de recursió %d excedeix el màxim permès %d.\n" #. Remote file is older, file sizes can be compared and #. are both equal. -#: src/ftp.c:1501 +#: src/ftp.c:1456 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" msgstr "El fitxer remot no és més nou que el local `%s' -- no es descarrega.\n" #. Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/ftp.c:1508 +#: src/ftp.c:1463 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" "\n" #. Sizes do not match -#: src/ftp.c:1515 +#: src/ftp.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" @@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "" "Els fitxers no tenen la mateixa mida (local %ld) -- es descarrega.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1533 +#: src/ftp.c:1488 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "El nom de l'enllaç simbólic no és correcte; s'omet.\n" -#: src/ftp.c:1550 +#: src/ftp.c:1505 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -378,42 +378,42 @@ msgstr "" "Ja hi ha un enllaç simbòlic correcte %s -> %s\n" "\n" -#: src/ftp.c:1558 +#: src/ftp.c:1513 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "S'està creant l'enllaç simbólic %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1568 +#: src/ftp.c:1523 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "No es suporten enllaços simbòlics; s'omet l'enllaç `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1580 +#: src/ftp.c:1535 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "S'està ometent el directori `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1589 +#: src/ftp.c:1544 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: tipus de fitxer desconegut, o no suportat.\n" -#: src/ftp.c:1616 +#: src/ftp.c:1571 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: informació horària corrupta.\n" -#: src/ftp.c:1644 +#: src/ftp.c:1599 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "No es descarregaran directoris ja que la profunditat és %d (max %d).\n" -#: src/ftp.c:1694 +#: src/ftp.c:1649 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "No es descendeix a `%s' ja que està exclòs, o no inclòs.\n" -#: src/ftp.c:1760 src/ftp.c:1774 +#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "S'està rebutjant `%s'.\n" @@ -421,17 +421,17 @@ msgstr "S'està rebutjant `%s'.\n" #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1820 +#: src/ftp.c:1775 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "Cap coincidència amb el patró `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1886 +#: src/ftp.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n" msgstr "S'ha escrit un índex HTMLitzat a `%s' [%ld].\n" -#: src/ftp.c:1891 +#: src/ftp.c:1846 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "S'ha escrit un índex HTMLitzat a `%s'.\n" @@ -510,30 +510,30 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Error no identificat" -#: src/host.c:757 +#: src/host.c:756 #, c-format msgid "Resolving %s... " msgstr "S'està resolguent %s... " -#: src/host.c:801 src/host.c:830 +#: src/host.c:800 src/host.c:829 #, c-format msgid "failed: %s.\n" msgstr "error: %s.\n" -#: src/host.c:810 +#: src/host.c:809 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n" msgstr "" -#: src/host.c:833 +#: src/host.c:832 msgid "failed: timed out.\n" msgstr "error: temps esgotat.\n" -#: src/html-url.c:297 +#: src/html-url.c:298 #, c-format msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n" msgstr "%s: No s'ha pogut resoldre l'enllaç incomplet %s.\n" -#: src/http.c:373 src/http.c:1534 +#: src/http.c:373 src/http.c:1549 #, c-format msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n" msgstr "Error escrivint la petició HTTP: %s.\n" @@ -542,81 +542,81 @@ msgstr "Error escrivint la petició HTTP: %s.\n" msgid "No headers, assuming HTTP/0.9" msgstr "" -#: src/http.c:1194 +#: src/http.c:1198 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n" msgstr "" -#: src/http.c:1402 +#: src/http.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n" msgstr "S'està reutilitzant la connexió amb %s:%hu.\n" -#: src/http.c:1464 +#: src/http.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed writing to proxy: %s.\n" msgstr "Error escrivint la petició HTTP: %s.\n" -#: src/http.c:1473 +#: src/http.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Error escrivint la petició HTTP: %s.\n" -#: src/http.c:1493 +#: src/http.c:1508 #, c-format msgid "Proxy tunneling failed: %s" msgstr "" -#: src/http.c:1540 +#: src/http.c:1555 #, c-format msgid "%s request sent, awaiting response... " msgstr "%s: petició enviada, esperant resposta... " -#: src/http.c:1551 +#: src/http.c:1566 #, fuzzy msgid "No data received.\n" msgstr "No s'ha rebut cap dada" -#: src/http.c:1558 +#: src/http.c:1573 #, c-format msgid "Read error (%s) in headers.\n" msgstr "S'ha produït un error de lectura (%s) a les capçaleres.\n" -#. If we have tried it already, then there is not point -#. retrying it. -#: src/http.c:1629 -msgid "Authorization failed.\n" -msgstr "Autorització fallida.\n" - -#: src/http.c:1656 +#. If the authentication header is missing or +#. unrecognized, there's no sense in retrying. +#: src/http.c:1658 msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "Mètode d'autentificació desconegut.\n" -#: src/http.c:1689 +#: src/http.c:1682 +msgid "Authorization failed.\n" +msgstr "Autorització fallida.\n" + +#: src/http.c:1696 msgid "Malformed status line" msgstr "Línia d'estat mal formada" -#: src/http.c:1691 +#: src/http.c:1698 msgid "(no description)" msgstr "(sense descripció)" -#: src/http.c:1762 +#: src/http.c:1769 #, c-format msgid "Location: %s%s\n" msgstr "Ubicació: %s%s\n" # és femení: ubicació/mida. eac -#: src/http.c:1763 src/http.c:1863 +#: src/http.c:1770 src/http.c:1867 msgid "unspecified" msgstr "no especificada" -#: src/http.c:1764 +#: src/http.c:1771 msgid " [following]" msgstr " [es segueix]" #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes #. after the end of file and the server response with 416. -#: src/http.c:1813 +#: src/http.c:1817 msgid "" "\n" " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n" @@ -629,35 +629,36 @@ msgstr "" #. No need to print this output if the body won't be #. downloaded at all, or if the original server response is #. printed. -#: src/http.c:1843 +#: src/http.c:1847 msgid "Length: " msgstr "Mida: " -#: src/http.c:1863 +#: src/http.c:1867 msgid "ignored" msgstr "s'ignora" -#: src/http.c:2005 +#: src/http.c:2007 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Avís: En HTTP no es suporten patrons.\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:2040 +#: src/http.c:2042 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "El fitxer `%s' ja existeix, no es descarrega.\n" -#: src/http.c:2227 +#: src/http.c:2232 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "No s'ha pogut escriure a `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:2236 +#. Another fatal error. +#: src/http.c:2239 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "No s'ha pogut establir la connexió SSL.\n" -#: src/http.c:2246 +#: src/http.c:2248 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ERROR: Redirecció (%d) sense ubicació.\n" @@ -734,75 +735,85 @@ msgstr "%s (%s) - Error de lectura a l'octet %ld/%ld (%s). " msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: La variable WGETRC apunta a %s, que no existeix.\n" -#: src/init.c:422 src/netrc.c:277 +#: src/init.c:433 src/netrc.c:277 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: No s'ha pogut llegir %s (%s).\n" -#: src/init.c:440 src/init.c:446 +#: src/init.c:451 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Error a %s, línia %d.\n" +#: src/init.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Error a %s, línia %d.\n" + +#: src/init.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n" +msgstr "%s: Error a %s, línia %d.\n" + # es refereix a variables d'entorn o què? eac -#: src/init.c:478 +#: src/init.c:507 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "%s: Avís: L'wgetrc del sistema i de l'usuari apunten a `%s'.\n" -#: src/init.c:622 +#: src/init.c:661 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n" msgstr "%s: L'ordre --execute «%s» no és vàlida.\n" -#: src/init.c:668 +#: src/init.c:707 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: La variable booleana «%s» no és vàlida; useu «on» o «off».\n" -#: src/init.c:711 +#: src/init.c:750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n" msgstr "" "%s: %s: La variable booleana «%s» no és vàlida; useu «always», «on», «off» o " "«never».\n" -#: src/init.c:728 +#: src/init.c:767 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" msgstr "%s: %s: El número «%s» no és vàlid.\n" -#: src/init.c:959 src/init.c:978 +#: src/init.c:998 src/init.c:1017 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" msgstr "%s: %s: L'octet «%s» no és vàlid.\n" -#: src/init.c:1003 +#: src/init.c:1042 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" msgstr "%s: %s: El període de temps «%s» no és vàlid.\n" -#: src/init.c:1057 src/init.c:1138 src/init.c:1233 src/init.c:1259 +#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" msgstr "%s: %s: El valor «%s» no és vàlid.\n" -#: src/init.c:1086 +#: src/init.c:1133 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" msgstr "%s: %s: La capçalera «%s» no és vàlida.\n" -#: src/init.c:1150 +#: src/init.c:1198 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" msgstr "%s: %s: El tipus d'indicador de progrés «%s» no és vàlid.\n" -#: src/init.c:1201 +#: src/init.c:1249 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n" msgstr "%s: %s: La restricció «%s» no és vàlida, useu «unix» o «windows».\n" -#: src/log.c:777 +#: src/log.c:806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -813,24 +824,24 @@ msgstr "" #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we #. can do but disable printing completely. -#: src/log.c:787 +#: src/log.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s received.\n" msgstr "No s'ha rebut cap dada" -#: src/log.c:788 +#: src/log.c:817 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; es desactiva el registre.\n" -#: src/main.c:373 +#: src/main.c:375 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ]... [URL]...\n" -#: src/main.c:385 +#: src/main.c:387 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -841,539 +852,538 @@ msgstr "" "curtes.\n" "\n" -#: src/main.c:387 +#: src/main.c:389 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:389 +#: src/main.c:391 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr "" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:393 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr "" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:395 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -#: src/main.c:395 +#: src/main.c:397 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" msgstr "" -#: src/main.c:399 +#: src/main.c:401 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:401 +#: src/main.c:403 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:405 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:408 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -#: src/main.c:409 +#: src/main.c:411 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:413 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:415 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:417 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:419 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:421 msgid "" " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:425 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:427 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -#: src/main.c:427 +#: src/main.c:429 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:431 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:433 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:436 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:436 +#: src/main.c:438 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" -#: src/main.c:438 +#: src/main.c:440 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -#: src/main.c:441 +#: src/main.c:443 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr "" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:445 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr "" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:447 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:449 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:449 +#: src/main.c:451 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:453 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:455 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:457 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:459 msgid "" " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:461 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:463 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:465 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:469 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:469 +#: src/main.c:471 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:473 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:476 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:478 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:480 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:484 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:486 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Directori " -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:492 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:494 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:494 +#: src/main.c:496 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:498 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:500 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:502 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:506 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:508 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:510 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:512 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:514 msgid "" " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:516 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:518 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:520 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:522 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:524 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:526 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:528 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:530 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:532 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:534 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:536 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:538 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:540 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:542 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:547 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:549 msgid "" -" --secure-protocol=PR choose SSL protocol, one of auto, SSLv2, " -"SSLv3,\n" -" and TLSv1.\n" +" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n" +" SSLv3, and TLSv1.\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:552 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" -#: src/main.c:552 +#: src/main.c:554 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:554 +#: src/main.c:556 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:558 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:560 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:560 +#: src/main.c:562 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:564 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:566 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:568 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:573 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:575 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:577 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:579 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:581 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:583 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:585 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:587 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:591 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:595 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:597 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:599 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local " "files.\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:601 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:603 msgid "" " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n" msgstr "" -#: src/main.c:603 +#: src/main.c:605 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:607 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:611 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:613 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:615 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:617 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:619 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:621 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:623 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:625 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags.\n" msgstr "" -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:627 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -#: src/main.c:627 +#: src/main.c:629 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:631 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:633 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:635 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:639 msgid "Mail bug reports and suggestions to .\n" msgstr "Envieu informes d'error i suggeriments a .\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:644 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, un descarregador de xarxa no interactiu.\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright © 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:660 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1385,7 +1395,7 @@ msgstr "" "COMERCIABILITAT o IDONEÏTAT PER A UN PROPÒSIT PARTICULAR. Vegeu la\n" "llicència GNU General Public License per a més informació.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:665 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic .\n" @@ -1395,43 +1405,43 @@ msgstr "" #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the #. pre-1.5 `--help' page. -#: src/main.c:709 src/main.c:778 src/main.c:857 +#: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Proveu `%s --help' per a més informació.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:777 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: l'opció és il·legal -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:830 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "No es pot donar informació i ser silenciós al mateix temps.\n" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "No té sentit no sobreescriure fitxers i fer un seguiment de dates.\n" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:844 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" #. No URL specified. -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: falta l'URL\n" -#: src/main.c:961 +#: src/main.c:963 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "No s'ha trobat cap URL a %s.\n" -#: src/main.c:970 +#: src/main.c:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1442,7 +1452,7 @@ msgstr "" "ACABAT --%s--\n" "Descarregat: %s octets en %d fitxers\n" -#: src/main.c:976 +#: src/main.c:978 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "La quota de descàrrega (%s octets) S'HA EXCEDIT!\n" @@ -1491,15 +1501,46 @@ msgstr "%s: no s'ha pogut determinar l'estat de %s: %s\n" #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged. -#: src/openssl.c:124 +#: src/openssl.c:121 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n" msgstr "" -#: src/openssl.c:211 +#: src/openssl.c:181 #, fuzzy msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n" msgstr "No es s'ha pogut alimentar el PRNG d'OpenSSL; es deshabilita la SSL.\n" +#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn +#. him about problems with the server's certificate. +#: src/openssl.c:419 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:419 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:427 +#, c-format +msgid "%s: No certificate presented by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:458 +#, c-format +msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/openssl.c:498 +#, c-format +msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n" +msgstr "" + #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do #. that, insert the number of spaces equal to the number of #. digits in the skipped amount in K. @@ -1522,26 +1563,26 @@ msgstr "L'estil de progressió `%s' no és vàlid; no es canvia.\n" msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "S'està eliminant %s ja que no s'hauria de descarregar.\n" -#: src/res.c:548 +#: src/res.c:544 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "S'està llegint el robots.txt; si us plau, ignoreu els errors.\n" -#: src/retr.c:638 +#: src/retr.c:645 #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "Error quan s'analitzava l'URL del servidor intermediari %s: %s.\n" -#: src/retr.c:646 +#: src/retr.c:653 #, c-format msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n" msgstr "Error a l'URL del servidor intermediari %s: Ha de ser HTTP.\n" -#: src/retr.c:731 +#: src/retr.c:738 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "s'ha excedit el màxim de redireccions (%d).\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1549,7 +1590,7 @@ msgstr "" "Es deixa estar.\n" "\n" -#: src/retr.c:856 +#: src/retr.c:863 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1557,35 +1598,35 @@ msgstr "" "S'està reintentant.\n" "\n" -#: src/url.c:642 +#: src/url.c:626 msgid "No error" msgstr "Cap error" -#: src/url.c:644 +#: src/url.c:628 msgid "Unsupported scheme" msgstr "Sistema no suportat" -#: src/url.c:646 +#: src/url.c:630 msgid "Empty host" msgstr "Host no especificat" -#: src/url.c:648 +#: src/url.c:632 msgid "Bad port number" msgstr "Nombre de port incorrecte" -#: src/url.c:650 +#: src/url.c:634 msgid "Invalid user name" msgstr "Nom d'usuari no vàlid" -#: src/url.c:652 +#: src/url.c:636 msgid "Unterminated IPv6 numeric address" msgstr "Adreça numèrica IPv6 no acabada" -#: src/url.c:654 +#: src/url.c:638 msgid "IPv6 addresses not supported" msgstr "Les adreces IPv6 no estan suportades" -#: src/url.c:656 +#: src/url.c:640 msgid "Invalid IPv6 numeric address" msgstr "Adreça numèrica IPv6 no vàlida" @@ -1595,7 +1636,7 @@ msgstr "Adreça numèrica IPv6 no vàlida" msgid "Continuing in background, pid %d.\n" msgstr "Es continua en segon terme, pid %d.\n" -#: src/utils.c:390 +#: src/utils.c:394 #, c-format msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n" msgstr "No s'ha pogut eliminar l'enllaç simbòlic `%s': %s\n"