-#~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address. Reverting to ANY.\n"
-#~ msgstr "Không chuyển đổi được `%s' thành địa chỉ tên. Chuyển thành ANY.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "REST failed; will not truncate `%s'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "REST không thành công; sẽ không cắt bớt `%s'.\n"
-
-#~ msgid " [%s to go]"
-#~ msgstr " [%s để tới]"
-
-#~ msgid "Host not found"
-#~ msgstr "Không tìm thấy máy"
-
-#~ msgid "End of file while parsing headers.\n"
-#~ msgstr "Kết thúc tập tin khi phân tích phần đầu.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Continued download failed on this file, which conflicts with `-c'.\n"
-#~ "Refusing to truncate existing file `%s'.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Tiếp tục tải tập tin không thành công, có mâu thuẫn với '-c'.\n"
-#~ "Đang từ chối cắt bớt tập tin đã có `%s'.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid " (%s to go)"
-#~ msgstr " (còn %s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Startup:\n"
-#~ " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
-#~ " -h, --help print this help.\n"
-#~ " -b, --background go to background after startup.\n"
-#~ " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bắt đầu:\n"
-#~ " -V, --version Hiển thị phiên bản của Wget và thoát.\n"
-#~ " -h, --help in trợ giúp này.\n"
-#~ " -b, --background chuyển vào nền sau, sau khi bẳt đầu chạy.\n"
-#~ " -e, --execute=COMMAND chạy một câu lệnh \"kiểu\" .wgetrc.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Logging and input file:\n"
-#~ " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
-#~ " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
-#~ " -d, --debug print debug output.\n"
-#~ " -q, --quiet quiet (no output).\n"
-#~ " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
-#~ " -nv, --non-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
-#~ " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
-#~ " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
-#~ " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i "
-#~ "file.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tập tin Ghi sự kiện và đầu vào:\n"
-#~ " -o, --output-file=FILE ghi thông báo vào FILE.\n"
-#~ " -a, --append-output=FILE thêm thông báo vào FILE.\n"
-#~ " -d, --debug in ra thông tin dùng để tìm & sửa lỗi.\n"
-#~ " -q, --quiet im lặng (không hiển thị gì).\n"
-#~ " -v, --verbose chi tiết (là mặc định).\n"
-#~ " -nv, --non-verbose tắt bỏ chế độ chi tiết, mà cũng không im "
-#~ "lặng.\n"
-#~ " -i, --input-file=FILE tải xuống các URL tìm thấy trong FILE.\n"
-#~ " -F, --force-html coi tập tin đầu vào có dạng HTML.\n"
-#~ " -B, --base=URL thêm URL vào đầu liên kết tương đối trong -"
-#~ "F -i file.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Download:\n"
-#~ " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
-#~ "unlimits).\n"
-#~ " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
-#~ " -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
-#~ " -nc, --no-clobber don't clobber existing files or use .# "
-#~ "suffixes.\n"
-#~ " -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
-#~ "file.\n"
-#~ " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
-#~ " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than "
-#~ "local.\n"
-#~ " -S, --server-response print server response.\n"
-#~ " --spider don't download anything.\n"
-#~ " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
-#~ " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
-#~ " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
-#~ " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
-#~ " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
-#~ " --waitretry=SECONDS wait 1...SECONDS between retries of a "
-#~ "retrieval.\n"
-#~ " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
-#~ "retrievals.\n"
-#~ " -Y, --proxy=on/off turn proxy on or off.\n"
-#~ " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
-#~ " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
-#~ "host.\n"
-#~ " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
-#~ " --dns-cache=off disable caching DNS lookups.\n"
-#~ " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
-#~ "allows.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tải xuống:\n"
-#~ " -t, --tries=NUMBER đặt số lần thử thành NUMBER (0 là không "
-#~ "giới hạn).\n"
-#~ " --retry-connrefused cố tải dù kết nối bị từ chối.\n"
-#~ " -O --output-document=FILE ghi nhớ tài liệu thành FILE.\n"
-#~ " -nc, --no-clobber không ghi đè lên tập tin đã có hoặc sử "
-#~ "dụng hậu tố .#.\n"
-#~ " -c, --continue tải phần còn lại của tập tin đã tải.\n"
-#~ " --progress=TYPE chọn dạng đo tiến trình.\n"
-#~ " -N, --timestamping đừng tải lại tập tin trừ khi mới hơn nội "
-#~ "bộ.\n"
-#~ " -S, --server-response in ra câu trả lời của máy chủ.\n"
-#~ " --spider đừng tải gì cả.\n"
-#~ " -T, --timeout=SECONDS đặt tất cả thời gian chờ thành SECONDS.\n"
-#~ " --dns-timeout=SECS đặt thời gian chờ tìm kiếm DNS thành "
-#~ "SECS.\n"
-#~ " --connect-timeout=SECS đặt thời gian chờ kết nối thành SECS.\n"
-#~ " --read-timeout=SECS đặt thời gian đọc thành SECS.\n"
-#~ " -w, --wait=SECONDS chờ SECONDS giữa các lần tải.\n"
-#~ " --waitretry=SECONDS chờ 1...SECONDS giữa những lần thử tải "
-#~ "một tập tin.\n"
-#~ " --random-wait chờ từ 0...2*WAIT giây giữa các lần tải.\n"
-#~ " -Y, --proxy=on/off bật hay tắt proxy.\n"
-#~ " -Q, --quota=NUMBER đặt giới hạn số tải thành NUMBER.\n"
-#~ " --bind-address=ADDRESS bind tới ADDRESS (tên máy hoặc IP) trên "
-#~ "máy nội bộ.\n"
-#~ " --limit-rate=RATE giới hạn tốc độ thành RATE.\n"
-#~ " --dns-cache=off tắt bỏ bộ nhớ tạm cho tìm kiếm DNS.\n"
-#~ " --restrict-file-names=OS giới hạn ký tự trong tên tập tin thành "
-#~ "những ký tự hệ điều hành OS cho phép.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Directories:\n"
-#~ " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
-#~ " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
-#~ " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
-#~ " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
-#~ " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
-#~ "components.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Thư mục:\n"
-#~ " -nd, --no-directories không tạo thư mục.\n"
-#~ " -x, --force-directories bắt buộc tạo thư mục.\n"
-#~ " -nH, --no-host-directories không tạo thư mục cho các máy.\n"
-#~ " -P, --directory-prefix=PREFIX ghi tập tin vào PREFIX/...\n"
-#~ " --cut-dirs=NUMBER bỏ qua NUMBER thành phần của thư mục ở "
-#~ "xa.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "HTTP options:\n"
-#~ " --http-user=USER set http user to USER.\n"
-#~ " --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
-#~ " -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
-#~ "allowed).\n"
-#~ " -E, --html-extension save all text/html documents with .html "
-#~ "extension.\n"
-#~ " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
-#~ " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
-#~ " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
-#~ " --proxy-passwd=PASS set PASS as proxy password.\n"
-#~ " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
-#~ "request.\n"
-#~ " -s, --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
-#~ " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
-#~ " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
-#~ "connections).\n"
-#~ " --cookies=off don't use cookies.\n"
-#~ " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
-#~ " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
-#~ " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
-#~ "data.\n"
-#~ " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tùy chọn HTTP:\n"
-#~ " --http-user=USER đặt người dùng http thành USER.\n"
-#~ " --http-passwd=PASS đặt mật khẩu http thành PASS.\n"
-#~ " -C, --cache=on/off (không) cho phép dữ liệu cache của máy chủ "
-#~ "(thông thường cho phép).\n"
-#~ " -E, --html-extension ghi nhớ mọi tài liệu text/html với \"đuôi\" ."
-#~ "html.\n"
-#~ " --ignore-length lờ đi `Content-Length' trong phần đầu.\n"
-#~ " --header=STRING chèn chuỗi STRING vào giữa các phần đầu.\n"
-#~ " --proxy-user=USER dùng USER làm tên người dùng proxy.\n"
-#~ " --proxy-passwd=PASS dùng PASS làm mật khẩu proxy.\n"
-#~ " --referer=URL thêm phần đầu `Referer: URL' vào yêu cầu "
-#~ "HTTP.\n"
-#~ " -s, --save-headers ghi nhớ phần đầu HTTP vào tập tin.\n"
-#~ " -U, --user-agent=AGENT lấy AGENT làm tên đại diện thay cho Wget/"
-#~ "VERSION.\n"
-#~ " --no-http-keep-alive không dùng tính năng giữ kết nối HTTP (kết "
-#~ "nối cố định).\n"
-#~ " --cookies=off không dùng cookies.\n"
-#~ " --load-cookies=FILE nạp cookies từ FILE trước buổi làm việc.\n"
-#~ " --save-cookies=FILE ghi cookies vào FILE sau buổi làm việc.\n"
-#~ " --post-data=STRING dùng phương pháp POST; gửi STRING như dữ "
-#~ "liệu.\n"
-#~ " --post-file=FILE dùng phương pháp POST; gửi nội dung của "
-#~ "FILE.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "HTTPS (SSL) options:\n"
-#~ " --sslcertfile=FILE optional client certificate.\n"
-#~ " --sslcertkey=KEYFILE optional keyfile for this certificate.\n"
-#~ " --egd-file=FILE file name of the EGD socket.\n"
-#~ " --sslcadir=DIR dir where hash list of CA's are stored.\n"
-#~ " --sslcafile=FILE file with bundle of CA's\n"
-#~ " --sslcerttype=0/1 Client-Cert type 0=PEM (default) / 1=ASN1 "
-#~ "(DER)\n"
-#~ " --sslcheckcert=0/1 Check the server cert agenst given CA\n"
-#~ " --sslprotocol=0-3 choose SSL protocol; 0=automatic,\n"
-#~ " 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tùy chọn HTTPS (SSL):\n"
-#~ " --sslcertfile=FILE chứng thực không bắt buộc của client.\n"
-#~ " --sslcertkey=KEYFILE tập tin chìa khóa không bắt buộc cho chứng "
-#~ "thực này.\n"
-#~ " --egd-file=FILE tên tập tin của socket EGD.\n"
-#~ " --sslcadir=DIR thư mục chứa danh sách hash của CA.\n"
-#~ " --sslcafile=FILE tập tin với các gói CA\n"
-#~ " --sslcerttype=0/1 Dạng Client-Cert 0=PEM (mặc định) / 1=ASN1 "
-#~ "(DER)\n"
-#~ " --sslcheckcert=0/1 Kiểm tra chứng thực của máy chủ đưa ra CA "
-#~ "này\n"
-#~ " --sslprotocol=0-3 Chọn giao thức SSL; 0=tự động,\n"
-#~ " 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTP options:\n"
-#~ " -nr, --dont-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
-#~ " -g, --glob=on/off turn file name globbing on or off.\n"
-#~ " --passive-ftp use the \"passive\" transfer mode.\n"
-#~ " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
-#~ "dirs).\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tùy chọn FTP:\n"
-#~ " -nr, --dont-remove-listing không xóa bỏ các tập tin `.listing'.\n"
-#~ " -g, --glob=on/off sử dụng hay không wildcard trong tên tập "
-#~ "tin.\n"
-#~ " --passive-ftp sử dụng chế độ truyền tải \"passive\".\n"
-#~ " --retr-symlinks khi đệ quy, lấy cả tập tin được liên kết "
-#~ "chỉ đến (không tải thư mục).\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Recursive retrieval:\n"
-#~ " -r, --recursive recursive download.\n"
-#~ " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
-#~ "infinite).\n"
-#~ " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
-#~ " -k, --convert-links convert non-relative links to relative.\n"
-#~ " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
-#~ " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -"
-#~ "nr.\n"
-#~ " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
-#~ "page.\n"
-#~ " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
-#~ "comments.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Truyền tải đệ quy:\n"
-#~ " -r, --recursive tải xuống đệ quy.\n"
-#~ " -l, --level=NUMBER độ sâu lớn nhất của đệ quy (inf hoặc 0 để "
-#~ "không giới hạn).\n"
-#~ " --delete-after xóa các tập tin nội bộ sau khi tải chúng.\n"
-#~ " -k, --convert-links chuyển các liên kết không tương đối thành "
-#~ "tương đối.\n"
-#~ " -K, --backup-converted trước khi chuyển đổi tập tin A, sao lưu thành "
-#~ "A.orig.\n"
-#~ " -m, --mirror tùy chọn rút gọn tương đương với -r -N -l inf "
-#~ "-nr.\n"
-#~ " -p, --page-requisites lấy tất cả hình ảnh, v.v... cần để hiển thị "
-#~ "trang HTML.\n"
-#~ " --strict-comments bật điều khiển chính xác (SGML) của chú thích "
-#~ "HTML.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Recursive accept/reject:\n"
-#~ " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
-#~ "extensions.\n"
-#~ " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
-#~ "extensions.\n"
-#~ " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
-#~ "domains.\n"
-#~ " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
-#~ "domains.\n"
-#~ " --follow-ftp follow FTP links from HTML "
-#~ "documents.\n"
-#~ " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
-#~ "tags.\n"
-#~ " -G, --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
-#~ "tags.\n"
-#~ " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
-#~ " -L, --relative follow relative links only.\n"
-#~ " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
-#~ " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
-#~ " -np, --no-parent don't ascend to the parent "
-#~ "directory.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chấp nhận/nhả ra đệ quy:\n"
-#~ " -A, --accept=LIST danh sách những phần mở rộng (phân "
-#~ "cách nhau bởi dấu \":\") được chấp "
-#~ "nhận.\n"
-#~ " -R, --reject=LIST danh sách những phần mở rộng (phân "
-#~ "cách nhau\t\t\t\t\t\t\t\t\t \t\t\t\t bởi dấu \":\") bị nhả ra.\n"
-#~ " -D, --domains=LIST danh sách những miền (phân cách nhau "
-#~ "bởi dấu\t\t\t\t\t\t\t\t\t \t\t\t\t \":\") được chấp nhận.\n"
-#~ " --exclude-domains=LIST danh sách những miền (phân cách nhau "
-#~ "bởi dấu\t\t\t\t\t\t\t\t\t \t\t\t\t \":\") bị nhả ra.\n"
-#~ " --follow-ftp đi theo liên kết FTP từ tài liệu "
-#~ "HTML.\n"
-#~ " --follow-tags=LIST danh sách những thẻ HTML (phân cách "
-#~ "nhau bởi\t\t\t \t \t\t\t dấu \":\") đi theo.\n"
-#~ " -G, --ignore-tags=LIST danh sách những thẻ HTML (phân cách "
-#~ "nhau bởi\t\t\t \t \t\t\t dấu \":\") lờ đi.\n"
-#~ " -H, --span-hosts đi tới các máy ngoại quốc khi đệ "
-#~ "quy.\n"
-#~ " -L, --relative chỉ đi theo các liên kết tương đối.\n"
-#~ " -I, --include-directories=LIST danh sách những thư mục cho phép.\n"
-#~ " -X, --exclude-directories=LIST danh sách những thư mục không cho "
-#~ "phép.\n"
-#~ " -np, --no-parent không đi ngược lên thư mục mẹ.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
-#~ msgstr "%s: không biên dịch với hỗ trợ báo lỗi (debug).\n"
-
-#~ msgid "Starting WinHelp %s\n"
-#~ msgstr "Đang chạy WinHelp %s\n"
-
-#~ msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
-#~ msgstr "%s: %s: Không đủ bộ nhớ.\n"