+" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
+" local.\n"
+msgstr ""
+" -N, --timestamping не загружать повторно файлы, только если "
+"они\n"
+" не новее, чем локальные.\n"
+
+#: src/main.c:459
+msgid " -S, --server-response print server response.\n"
+msgstr " -S, --server-response вывод ответа сервера.\n"
+
+#: src/main.c:461
+msgid " --spider don't download anything.\n"
+msgstr " --spider ничего не загружать.\n"
+
+#: src/main.c:463
+msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
+msgstr ""
+" -T, --timeout=СЕКУНДЫ установка значений всех тайм-аутов в "
+"СЕКУНДЫ.\n"
+
+#: src/main.c:465
+msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
+msgstr ""
+" --dns-timeout=СЕК установка тайм-аута поиска в DNS в СЕК.\n"
+
+#: src/main.c:467
+msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
+msgstr ""
+" --connect-timeout=СЕК установка тайм-аута подключения в СЕК.\n"
+
+#: src/main.c:469
+msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
+msgstr " --read-timeout=СЕК установка тайм-аута чтения в СЕК.\n"
+
+#: src/main.c:471
+msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
+msgstr " -w, --wait=СЕКУНДЫ пауза в СЕКУНДАХ между загрузками.\n"
+
+#: src/main.c:473
+msgid ""
+" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
+"retrieval.\n"
+msgstr ""
+" --waitretry=СЕКУНДЫ пауза в 1..СЕКУНДЫ между повторными "
+"попытками загрузки.\n"
+
+#: src/main.c:475
+msgid ""
+" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
+"retrievals.\n"
+msgstr ""
+" --random-wait пауза в 0...2*WAIT секунд между "
+"загрузками.\n"
+
+#: src/main.c:477
+msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
+msgstr " --no-proxy явно выключить прокси.\n"
+
+#: src/main.c:479
+msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
+msgstr ""
+" -Q, --quota=ЧИСЛО установить величину квоты загрузки в "
+"ЧИСЛО.\n"
+
+#: src/main.c:481
+msgid ""
+" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
+"host.\n"
+msgstr ""
+" --bind-address=АДРЕС привязка к АДРЕСУ (имя хоста или IP) "
+"локального хоста.\n"
+
+#: src/main.c:483
+msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
+msgstr " --limit-rate=СКОРОСТЬ ограничение СКОРОСТИ загрузки.\n"
+
+#: src/main.c:485
+msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
+msgstr ""
+" --no-dns-cache отключение кэширования поисковых DNS-"
+"запросов.\n"
+
+#: src/main.c:487
+msgid ""
+" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
+"allows.\n"
+msgstr ""
+" --restrict-file-names=ОС ограничение на символы в именах файлов, "
+"использование которых допускает ОС.\n"
+
+#: src/main.c:489
+msgid ""
+" --ignore-case ignore case when matching files/"
+"directories.\n"
+msgstr ""
+" --ignore-case игнорировать регистр при сопоставлении\n"
+" файлов и/или каталогов.\n"
+
+#: src/main.c:492
+msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
+msgstr " -4, --inet4-only подключаться только к адресам IPv4.\n"
+
+#: src/main.c:494
+msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
+msgstr " -6, --inet6-only подключаться только к адресам IPv6.\n"
+
+#: src/main.c:496
+msgid ""
+" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
+"family,\n"
+" one of IPv6, IPv4, or none.\n"
+msgstr ""
+" --prefer-family=СЕМЕЙСТВО подключаться сначала к адресам указанного "
+"семейства,\n"
+" может быть IPv6, IPv4 или ничего.\n"
+
+#: src/main.c:500
+msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
+msgstr ""
+" --user=ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ установить и ftp- и http-пользователя в "
+"ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ.\n"
+
+#: src/main.c:502
+msgid ""
+" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
+msgstr ""
+" --password=ПАРОЛЬ установить и ftp- и http-пароль в ПАРОЛЬ.\n"
+
+#: src/main.c:504
+#, fuzzy
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr ""
+" --password=ПАРОЛЬ установить и ftp- и http-пароль в ПАРОЛЬ.\n"
+
+#: src/main.c:506
+#, fuzzy
+msgid " --no-iri turn off IRI support.\n"
+msgstr " --no-proxy явно выключить прокси.\n"
+
+#: src/main.c:508
+msgid ""
+" --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:510
+msgid ""
+" --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:514
+msgid "Directories:\n"
+msgstr "Каталоги:\n"
+
+#: src/main.c:516
+msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
+msgstr " -nd, --no-directories не создавать каталоги.\n"
+
+#: src/main.c:518
+msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
+msgstr " -x, --force-directories принудительно создавать каталоги.\n"
+
+#: src/main.c:520
+msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
+msgstr ""
+" -nH, --no-host-directories не создавать каталоги как на хосте.\n"
+
+#: src/main.c:522
+msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
+msgstr ""
+" --protocol-directories использовать имя протокола в каталогах.\n"
+
+#: src/main.c:524
+msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
+msgstr " -P, --directory-prefix=ПРЕФИКС сохранять файлы в ПРЕФИКС/...\n"
+
+#: src/main.c:526
+msgid ""
+" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
+"components.\n"
+msgstr ""
+" --cut-dirs=ЧИСЛО игнорировать ЧИСЛО компонентов удалённого "
+"каталога.\n"
+
+#: src/main.c:530
+msgid "HTTP options:\n"
+msgstr "Опции HTTP:\n"
+
+#: src/main.c:532
+msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
+msgstr ""
+" --http-user=ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ установить http-пользователя в "
+"ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ.\n"
+
+#: src/main.c:534
+msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
+msgstr " --http-password=ПАРОЛЬ установить http-пароль в ПАРОЛЬ.\n"
+
+#: src/main.c:536
+msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
+msgstr ""
+" --no-cache отвергать кэшированные сервером данные.\n"
+
+#: src/main.c:538
+msgid ""
+" --default-page=NAME Change the default page name (normally\n"
+" this is `index.html'.).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:541
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper "
+"extensions.\n"
+msgstr ""
+" -E, --html-extension сохранять HTML-документы с расширением `."
+"html'.\n"
+
+#: src/main.c:543
+msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
+msgstr ""
+" --ignore-length игнорировать поле заголовка `Content-"
+"Length'.\n"
+
+#: src/main.c:545
+msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
+msgstr " --header=СТРОКА вставить СТРОКУ между заголовками.\n"
+
+#: src/main.c:547
+msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
+msgstr ""
+" --max-redirect максимально допустимое число перенаправлений\n"
+" на страницу.\n"
+
+#: src/main.c:549
+msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
+msgstr ""
+" --proxy-user=ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ установить ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ в качестве имени "
+"пользователя для прокси.\n"
+
+#: src/main.c:551
+msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
+msgstr ""
+" --proxy-password=ПАРОЛЬ установить ПАРОЛЬ в качестве пароля для "
+"прокси.\n"
+
+#: src/main.c:553
+msgid ""
+" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
+"request.\n"
+msgstr ""
+" --referer=URL включить в HTTP-запрос заголовок `Referer: "
+"URL'.\n"
+
+#: src/main.c:555
+msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
+msgstr " --save-headers сохранять HTTP-заголовки в файл.\n"
+
+#: src/main.c:557
+msgid ""
+" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
+msgstr ""
+" -U, --user-agent=АГЕНТ идентифицировать себя как АГЕНТ вместо Wget/"
+"ВЕРСИЯ.\n"
+
+#: src/main.c:559
+msgid ""
+" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
+"connections).\n"
+msgstr ""
+" --no-http-keep-alive отключить поддержание активности HTTP "
+"(постоянные подключения).\n"
+
+#: src/main.c:561
+msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
+msgstr " --no-cookies не использовать кукисы.\n"
+
+#: src/main.c:563
+msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
+msgstr ""
+" --load-cookies=ФАЙЛ загрузить кукисы из ФАЙЛА перед сеансом.\n"
+
+#: src/main.c:565
+msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
+msgstr " --save-cookies=ФАЙЛ сохранить кукисы в ФАЙЛ после сеанса.\n"
+
+#: src/main.c:567
+msgid ""
+" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
+"cookies.\n"
+msgstr ""
+" --keep-session-cookies загрузить и сохранить кукисы сеанса "
+"(непостоянные).\n"
+
+#: src/main.c:569
+msgid ""
+" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
+"data.\n"
+msgstr ""
+" --post-data=СТРОКА использовать метод POST; отправка СТРОКИ в "
+"качестве данных.\n"
+
+#: src/main.c:571
+msgid ""
+" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
+msgstr ""
+" --post-file=ФАЙЛ использовать метод POST; отправка содержимого "
+"ФАЙЛА.\n"
+
+#: src/main.c:573
+msgid ""
+" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
+" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
+msgstr ""
+" --content-disposition Учитывать заголовок Content-Disposition\n"
+" при выборе имён для локальных файлов\n"
+" (ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЙ).\n"
+
+#: src/main.c:576
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+" --auth-no-challenge Отправить базовые данные аутентификации HTTP\n"
+" не дожидаясь ответа от сервера.\n"
+
+#: src/main.c:583
+msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
+msgstr "Опции HTTPS (SSL/TLS):\n"
+
+#: src/main.c:585
+msgid ""
+" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
+" SSLv3, and TLSv1.\n"
+msgstr ""
+" --secure-protocol=ПР выбор безопасного протокола: auto, SSLv2,\n"
+" SSLv3 или TLSv1.\n"
+
+#: src/main.c:588
+msgid ""
+" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
+msgstr " --no-check-certificate не проверять сертификат сервера.\n"
+
+#: src/main.c:590
+msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
+msgstr " --certificate=FILE файл сертификата пользователя.\n"
+
+#: src/main.c:592
+msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
+msgstr ""
+" --certificate-type=ТИП тип сертификата пользователя: PEM или DER.\n"
+
+#: src/main.c:594
+msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
+msgstr " --private-key=ФАЙЛ файл секретного ключа.\n"
+
+#: src/main.c:596
+msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
+msgstr " --private-key-type=ТИП тип секретного ключа: PEM или DER.\n"
+
+#: src/main.c:598
+msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
+msgstr " --ca-certificate=ФАЙЛ файл с набором CA.\n"
+
+#: src/main.c:600
+msgid ""
+" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
+"stored.\n"
+msgstr ""
+" --ca-directory=КАТ каталог, в котором хранится список CA.\n"
+
+#: src/main.c:602
+msgid ""
+" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
+"PRNG.\n"
+msgstr ""
+" --random-file=ФАЙЛ файл со случайными данными для SSL PRNG.\n"
+
+#: src/main.c:604
+msgid ""
+" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
+"data.\n"
+msgstr ""
+" --egd-file=ФАЙЛ файл, определяющий сокет EGD со случайными "
+"данными.\n"
+
+#: src/main.c:609
+msgid "FTP options:\n"
+msgstr "Опции FTP:\n"
+
+#: src/main.c:612
+msgid ""
+" --ftp-stmlf Use Stream_LF format for all binary FTP "
+"files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:615
+msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
+msgstr ""
+" --ftp-user=ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ установить ftp-пользователя в ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ.\n"
+
+#: src/main.c:617
+msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
+msgstr " --ftp-password=ПАРОЛЬ установить ftp-пароль в ПАРОЛЬ.\n"
+
+#: src/main.c:619
+msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
+msgstr " --no-remove-listing не удалять файлы файлы `.listing'.\n"
+
+#: src/main.c:621
+msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
+msgstr " --no-glob выключить маски для имён файлов FTP.\n"
+
+#: src/main.c:623
+msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
+msgstr ""
+" --no-passive-ftp отключить \"пассивный\" режим передачи.\n"
+
+#: src/main.c:625
+msgid ""
+" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
+"dir).\n"
+msgstr ""
+" --retr-symlinks при рекурсии загружать файлы по ссылкам (не "
+"каталоги).\n"
+
+#: src/main.c:629
+msgid "Recursive download:\n"
+msgstr "Рекурсивная загрузка:\n"
+
+#: src/main.c:631
+msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
+msgstr " -r, --recursive включение рекурсивной загрузки.\n"
+
+#: src/main.c:633
+msgid ""
+" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "