+#: src/gnutls.c:220 src/openssl.c:495
+msgid "ERROR"
+msgstr "FOUT"
+
+#: src/gnutls.c:220 src/openssl.c:495
+msgid "WARNING"
+msgstr "WAARSCHUWING"
+
+#: src/gnutls.c:226 src/openssl.c:504
+#, c-format
+msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
+msgstr "%s: geen certificaat aangeboden door %s.\n"
+
+#: src/gnutls.c:234
+#, c-format
+msgid "%s: The certificate of %s is not trusted.\n"
+msgstr "%s: het certificaat van '%s' is niet vertrouwd.\n"
+
+#: src/gnutls.c:240
+#, c-format
+msgid "%s: The certificate of %s hasn't got a known issuer.\n"
+msgstr "%s: het certificaat van %s heeft een onbekende uitgever.\n"
+
+#: src/gnutls.c:246
+#, c-format
+msgid "%s: The certificate of %s has been revoked.\n"
+msgstr "%s: het certificaat van '%s' is herroepen.\n"
+
+#: src/gnutls.c:260
+#, c-format
+msgid "Error initializing X509 certificate: %s\n"
+msgstr "Initialiseren X509-certificaat is mislukt: %s\n"
+
+#: src/gnutls.c:269
+msgid "No certificate found\n"
+msgstr "Geen certificaat gevonden\n"
+
+#: src/gnutls.c:276
+#, c-format
+msgid "Error parsing certificate: %s\n"
+msgstr "Fout tijdens ontleden van certificaat: %s\n"
+
+#: src/gnutls.c:283
+msgid "The certificate has not yet been activated\n"
+msgstr "Het certificaat is nog niet geactiveerd\n"
+
+#: src/gnutls.c:288
+msgid "The certificate has expired\n"
+msgstr "Het certificaat is verlopen\n"
+
+#: src/gnutls.c:294
+#, c-format
+msgid "The certificate's owner does not match hostname %s\n"
+msgstr "De certificaateigenaar komt niet overeen met hostnaam '%s'\n"
+
+#: src/host.c:358