-"Recursief accepteren/verwerpen:\n"
-" -A, --accept=LIJST lijst van geaccepteerde extensies.\n"
-" -R, --reject=LIJST lijst van verworpen extensies.\n"
-" -D, --domains=LIJST lijste van geaccepteerde domeinen.\n"
-" --exclude-domains=LIJST komma-gescheiden lijst van verworpen\n"
-" domeinen.\n"
-" -L, --relative alleen relatieve verwijzingen volgen.\n"
-" --follow-ftp volg FTP-verwijzingen van HTML-\n"
-" dokumenten.\n"
-" -H, --span-hosts bij `--recursive', ook naar vreemde "
-"hosts\n"
-" gaan.\n"
-" -I, --include-directories=LIJST lijst van geaccepteerde mappen.\n"
-" -X, --exclude-directories=LIJST lijst van uitgesloten mappen.\n"
-" -nh, --no-host-lookup geen DNS-opzoeking voor hosts.\n"
-" -np, --no-parent negeer hoger gelegen mappen.\n"
-"\n"
+" --secure-protocol=PRTCL beveiligingsprotocol PRTCL gebruiken\n"
+" ('auto', 'SSLv2', 'SSLv3', of 'TLSv1')\n"
+
+#: src/main.c:552
+msgid " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
+msgstr " --no-check-certificate servercertificaat niet controleren\n"
+
+#: src/main.c:554
+msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
+msgstr " --certificate=BESTAND BESTAND dat cliënt-certificaat bevat\n"
+
+#: src/main.c:556
+msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
+msgstr " --certificate-type=TYPE TYPE van cliëntcertificaat ('PEM' of 'DER')\n"
+
+#: src/main.c:558
+msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
+msgstr " --private-key=BESTAND BESTAND dat de privésleutels bevat\n"
+
+#: src/main.c:560
+msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
+msgstr " --private-key-type=TYPE TYPE van privésleutel ('PEM' of 'DER')\n"
+
+#: src/main.c:562
+msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
+msgstr " --ca-certificate=BESTAND BESTAND dat bundel CA's bevat\n"
+
+#: src/main.c:564
+msgid " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is stored.\n"
+msgstr " --ca-directory=MAP MAP waar hash-lijst van CA's opgeslagen is\n"
+
+#: src/main.c:566
+msgid " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL PRNG.\n"
+msgstr " --random-file=BESTAND BESTAND met ruis om de SSL-PRNG te 'seeden'\n"
+
+#: src/main.c:568
+msgid " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random data.\n"
+msgstr " --egd-file=BESTAND BESTAND met naam van de EGD-socket\n"
+
+#: src/main.c:573
+msgid "FTP options:\n"
+msgstr "FTP-opties:\n"
+
+#: src/main.c:575
+msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
+msgstr " --ftp-user=GEBRUIKER de GEBRUIKER voor FTP\n"
+
+#: src/main.c:577
+msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
+msgstr " --ftp-password=WACHTWRD het WACHTWRD voor FTP\n"
+
+#: src/main.c:579
+msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
+msgstr " --no-remove-listing '.listing'-bestanden niet verwijderen\n"
+
+#: src/main.c:581
+msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
+msgstr " --no-glob bestandsnaam-'globbing' uitzetten\n"
+
+#: src/main.c:583
+msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
+msgstr " --no-passive-ftp niet de \"passieve\" overdrachtsmodus gebruiken\n"
+
+#: src/main.c:585
+msgid " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not dir).\n"
+msgstr ""
+" --retr-symlinks symbolisch-gekoppelde bestanden ook ophalen\n"
+" (bij recursie), maar geen mappen\n"
+
+#: src/main.c:587
+msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
+msgstr " --preserve-permissions permissies van bestanden op server behouden\n"
+
+#: src/main.c:591
+msgid "Recursive download:\n"
+msgstr "Recursief downloaden:\n"
+
+#: src/main.c:593
+msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
+msgstr " -r, --recursive recursief downloaden\n"
+
+#: src/main.c:595
+msgid " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).\n"
+msgstr " -l, --level=AANTAL maximale recursiediepte ('0' voor onbegrensd)\n"
+
+#: src/main.c:597
+msgid " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
+msgstr " --delete-after bestanden na downloaden lokaal wissen\n"
+
+#: src/main.c:599
+msgid " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local files.\n"
+msgstr ""
+" -k, --convert-links de hyperlinks in opgehaalde HTML-bestanden naar\n"
+" lokale bestanden laten wijzen\n"