]> sjero.net Git - wget/blobdiff - po/id.po
Translations refresh.
[wget] / po / id.po
index c98970fb6a8be5d0708103124bb90a7cf88d9b79..a79728b54d497dac92918f00cfed824e56bbf689 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU wget 1.12-pre5\n"
+"Project-Id-Version: GNU wget 1.12-pre6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-08 01:04-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-02 19:00+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-21 10:00-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-10 08:00+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,57 +27,57 @@ msgstr "Error sistem tidak diketahui"
 #: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 #: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opsi `%s' adalah opsi yang ambigu\n"
+msgstr "%s: pilihan `%s' adalah pilihan yang ambigu\n"
 
 #: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 
 #: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opsi `--%s' tidak memperbolehkan sebuah argumen\n"
+msgstr "%s: pilihan `--%s' tidak memperbolehkan sebuah argumen\n"
 
 #: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 
 #: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opsi `%c%s' tidak memperbolehkan sebuah argumen\n"
+msgstr "%s: pilihan `%c%s' tidak memperbolehkan sebuah argumen\n"
 
 #: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 
 #: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: opsi `%s' membutuhkan sebuah argumen\n"
+msgstr "%s: pilihan `%s' membutuhkan sebuah argumen\n"
 
 #: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 
 #: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: opsi `--%s' tidak diketahui\n"
+msgstr "%s: pilihan `--%s' tidak diketahui\n"
 
 #: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 
 #: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: opsi `%c%s' tidak diketahui\n"
+msgstr "%s: pilihan `%c%s' tidak diketahui\n"
 
 #: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 
 #: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: opsi illegal -- %c\n"
+msgstr "%s: pilihan illegal -- %c\n"
 
 #: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 
 #: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: opsi -- %c tidak valid\n"
+msgstr "%s: pilihan -- %c tidak valid\n"
 
 #: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 
 #: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: opsi membutuhkan sebuah argumen -- %c\n"
+msgstr "%s: pilihan membutuhkan sebuah argumen -- %c\n"
 
 #: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 
 #: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opsi `-W %s' adalah sebuah ambigu\n"
+msgstr "%s: pilihan `-W %s' adalah sebuah ambigu\n"
 
 #: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 
 #: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opsi `-W %s' tidak memperbolehkan sebuah argumen\n"
+msgstr "%s: pilihan `-W %s' tidak memperbolehkan sebuah argumen\n"
 
 #. TRANSLATORS:
 #. Get translations for open and closing quotation marks.
 
 #. TRANSLATORS:
 #. Get translations for open and closing quotation marks.
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
 "%s (%s) - %s disimpan [%s]\n"
 "\n"
 
 "%s (%s) - %s disimpan [%s]\n"
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:1568 src/main.c:1299 src/recur.c:438 src/retr.c:990
+#: src/ftp.c:1568 src/main.c:1301 src/recur.c:438 src/retr.c:990
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "Menghapus %s.\n"
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "Menghapus %s.\n"
@@ -533,17 +533,17 @@ msgstr "Menolak %s.\n"
 msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
 msgstr "Gagal mencocokan %s dengan %s: %s\n"
 
 msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
 msgstr "Gagal mencocokan %s dengan %s: %s\n"
 
-#: src/ftp.c:2077
+#: src/ftp.c:2091
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern %s.\n"
 msgstr "Tidak ada pola %s yang cocok.\n"
 
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern %s.\n"
 msgstr "Tidak ada pola %s yang cocok.\n"
 
-#: src/ftp.c:2148
+#: src/ftp.c:2162
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
 msgstr "Menulis HTML-ized indeks ke %s [%s].\n"
 
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
 msgstr "Menulis HTML-ized indeks ke %s [%s].\n"
 
-#: src/ftp.c:2153
+#: src/ftp.c:2167
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
 msgstr "Menulis HTML-ized indeks ke %s.\n"
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
 msgstr "Menulis HTML-ized indeks ke %s.\n"
@@ -1018,14 +1018,15 @@ msgstr "%s: %s; mematikan logging.\n"
 #: src/main.c:386
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
 #: src/main.c:386
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
-msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... [URL]...\n"
+msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN]... [URL]...\n"
 
 #: src/main.c:398
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:398
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Argumen yang wajib untuk opsi panjang juga wajib untuk opsi yang pendek.\n"
+"Argumen yang wajib untuk pilihan panjang juga wajib untuk pilihan yang "
+"pendek.\n"
 "\n"
 
 #: src/main.c:400
 "\n"
 
 #: src/main.c:400
@@ -1325,7 +1326,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/main.c:530
 msgid "HTTP options:\n"
 
 #: src/main.c:530
 msgid "HTTP options:\n"
-msgstr "Opsi HTTP:\n"
+msgstr "Pilihan HTTP:\n"
 
 #: src/main.c:532
 msgid "       --http-user=USER        set http user to USER.\n"
 
 #: src/main.c:532
 msgid "       --http-user=USER        set http user to USER.\n"
@@ -1462,7 +1463,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/main.c:583
 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
 
 #: src/main.c:583
 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
-msgstr "Opsi HTTPS (SSL/TLS):\n"
+msgstr "Pilihan HTTPS (SSL/TLS):\n"
 
 #: src/main.c:585
 msgid ""
 
 #: src/main.c:585
 msgid ""
@@ -1526,7 +1527,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/main.c:609
 msgid "FTP options:\n"
 
 #: src/main.c:609
 msgid "FTP options:\n"
-msgstr "Opsi FTP:\n"
+msgstr "Pilihan FTP:\n"
 
 #: src/main.c:612
 msgid ""
 
 #: src/main.c:612
 msgid ""
@@ -1786,11 +1787,11 @@ msgstr "    %s (sistem)\n"
 
 #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
 #. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
 
 #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
 #. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:843
+#: src/main.c:845
 msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
 msgstr "Hak Cipta (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
 msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
 msgstr "Hak Cipta (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
-#: src/main.c:845
+#: src/main.c:847
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
 "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
 "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
@@ -1805,7 +1806,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
 #. names such as this one. See en_US.po for reference.
 
 #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
 #. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:852
+#: src/main.c:854
 msgid ""
 "\n"
 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
@@ -1813,42 +1814,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Originalnya ditulis oleh Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
 
 "\n"
 "Originalnya ditulis oleh Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
 
-#: src/main.c:854
+#: src/main.c:856
 msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
 msgstr "Saat ini dipelihara oleh Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
 
 msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
 msgstr "Saat ini dipelihara oleh Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
 
-#: src/main.c:856
+#: src/main.c:858
 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 "Mohon kirimkan laporan kesalahan dan pertanyaan ke <bug-wget@gnu.org>.\n"
 
 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 "Mohon kirimkan laporan kesalahan dan pertanyaan ke <bug-wget@gnu.org>.\n"
 
-#: src/main.c:906 src/main.c:975 src/main.c:1097
+#: src/main.c:908 src/main.c:977 src/main.c:1099
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
 
-#: src/main.c:972
+#: src/main.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
-msgstr "%s: illegal opsi -- `-n%c'\n"
+msgstr "%s: illegal pilihan -- `-n%c'\n"
 
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1032
 #, c-format
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr "Tidak dapat verbose dan quiet pada waktu bersamaan.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr "Tidak dapat verbose dan quiet pada waktu bersamaan.\n"
 
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1038
 #, c-format
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr ""
 "Tidak dapat timestamp dan tidak menclobber file lama pada waktu bersamaan.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr ""
 "Tidak dapat timestamp dan tidak menclobber file lama pada waktu bersamaan.\n"
 
-#: src/main.c:1044
+#: src/main.c:1046
 #, c-format
 msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
 msgstr "Tidak dapat menspesifikasikan berdua --inet4-only dan --inet6-only.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
 msgstr "Tidak dapat menspesifikasikan berdua --inet4-only dan --inet6-only.\n"
 
-#: src/main.c:1054
+#: src/main.c:1056
 msgid ""
 "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
 "with -p or -r. See the manual for details.\n"
 msgid ""
 "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
 "with -p or -r. See the manual for details.\n"
@@ -1859,7 +1860,7 @@ msgstr ""
 "dengan -p atau -r. Lihat manual untuk informasi lebih details.\n"
 "\n"
 
 "dengan -p atau -r. Lihat manual untuk informasi lebih details.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1063
+#: src/main.c:1065
 msgid ""
 "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
 "will be placed in the single file you specified.\n"
 msgid ""
 "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
 "will be placed in the single file you specified.\n"
@@ -1869,37 +1870,37 @@ msgstr ""
 "akan diambil akan diletakan dalam sebuah berkas yang anda spesifikasikan.\n"
 "\n"
 
 "akan diambil akan diletakan dalam sebuah berkas yang anda spesifikasikan.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1069
+#: src/main.c:1071
 msgid ""
 "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
 "for details.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
 "for details.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"PERINGATAN: penandawaktu tidak berfungsi dengan opsi -O. Lihat manual\n"
+"PERINGATAN: penandawaktu tidak berfungsi dengan pilihan -O. Lihat manual\n"
 "untuk informasi lebih lengkap.\n"
 "\n"
 
 "untuk informasi lebih lengkap.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1079
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
 msgstr "File `%s' sudah ada disana; tidak diambil.\n"
 
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
 msgstr "File `%s' sudah ada disana; tidak diambil.\n"
 
-#: src/main.c:1084
+#: src/main.c:1086
 #, c-format
 msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
 msgstr "Tidak dapat menspesifikasikan baik --ask-password dan --password.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
 msgstr "Tidak dapat menspesifikasikan baik --ask-password dan --password.\n"
 
-#: src/main.c:1092
+#: src/main.c:1094
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr "%s: hilang URL\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr "%s: hilang URL\n"
 
-#: src/main.c:1117
+#: src/main.c:1119
 #, c-format
 msgid "This version does not have support for IRIs\n"
 msgstr "Versi ini tidak mendukung untuk IRI\n"
 
 #, c-format
 msgid "This version does not have support for IRIs\n"
 msgstr "Versi ini tidak mendukung untuk IRI\n"
 
-#: src/main.c:1181
+#: src/main.c:1183
 msgid ""
 "WARNING: Can't reopen standard output in binary mode;\n"
 "         downloaded file may contain inappropriate line endings.\n"
 msgid ""
 "WARNING: Can't reopen standard output in binary mode;\n"
 "         downloaded file may contain inappropriate line endings.\n"
@@ -1908,12 +1909,12 @@ msgstr ""
 "            berkas yang diunduh mungkin berisi akhir baris yang tidak "
 "sesuai.\n"
 
 "            berkas yang diunduh mungkin berisi akhir baris yang tidak "
 "sesuai.\n"
 
-#: src/main.c:1316
+#: src/main.c:1318
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "Tidak ada URLs yang ditemukan dalam %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "Tidak ada URLs yang ditemukan dalam %s.\n"
 
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1336
 #, c-format
 msgid ""
 "FINISHED --%s--\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "FINISHED --%s--\n"
@@ -1922,7 +1923,7 @@ msgstr ""
 "SELESAI --%s--\n"
 "Terambil: %d berkas, %s dalam %s (%s)\n"
 
 "SELESAI --%s--\n"
 "Terambil: %d berkas, %s dalam %s (%s)\n"
 
-#: src/main.c:1343
+#: src/main.c:1345
 #, c-format
 msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
 msgstr "Download quota dari %s TERLEWATI!\n"
 #, c-format
 msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
 msgstr "Download quota dari %s TERLEWATI!\n"
@@ -2011,6 +2012,9 @@ msgid ""
 "This may be an indication that the host is not who it claims to be\n"
 "(that is, it is not the real %s).\n"
 msgstr ""
 "This may be an indication that the host is not who it claims to be\n"
 "(that is, it is not the real %s).\n"
 msgstr ""
+"%s: nama umum sertifikat tidak valid (berisi sebuah karakter KOSONG).\n"
+"Ini mungkin merupakan indikasi bahwa host bukan yang dimaksud\n"
+"(mungkin ini bukan %s sesungguhnya).\n"
 
 #: src/openssl.c:627
 #, c-format
 
 #: src/openssl.c:627
 #, c-format