msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.10.1-b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 21:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-24 14:08+0100\n"
"Last-Translator: Emese Kovacs <emese@instantweb.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Olvasási hiba a(z) %s/%s. bájtnál (%s). "
-#: src/init.c:371
+#: src/init.c:370
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: A WGETRC a nem létező %s elemre mutat.\n"
-#: src/init.c:434 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: %s nem olvasható (%s).\n"
-#: src/init.c:452
+#: src/init.c:451
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Hiba a következőben: %s, a(z) %d. sornál.\n"
-#: src/init.c:458
+#: src/init.c:457
#, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Szintaktikai hiba a következőben: %s, a(z) %d. sornál.\n"
-#: src/init.c:463
+#: src/init.c:462
#, c-format
msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Ismeretlen parancs (%s) a következőben: %s, a(z) %d. sornál.\n"
-#: src/init.c:508
+#: src/init.c:507
#, c-format
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: Figyelmeztetés: Mind a rendszer, mind a felhasználói szintű wgetrc a(z) "
"\"%s\" elemre mutat.\n"
-#: src/init.c:661
+#: src/init.c:660
#, c-format
msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
msgstr "%s: Érvénytelen --execute parancs: \"%s\"\n"
-#: src/init.c:706
+#: src/init.c:705
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
msgstr ""
"%s: %s: Érvénytelen logikai érték: \"%s\", használja az \"on\" vagy \"off\" "
"szavakat.\n"
-#: src/init.c:723
+#: src/init.c:722
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
msgstr "%s: %s:Érvénytelen szám: \"%s\".\n"
-#: src/init.c:954 src/init.c:973
+#: src/init.c:953 src/init.c:972
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
msgstr "%s: %s: Érvénytelen bájtérték: \"%s\".\n"
-#: src/init.c:998
+#: src/init.c:997
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
msgstr "%s: %s: Érvénytelen időintervallum: \"%s\".\n"
-#: src/init.c:1052 src/init.c:1142 src/init.c:1245 src/init.c:1270
+#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
msgstr "%s: %s: Érvénytelen érték: \"%s\".\n"
-#: src/init.c:1089
+#: src/init.c:1088
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
msgstr "%s: %s: Érvénytelen fejléc: \"%s\".\n"
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1154
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
msgstr "%s: %s: Érvénytelen folyamattípus: \"%s\".\n"
-#: src/init.c:1214
+#: src/init.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
"Újrapróbálom.\n"
"\n"
+#: src/spider.c:137
+msgid ""
+"Found no broken links.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/spider.c:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %d broken link.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Found %d broken links.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+
+#: src/spider.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s referred by:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s érkezett.\n"
+
+#: src/spider.c:159
+#, c-format
+msgid " %s\n"
+msgstr ""
+
#: src/url.c:619
msgid "No error"
msgstr "Nincs hiba"