+msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
+msgstr "%s: %s; iskljuèujem logiranje.\n"
+
+#: src/main.c:384
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
+msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [URL]...\n"
+
+#: src/main.c:396
+msgid ""
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ako dugaèka opcija zahtijeva argument, to vrijedi i za kratku.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:398
+msgid "Startup:\n"
+msgstr "Pokretanje:\n"
+
+#: src/main.c:400
+msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
+msgstr " -V, --version prika¾i verziju Wgeta i izaði.\n"
+
+#: src/main.c:402
+msgid " -h, --help print this help.\n"
+msgstr " -h, --help ispi¹i pomoæ.\n"
+
+#: src/main.c:404
+msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
+msgstr " -b, --background radi u pozadini nakon pokretanja.\n"
+
+#: src/main.c:406
+msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
+msgstr " -e, --execute=NAREDBA izv¹i NAREDBU poput onih u `.wgetrc'-u.\n"
+
+#: src/main.c:410
+msgid "Logging and input file:\n"
+msgstr "Logiranje i ulazni spis:\n"
+
+#: src/main.c:412
+msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
+msgstr " -o, --output-file=SPIS spremaj poruke u SPIS.\n"
+
+#: src/main.c:414
+msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
+msgstr " -a, --append-output=SPIS spremaj poruke na kraj SPISA.\n"
+
+#: src/main.c:417
+msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
+msgstr ""
+" -d, --debug ispisuj veliku kolièinu poruka korisnih pri\n"
+" ispravljanju gre¹aka.\n"
+
+#: src/main.c:421
+#, fuzzy
+msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
+msgstr ""
+" -d, --debug ispisuj veliku kolièinu poruka korisnih pri\n"
+" ispravljanju gre¹aka.\n"
+
+#: src/main.c:424
+msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
+msgstr " -q, --quiet ti¹ina (bez ipisa).\n"
+
+#: src/main.c:426
+msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
+msgstr " -v, --verbose rjeèit ispis (podrazumijevano).\n"
+
+#: src/main.c:428
+msgid ""
+" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
+msgstr ""
+" -nv, --no-verbose iskljuèi rjeèitost, ali ipak pone¹to ispisuj.\n"
+
+#: src/main.c:430
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external FILE.\n"
+msgstr " -i, --input-file=SPIS dohvati URL-ove navedene u SPISU.\n"
+
+#: src/main.c:432
+msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
+msgstr ""
+" -F, --force-html tretiraj sadr¾aj ulaznog spisa kao HTML.\n"
+
+#: src/main.c:434
+msgid ""
+" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
+msgstr ""
+" -B, --base=URL polazni URL za relativne linkove pri obradi -F -"
+"i.\n"
+
+#: src/main.c:438
+msgid "Download:\n"
+msgstr "Dohvat:\n"
+
+#: src/main.c:440
+msgid ""
+" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
+"unlimits).\n"
+msgstr ""
+" -t, --tries=BROJ postavi broj poku¹aja na BROJ (0 za "
+"bezbroj).\n"
+
+#: src/main.c:442
+msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
+msgstr ""
+" --retry-connrefused poku¹avaj iznova i kad je spajanje "
+"odbijeno.\n"
+
+#: src/main.c:444
+msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
+msgstr " -O, --output-document=SPIS spremaj dohvaæene dokumente u SPIS.\n"
+
+#: src/main.c:446
+msgid ""
+" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
+" existing files.\n"
+msgstr ""
+" -nc, --no-clobber ne dohvaæaj spise koji postoje lokalno.\n"
+
+#: src/main.c:449
+msgid ""
+" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
+"file.\n"
+msgstr ""
+" -c, --continue nastavi s dohvatom napola skinutog spisa.\n"
+
+#: src/main.c:451
+msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
+msgstr ""
+" --progress=VRSTA promijeni izgled pokazatelj dohvata.\n"
+
+#: src/main.c:453
+msgid ""
+" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
+" local.\n"
+msgstr ""
+" -N, --timestamping skidaj samo spise novije od lokalnih.\n"
+
+#: src/main.c:456
+msgid " -S, --server-response print server response.\n"
+msgstr " -S, --server-response ispisuj poslu¾iteljeve odgovore.\n"
+
+#: src/main.c:458
+msgid " --spider don't download anything.\n"
+msgstr " --spider ne dohvaæaj sadr¾aje URL-ova.\n"
+
+#: src/main.c:460
+msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
+msgstr ""
+" -T, --timeout=VRIJEME postavi sve vrijednosti isteka vremena.\n"
+
+#: src/main.c:462
+msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
+msgstr ""
+" --dns-timeout=VRIJEME postavi maksimalno vrijeme DNS pretrage.\n"
+
+#: src/main.c:464
+msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
+msgstr ""
+" --connect-timeout=VRIJEME postavi maksimalno vrijeme spajanja.\n"
+
+#: src/main.c:466
+msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
+msgstr " --read-timeout=VRIJEME postavi maksimalno vrijeme èitanja.\n"
+
+#: src/main.c:468
+msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
+msgstr ""
+" -w, --wait=VRIJEME napravi pauzu od VREMENA izmeðu dohvata.\n"
+
+#: src/main.c:470
+msgid ""
+" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
+"retrieval.\n"
+msgstr ""
+" --waitretry=VRIJEME èekaj 1..VRIJEME sekundi izmeðu ponovnih\n"
+" poku¹aja dohvata.\n"
+
+#: src/main.c:472
+msgid ""
+" --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
+"retrievals.\n"
+msgstr ""
+" --random-wait èekaj od 0..2*s sekundi izmeðu dohvata, "
+"gdje\n"
+" je s vrijeme zadano s --wait.\n"
+
+#: src/main.c:474
+msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
+msgstr " --no-proxy iskljuèi upotrebu proxyja.\n"
+
+#: src/main.c:476
+msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
+msgstr ""
+" -Q, --quote=KOLIÈINA ogranièi kolièinu dohvaæenih podataka.\n"
+
+#: src/main.c:478
+msgid ""
+" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
+"host.\n"
+msgstr ""
+" --bind-address=ADRESA koristi lokalnu ADRESU (ime ili IP) za "
+"bind.\n"
+
+#: src/main.c:480
+msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
+msgstr ""
+" --limit-rate=BRZINA ogranièi brzinu dohvata u bajtovima u "
+"sekundi.\n"
+
+#: src/main.c:482
+msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
+msgstr " --no-dns-cache ne pamti rezultate pretraga DNS-a.\n"
+
+#: src/main.c:484
+msgid ""
+" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
+"allows.\n"
+msgstr ""
+" --restrict-file-names=OS ogranièi znakove u nazivima spisâ na one\n"
+" koje dopu¹ta OS.\n"
+
+#: src/main.c:486
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --ignore-case ignore case when matching files/"
+"directories.\n"
+msgstr ""
+" --ignore-length ne uva¾avaj zaglavlje `Content-Length'.\n"
+
+#: src/main.c:489
+msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
+msgstr " -4, --inet4-only spajaj se samo na IPv4 adrese.\n"
+
+#: src/main.c:491
+msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
+msgstr " -6, --inet6-only spajaj se samo na IPv6 adrese.\n"
+
+#: src/main.c:493
+msgid ""
+" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
+"family,\n"
+" one of IPv6, IPv4, or none.\n"
+msgstr ""
+" --prefer-family=VRSTA daj prednost navedenoj vrsti IP adresa, "
+"jednoj\n"
+" od IPv6, IPv4 ili none.\n"
+
+#: src/main.c:497
+msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
+msgstr ""
+" --user=KORISNIK postavi KORISNIKA za http i ftp korisnika.\n"
+
+#: src/main.c:499
+msgid ""
+" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
+msgstr " --password=ZAPORKA ¹alji ZAPORKU za http i ftp.\n"
+
+#: src/main.c:501
+#, fuzzy
+msgid " --ask-password prompt for passwords.\n"
+msgstr " --password=ZAPORKA ¹alji ZAPORKU za http i ftp.\n"
+
+#: src/main.c:505
+msgid "Directories:\n"
+msgstr "Direktoriji:\n"
+
+#: src/main.c:507
+msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
+msgstr " -nd, --no-directories ne stvaraj direktorije.\n"
+
+#: src/main.c:509
+msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
+msgstr " -x, --force-directories uvijek stvaraj direktorije.\n"
+
+#: src/main.c:511
+msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
+msgstr ""
+" -nH, --no-host-directories ne stvaraj direktorije po imenu "
+"poslu¾itelja.\n"
+
+#: src/main.c:513
+msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
+msgstr " --protocol-directories stavi ime protokola u direktorij.\n"
+
+#: src/main.c:515
+msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
+msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX spremaj spise u PREFIX/...\n"
+
+#: src/main.c:517
+msgid ""
+" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
+"components.\n"
+msgstr ""
+" --cut-dirs=N ignoriraj N stranih komponenti "
+"direktorija.\n"
+
+#: src/main.c:521
+msgid "HTTP options:\n"
+msgstr "Opcije HTTP-a:\n"
+
+#: src/main.c:523
+msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
+msgstr " --http-user=KORISNIK postavi KORISNIKA za http korisnika.\n"
+
+#: src/main.c:525
+msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
+msgstr " --http-password=ZAPORKA ¹alji ZAPORKU za http.\n"
+
+#: src/main.c:527
+msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
+msgstr ""
+" --no-cache tra¾i od servera da ne ¹alje ke¹irane "
+"podatke.\n"
+
+#: src/main.c:529
+msgid ""
+" --default-page=NAME Change the default page name (normally\n"
+" this is `index.html'.).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:532
+msgid ""
+" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
+msgstr ""
+" -E, --html-extension spremaj HTML dokumente s ekstenzijom `."
+"html'.\n"
+
+#: src/main.c:534
+msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
+msgstr ""
+" --ignore-length ne uva¾avaj zaglavlje `Content-Length'.\n"
+
+#: src/main.c:536
+msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
+msgstr ""
+" --header=ZAGLAVLJE umetni ZAGLAVLJE meðu ostala zaglavlja.\n"
+
+#: src/main.c:538
+msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:540
+msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
+msgstr ""
+" --proxy-user=KORISNIK postavi KORISNIKA za korisnika proxyja.\n"
+
+#: src/main.c:542
+msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
+msgstr " --proxy-password=ZAPORKA ¹alji ZAPORKU za proxy.\n"
+
+#: src/main.c:544
+msgid ""
+" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
+"request.\n"
+msgstr " --referer=URL ¹alji zaglavlje `Referer: URL'.\n"
+
+#: src/main.c:546
+msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
+msgstr " --save-headers snimaj HTTP zaglavlja na disk.\n"
+
+#: src/main.c:548
+msgid ""
+" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
+msgstr ""
+" -U, --user-agent=KLIJENT identificiraj se kao KLIJENT umjesto kao\n"
+" Wget/VERZIJA.\n"
+
+#: src/main.c:550
+msgid ""
+" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
+"connections).\n"
+msgstr ""
+" --no-http-keep-alive ne koristi neprekinutu HTTP vezu (keep-"
+"alive).\n"
+
+#: src/main.c:552
+msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
+msgstr " --no-cookies ne koristi cookieje.\n"
+
+#: src/main.c:554
+msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
+msgstr ""
+" --load-cookies=SPIS uèitaj cookieje iz SPISA na poèetku rada.\n"
+
+#: src/main.c:556
+msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
+msgstr " --save-cookies=SPIS spremi cookieje u SPIS na kraju rada.\n"
+
+#: src/main.c:558
+msgid ""
+" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
+"cookies.\n"
+msgstr ""
+" --keep-session-cookies uèitaj i snimi cookieje ogranièene na "
+"\"session\".\n"
+
+#: src/main.c:560
+msgid ""
+" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
+"data.\n"
+msgstr ""
+" --post-data=PODACI koristi metodu POST, ¹aljuæi PODATKE u "
+"zahtjevu.\n"
+
+#: src/main.c:562
+msgid ""
+" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
+msgstr ""
+" --post-file=SPIS koristi metodu POST, ¹aljuæi sadr¾aj SPISA.\n"
+
+#: src/main.c:564
+msgid ""
+" --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
+" choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:567
+msgid ""
+" --auth-no-challenge Send Basic HTTP authentication information\n"
+" without first waiting for the server's\n"
+" challenge.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:574
+msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
+msgstr "Opcije HTTPS-a (SSL-a/TLS-a):\n"
+
+#: src/main.c:576
+msgid ""
+" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
+" SSLv3, and TLSv1.\n"
+msgstr ""
+" --secure-protocol=PR izaberi sigurni protokol, jedan od auto, "
+"SSLv2,\n"
+" SSLv3 ili TLSv1.\n"
+
+#: src/main.c:579
+msgid ""
+" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
+msgstr ""
+" --no-check-certificate ne provjeravaj poslu¾iteljevu ovjeru.\n"
+
+#: src/main.c:581
+msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
+msgstr " --certificate=SPIS datoteka s klijentovom ovjerom.\n"
+
+#: src/main.c:583
+msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
+msgstr ""
+" --certificate-type=VRSTA vrsta klijentove ovjere, PEM ili DER.\n"
+
+#: src/main.c:585
+msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
+msgstr " --private-key=FILE spis s privatnim kljuèem.\n"
+
+#: src/main.c:587
+msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
+msgstr " --private-key-type=TYPE vrsta privatnog kljuèa, PEM ili DER.\n"
+
+#: src/main.c:589
+msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
+msgstr " --ca-certificate=SPIS spis s CA-ovima na okupu.\n"
+
+#: src/main.c:591
+msgid ""
+" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
+"stored.\n"
+msgstr " --ca-directory=DIR direktorij s pojedinaènim CA-ovima.\n"
+
+#: src/main.c:593
+msgid ""
+" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
+"PRNG.\n"
+msgstr ""
+" --random-file=SPIS spis s nasumiènim podacima za zametak SSL-"
+"ovog\n"
+" generatora sluèajnih brojeva.\n"
+
+#: src/main.c:595
+msgid ""
+" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
+"data.\n"
+msgstr ""
+" --egd-file=SPIS naziv spisa u kojem je EGD socket s "
+"nasumiènim\n"
+" podacima.\n"