]> sjero.net Git - wget/blobdiff - po/ga.po
Translations refresh.
[wget] / po / ga.po
index 72d3fe10aa7af669c417fd83d2393ff1d49c8946..7fa5d17b7c1051db5032df2418e1aacd676b4994 100644 (file)
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.11.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.11.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-08 01:04-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-21 10:00-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-13 11:59-0500\n"
 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-13 11:59-0500\n"
 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
 "%s (%s) - `%s' sábháilte [%s]\n"
 "\n"
 
 "%s (%s) - `%s' sábháilte [%s]\n"
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:1568 src/main.c:1299 src/recur.c:438 src/retr.c:990
+#: src/ftp.c:1568 src/main.c:1301 src/recur.c:438 src/retr.c:990
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "%s á bhaint.\n"
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "%s á bhaint.\n"
@@ -544,17 +544,17 @@ msgstr "`%s' 
 msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
 msgstr "Earráid agus %s á chur i gcomhoiriúnacht do %s: %s\n"
 
 msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
 msgstr "Earráid agus %s á chur i gcomhoiriúnacht do %s: %s\n"
 
-#: src/ftp.c:2077
+#: src/ftp.c:2091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No matches on pattern %s.\n"
 msgstr "Níl aon rud comhoiriúnach leis an phatrún `%s'.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No matches on pattern %s.\n"
 msgstr "Níl aon rud comhoiriúnach leis an phatrún `%s'.\n"
 
-#: src/ftp.c:2148
+#: src/ftp.c:2162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
 msgstr "Scríobhadh innéacs i gcruth HTML i `%s' [%s].\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
 msgstr "Scríobhadh innéacs i gcruth HTML i `%s' [%s].\n"
 
-#: src/ftp.c:2153
+#: src/ftp.c:2167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
 msgstr "Scríobhadh innéacs i gcruth HTML i `%s'.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
 msgstr "Scríobhadh innéacs i gcruth HTML i `%s'.\n"
@@ -1784,12 +1784,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
 #. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
 
 #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
 #. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:843
+#: src/main.c:845
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
 msgstr "Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
 msgstr "Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
-#: src/main.c:845
+#: src/main.c:847
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
 "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
 "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
 #. names such as this one. See en_US.po for reference.
 
 #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
 #. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:852
+#: src/main.c:854
 msgid ""
 "\n"
 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
@@ -1811,42 +1811,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Scríofa ar dtús ag Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
 
 "\n"
 "Scríofa ar dtús ag Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
 
-#: src/main.c:854
+#: src/main.c:856
 msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
 msgstr "Cothaitheoir reatha: Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
 
 msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
 msgstr "Cothaitheoir reatha: Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
 
-#: src/main.c:856
+#: src/main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr "Seol tuairiscí fabhtanna agus moltaí chuig <bug-wget@gnu.org>.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr "Seol tuairiscí fabhtanna agus moltaí chuig <bug-wget@gnu.org>.\n"
 
-#: src/main.c:906 src/main.c:975 src/main.c:1097
+#: src/main.c:908 src/main.c:977 src/main.c:1099
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr "Bain triail as `%s --help' chun tuilleadh roghanna a fheiceáil.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr "Bain triail as `%s --help' chun tuilleadh roghanna a fheiceáil.\n"
 
-#: src/main.c:972
+#: src/main.c:974
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 msgstr "%s: rogha neamhcheadaithe -- `-n%c'\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 msgstr "%s: rogha neamhcheadaithe -- `-n%c'\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1032
 #, c-format
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr "Ní féidir a bheith foclach agus tostach san am céanna.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr "Ní féidir a bheith foclach agus tostach san am céanna.\n"
 
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1038
 #, c-format
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr ""
 "Ní féidir stampaí ama a dhéanamh gan forscríobh ar do chuid sheanchomhaid.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr ""
 "Ní féidir stampaí ama a dhéanamh gan forscríobh ar do chuid sheanchomhaid.\n"
 
-#: src/main.c:1044
+#: src/main.c:1046
 #, c-format
 msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
 msgstr "Ní féidir --inet4-only agus --inet6-only a shonrú araon.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
 msgstr "Ní féidir --inet4-only agus --inet6-only a shonrú araon.\n"
 
-#: src/main.c:1054
+#: src/main.c:1056
 msgid ""
 "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
 "with -p or -r. See the manual for details.\n"
 msgid ""
 "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
 "with -p or -r. See the manual for details.\n"
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr ""
 "fháil.\n"
 "\n"
 
 "fháil.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1063
+#: src/main.c:1065
 msgid ""
 "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
 "will be placed in the single file you specified.\n"
 msgid ""
 "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
 "will be placed in the single file you specified.\n"
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr ""
 "íosluchtaithe go léir sa chomhad a roghnaigh tú.\n"
 "\n"
 
 "íosluchtaithe go léir sa chomhad a roghnaigh tú.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1069
+#: src/main.c:1071
 msgid ""
 "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
 "for details.\n"
 msgid ""
 "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
 "for details.\n"
@@ -1877,38 +1877,38 @@ msgstr ""
 "lámhleabhar chun tuilleadh eolais a fháil.\n"
 "\n"
 
 "lámhleabhar chun tuilleadh eolais a fháil.\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1079
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
 msgstr "Tá an comhad `%s' ann cheana; ní aisghabhfar é.\n"
 
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
 msgstr "Tá an comhad `%s' ann cheana; ní aisghabhfar é.\n"
 
-#: src/main.c:1084
+#: src/main.c:1086
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
 msgstr "Ní féidir --inet4-only agus --inet6-only a shonrú araon.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
 msgstr "Ní féidir --inet4-only agus --inet6-only a shonrú araon.\n"
 
-#: src/main.c:1092
+#: src/main.c:1094
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr "%s: URL ar iarraidh\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr "%s: URL ar iarraidh\n"
 
-#: src/main.c:1117
+#: src/main.c:1119
 #, c-format
 msgid "This version does not have support for IRIs\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "This version does not have support for IRIs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1181
+#: src/main.c:1183
 msgid ""
 "WARNING: Can't reopen standard output in binary mode;\n"
 "         downloaded file may contain inappropriate line endings.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "WARNING: Can't reopen standard output in binary mode;\n"
 "         downloaded file may contain inappropriate line endings.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1316
+#: src/main.c:1318
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "Níor aimsíodh aon URL i %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "Níor aimsíodh aon URL i %s.\n"
 
-#: src/main.c:1334
+#: src/main.c:1336
 #, c-format
 msgid ""
 "FINISHED --%s--\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "FINISHED --%s--\n"
@@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr ""
 "CRÍOCHNAITHE --%s--\n"
 "Íosluchtaithe: %d comhad, %s i %s (%s)\n"
 
 "CRÍOCHNAITHE --%s--\n"
 "Íosluchtaithe: %d comhad, %s i %s (%s)\n"
 
-#: src/main.c:1343
+#: src/main.c:1345
 #, c-format
 msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
 msgstr "Sáraíodh an cuóta íosluchtaithe de %s!\n"
 #, c-format
 msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
 msgstr "Sáraíodh an cuóta íosluchtaithe de %s!\n"