-# Translation of wget-1.9.1.po to Euskara
+# translation of wget-1.9.1.po to Euskara
# Basque translation of wget.
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the wget package.
-# Mikel Olasagasti <hey_neken@euskal.org>, 2003.
+# Mikel Olasagasti <hey_neken@euskal.org>, 2003-2004.
#
#
msgid ""
"Project-Id-Version: wget 1.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-11 16:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-24 10:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-29 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@euskal.org>\n"
"Language-Team: Basque <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Deskarkaren jarrapienak huts egin du fitxategi hontan, eta `-c'-rekin gatazka sortzen du.\n"
+"Deskargaren jarrapienak huts egin du fitxategi hontan, eta `-c'-rekin gatazka sortzen du.\n"
"Existitzen den `%s' fitxategia moztea ukatzen da.\n"
#. No need to print this output if the body won't be
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Logeatze eta irteera fitxategia:\n"
+" -o, --output-file=FITXATEGIA log mezuak FITXATEGIAN idatzi.\n"
+" -a, --append-output=FITXATEGIA erantsi mezuak FITXATEGIARI.\n"
+" -d, --debug erakutsi debug-aren irteera.\n"
+" -q, --quiet ixilik (irteerarik gabe).\n"
+" -v, --verbose irteera luzea (lehenetsia).\n"
+" -nv, --non-verbose irteera luzerik gabe, baina ixilik egon gabe.\n"
+" -i, --input-file=FITXATEGIA emandako FITXATEGIAN dauden URLak jaitsi.\n"
+" -F, --force-html sarrera fitxategia HTML bezala tratatu.\n"
+" -B, --base=URL URLa geitu hasieran -F -i fitxategien link erlatiboetan.\n"
+"\n"
#: src/main.c:163
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS allows.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Jaitsi:\n"
+" -t, --tries=ZENBAKIA jaisteko egingo diren saiakera kopurua (0 limiterik gabe).\n"
+" --retry-connrefused konexioa ukatzen bada ere berriz saiatu.\n"
+" -O --output-document=FITXATEGIA idatzi dokumentuak FITXATEGIAN.\n"
+" -nc, --no-clobber ez jaitsi dagoeneko exisitzen bada edo erabili .# luzapen bezala.\n"
+" -c, --continue jarraitu jaisten partzialki jatsirik dagoen fitxategia.\n"
+" --progress=MOTA progresu mota aukeratu.\n"
+" -N, --timestamping ez jaitsi fitxategiak bertakoak baina berriagoak ez badira.\n"
+" -S, --server-response erakutsi zerbitzariaren erantzuna.\n"
+" --spider ez jaitsi ezer.\n"
+" -T, --timeout=SEGUNDUAK ezarri denboraz kanpo balio guztiak emandako SEGUNDUTAN.\n"
+" --dns-timeout=SEGUNDUAK ezarri DNS ikustatze limitea emandako SEGUNDUTAN.\n"
+" --connect-timeout=SEGUNDUAK ezarri konexioa denboraz kanpo egotea emandako SEGUNDUTAN.\n"
+" --read-timeout=SEGUNDUAK ezarri irakurtzea denboraz kanpo egotea emandako SEGUNDUTAN.\n"
+" -w, --wait=SEGUNDUAK itxaron emandako SEGUNDUAK jaitsieren artean.\n"
+" --waitretry=SEGUNDUAK itxaron emandako SEGUNDUAK huts egindako jaitsiera bat jarraitzeko.\n"
+" --random-wait itxaron 0 tik 2*ra saiatzeen artean.\n"
+" -Y, --proxy=on/off gaitu ala ez gaitu proxya.\n"
+" -Q, --quota=ZENBAKIA ezarri saiatze kuota ZENBAKIRA.\n"
+" --bind-address=HELBIDEA itsutu HELBIEARA (host izena edo IPa) host lokalean.\n"
+" --limit-rate=TASA ezarri jaitsiera limitea TASARA.\n"
+" --dns-cache=off ezgaitu katxeaturiko DNSak ikustatzea.\n"
+" --restrict-file-names=SE SE (Sistema Eragile)ak onartzen dituen karaktereak soilik erabili.\n"
+"\n"
#: src/main.c:188
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
"\n"
msgstr ""
+"HTTP aukerak:\n"
+" --http-user=ERABILTZAILEA ezarri http erabiltzaile bezala ERABILTZAILEA.\n"
+" --http-passwd=PASAHITZA ezarri http pasahitz bezala PASAHITZA.\n"
+" -C, --cache=on/off zerbitzari katxea gaitu ala ezgaitu (normalean onartua).\n"
+" -E, --html-extension gorde text/html dokumentuak .html luzapenarekin.\n"
+" --ignore-length ignoratu `Content-Length' goiburua.\n"
+" --header=KATEA gehitu KATEA goiburua beste goiburuekin.\n"
+" --proxy-user=ERABILTZAILEA ezarri proxy erabiltzaile bezela ERABILTZAILEA.\n"
+" --proxy-passwd=PASAHITZA ezarri proxy pasahitz bezela PASAHITZA.\n"
+" --referer=URL sartu `Referer: URL' goiburua HTTP eskaeran.\n"
+" -s, --save-headers gorde HTTP goiburuak fitxategi batean.\n"
+" -U, --user-agent=AGENTEA identifikatu AGENTE bezala Wget/BERTSIOA-ren ordez.\n"
+" --no-http-keep-alive ezgaitu HTTP keep alive (konexio iraunkorrak).\n"
+" --cookies=off ez erabili cookieak.\n"
+" --load-cookies=FITXATEGIA kargatu cookieak FITXATEGITIK saioa hasi aurretik.\n"
+" --save-cookies=FITXATEGIA gorde cookieak FITXATEGIAN saioa amaitzean.\n"
+" --post-data=KATEA erabili POST metodoa; bidali KATEA datu bezala.\n"
+" --post-file=FITXATEGIA erabili POST metodoa; bidali FITXATEGIAREN edukia datu bezala.\n"
+"\n"
#: src/main.c:217
msgid ""
" 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
"\n"
msgstr ""
+"HTTPS (SSL) aukerak:\n"
+" --sslcertfile=FITXATEGIA aukerazko bezero zertifikatua.\n"
+" --sslcertkey=GILTZA-FITXATEGIA zertifikatu honentzat aukerazko giltza-fitxategia.\n"
+" --egd-file=FITXATEGIA EGD socket-aren fitxategi izena.\n"
+" --sslcadir=DIR CA hash zerrendak gordetzen diren direktorioa.\n"
+" --sslcafile=FITXATEGIA CA zertifikatudun fitxategiak\n"
+" --sslcerttype=0/1 Bezeroaren zertifikazio mota 0=PEM (lehenetsia) / 1=ASN1 (DER)\n"
+" --sslcheckcert=0/1 Egiaztatu zerbitzariaren zertifikatua emandako CArekin\n"
+" --sslprotocol=0-3 aukeratu SSL protokoloa; 0=automatikoa,\n"
+" 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
+"\n"
#: src/main.c:230
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not dirs).\n"
"\n"
msgstr ""
+"FTP aukerak:\n"
+" -nr, --dont-remove-listing ez ezabatu `.listing' fitxategiak.\n"
+" -g, --glob=on/off fitxategi izen komodinak gaitu ala ez.\n"
+" --passive-ftp transferentzia modu \"pasiboa\" erabili.\n"
+" --retr-symlinks errekurtsibitatean, linkaturiko fitxategiak hartu (direktorioak ez).\n"
+"\n"
#: src/main.c:237
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML comments.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Eskuratze errekurtsiboa:\n"
+" -r, --recursive jaitsiera errekurtsiboa.\n"
+" -l, --level=ZENBAKIA errekurtsibitate sakonera maximoa(inf edo 0 infiturentzat).\n"
+" --delete-after ezabatu fitxategiak lokalki jaitsi ondoren.\n"
+" -k, --convert-links link erlatiboak ez erlatiboetan bihurtu.\n"
+" -K, --backup-converted X fitxategia bihurtu aurretik segurtasun kopia egin X.orig bezala.\n"
+" -m, --mirror laster-bide bat -r -N -l inf -nr egiteko.\n"
+" -p, --page-requisites irudiak eta besteak hartu, HTML orriak erakusteko beharrezkoak.\n"
+" --strict-comments HTML komentarioak SGML bidez maneiatu.\n"
+"\n"
#: src/main.c:248
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Errekurtsibitatean onartu/ezetsi:\n"
+" -A, --accept=ZERRENDA onartutako luzapenen zerrenda komaz bereiztua.\n"
+" -R, --reject=ZERRENDA ezetsitako luzapen zerrenda komaz bereiztua.\n"
+" -D, --domains=ZERRENDA onartutako dominioen zerrenda komaz bereiztua.\n"
+" --exclude-domains=ZERRENDA ezetsitako dominio zerrenda komaz bereiztua.\n"
+" --follow-ftp jarraitu FTP linkak HTML dokumentu batean.\n"
+" --follow-tags=ZERRENDA jarraituko diren HTML tag zerrenda komaz bereiztua.\n"
+" -G, --ignore-tags=ZERRENDA ignoratuak izango diren HTML tag zerrenda komaz bereiztua.\n"
+" -H, --span-hosts joan kanpo-hostalarietara errekurtsibitatean.\n"
+" -L, --relative jarraitu link erlatiboak soilik.\n"
+" -I, --include-directories=ZERRENDA onartutako direktorio zerrenda.\n"
+" -X, --exclude-directories=ZERRENDA egotzitako direktorio zerrenda.\n"
+" -np, --no-parent ez igo direktorio gurasora.\n"
+"\n"
#: src/main.c:263
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"