-
-#: src/xmalloc.c:72
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Failed to set up an SSL context\n"
-#~ msgstr "Huts egin da SSL kontextua eratzen\n"
-
-#~ msgid "Failed to load certificates from %s\n"
-#~ msgstr "%s-tik zertifikazioak kargatzerakoan huts egin da\n"
-
-#~ msgid "Trying without the specified certificate\n"
-#~ msgstr "Zehaztutako zertifikaziorik gabe saiatzen\n"
-
-#~ msgid "Failed to get certificate key from %s\n"
-#~ msgstr "Huts egin da zertifikazio gakoa hartzerakoan %s-tik\n"
-
-#~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address. Reverting to ANY.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ezin da `%s' lotura helbide batetara bihurtu. BESTE batera bihurtzen.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "REST failed; will not truncate `%s'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "REST komanduak huts egin du, ez da`%s' moztuko.\n"
-
-#~ msgid " [%s to go]"
-#~ msgstr " [%s amaitzeko]"
-
-#~ msgid "Host not found"
-#~ msgstr "Host-a ez da aurkitu"
-
-#~ msgid "End of file while parsing headers.\n"
-#~ msgstr "Fitxategiaren amaiera goi-buruak parseatzen ziren bitartean.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Continued download failed on this file, which conflicts with `-c'.\n"
-#~ "Refusing to truncate existing file `%s'.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Deskargaren jarrapienak huts egin du fitxategi hontan, eta `-c'-rekin "
-#~ "gatazka sortzen du.\n"
-#~ "Existitzen den `%s' fitxategia moztea ukatzen da.\n"
-
-#~ msgid " (%s to go)"
-#~ msgstr " (%s amaitzeko)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Startup:\n"
-#~ " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
-#~ " -h, --help print this help.\n"
-#~ " -b, --background go to background after startup.\n"
-#~ " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hasteko:\n"
-#~ " -V, --version Wget-en bertsioa erakutsi eta irten.\n"
-#~ " -h, --help laguntza hau erakutsi.\n"
-#~ " -b, --background asterakoan atzealdean ipini.\n"
-#~ " -e, --execute=KOMANDUA `.wgetrc'-motako komandua ejekutatzen du.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Logging and input file:\n"
-#~ " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
-#~ " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
-#~ " -d, --debug print debug output.\n"
-#~ " -q, --quiet quiet (no output).\n"
-#~ " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
-#~ " -nv, --non-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
-#~ " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
-#~ " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
-#~ " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i "
-#~ "file.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Logeatze eta irteera fitxategia:\n"
-#~ " -o, --output-file=FITXATEGIA log mezuak FITXATEGIAN idatzi.\n"
-#~ " -a, --append-output=FITXATEGIA erantsi mezuak FITXATEGIARI.\n"
-#~ " -d, --debug erakutsi debug-aren irteera.\n"
-#~ " -q, --quiet ixilik (irteerarik gabe).\n"
-#~ " -v, --verbose irteera luzea (lehenetsia).\n"
-#~ " -nv, --non-verbose irteera luzerik gabe, baina ixilik egon "
-#~ "gabe.\n"
-#~ " -i, --input-file=FITXATEGIA emandako FITXATEGIAN dauden URLak "
-#~ "jaitsi.\n"
-#~ " -F, --force-html sarrera fitxategia HTML bezala tratatu.\n"
-#~ " -B, --base=URL URLa geitu hasieran -F -i fitxategien link "
-#~ "erlatiboetan.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Download:\n"
-#~ " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
-#~ "unlimits).\n"
-#~ " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
-#~ " -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
-#~ " -nc, --no-clobber don't clobber existing files or use .# "
-#~ "suffixes.\n"
-#~ " -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
-#~ "file.\n"
-#~ " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
-#~ " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than "
-#~ "local.\n"
-#~ " -S, --server-response print server response.\n"
-#~ " --spider don't download anything.\n"
-#~ " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
-#~ " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
-#~ " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
-#~ " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
-#~ " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
-#~ " --waitretry=SECONDS wait 1...SECONDS between retries of a "
-#~ "retrieval.\n"
-#~ " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
-#~ "retrievals.\n"
-#~ " -Y, --proxy=on/off turn proxy on or off.\n"
-#~ " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
-#~ " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
-#~ "host.\n"
-#~ " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
-#~ " --dns-cache=off disable caching DNS lookups.\n"
-#~ " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
-#~ "allows.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jaitsi:\n"
-#~ " -t, --tries=ZENBAKIA jaisteko egingo diren saiakera kopurua "
-#~ "(0 limiterik gabe).\n"
-#~ " --retry-connrefused konexioa ukatzen bada ere berriz saiatu.\n"
-#~ " -O --output-document=FITXATEGIA idatzi dokumentuak FITXATEGIAN.\n"
-#~ " -nc, --no-clobber ez jaitsi dagoeneko exisitzen bada edo "
-#~ "erabili .# luzapen bezala.\n"
-#~ " -c, --continue jarraitu jaisten partzialki jatsirik "
-#~ "dagoen fitxategia.\n"
-#~ " --progress=MOTA progresu mota aukeratu.\n"
-#~ " -N, --timestamping ez jaitsi fitxategiak bertakoak baina "
-#~ "berriagoak ez badira.\n"
-#~ " -S, --server-response erakutsi zerbitzariaren erantzuna.\n"
-#~ " --spider ez jaitsi ezer.\n"
-#~ " -T, --timeout=SEGUNDUAK ezarri denboraz kanpo balio guztiak "
-#~ "emandako SEGUNDUTAN.\n"
-#~ " --dns-timeout=SEGUNDUAK ezarri DNS ikustatze limitea "
-#~ "emandako SEGUNDUTAN.\n"
-#~ " --connect-timeout=SEGUNDUAK ezarri konexioa denboraz kanpo "
-#~ "egotea emandako SEGUNDUTAN.\n"
-#~ " --read-timeout=SEGUNDUAK ezarri irakurtzea denboraz kanpo "
-#~ "egotea emandako SEGUNDUTAN.\n"
-#~ " -w, --wait=SEGUNDUAK itxaron emandako SEGUNDUAK jaitsieren "
-#~ "artean.\n"
-#~ " --waitretry=SEGUNDUAK itxaron emandako SEGUNDUAK huts "
-#~ "egindako jaitsiera bat jarraitzeko.\n"
-#~ " --random-wait itxaron 0 tik 2*ra saiatzeen artean.\n"
-#~ " -Y, --proxy=on/off gaitu ala ez gaitu proxya.\n"
-#~ " -Q, --quota=ZENBAKIA ezarri saiatze kuota ZENBAKIRA.\n"
-#~ " --bind-address=HELBIDEA itsutu HELBIEARA (host izena edo IPa) "
-#~ "host lokalean.\n"
-#~ " --limit-rate=TASA ezarri jaitsiera limitea TASARA.\n"
-#~ " --dns-cache=off ezgaitu katxeaturiko DNSak ikustatzea.\n"
-#~ " --restrict-file-names=SE SE (Sistema Eragile)ak onartzen dituen "
-#~ "karaktereak soilik erabili.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Directories:\n"
-#~ " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
-#~ " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
-#~ " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
-#~ " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
-#~ " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
-#~ "components.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Direktorioak:\n"
-#~ " -nd, --no-directories ez sortu direkoriorik.\n"
-#~ " -x, --force-directories behartu direktorioak sortzera.\n"
-#~ " -nH, --no-host-directories ez sortu host direktoriorik.\n"
-#~ " -P, --directory-prefix=AURREZKI gorde fitxategiak AURREZKI/-an...\n"
-#~ " --cut-dirs=KOPURUA ez egin jaramonik urruneko direktorio "
-#~ "KOPURUAri.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "HTTP options:\n"
-#~ " --http-user=USER set http user to USER.\n"
-#~ " --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
-#~ " -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
-#~ "allowed).\n"
-#~ " -E, --html-extension save all text/html documents with .html "
-#~ "extension.\n"
-#~ " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
-#~ " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
-#~ " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
-#~ " --proxy-passwd=PASS set PASS as proxy password.\n"
-#~ " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
-#~ "request.\n"
-#~ " -s, --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
-#~ " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
-#~ " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
-#~ "connections).\n"
-#~ " --cookies=off don't use cookies.\n"
-#~ " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
-#~ " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
-#~ " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
-#~ "data.\n"
-#~ " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "HTTP aukerak:\n"
-#~ " --http-user=ERABILTZAILEA ezarri http erabiltzaile bezala "
-#~ "ERABILTZAILEA.\n"
-#~ " --http-passwd=PASAHITZA ezarri http pasahitz bezala PASAHITZA.\n"
-#~ " -C, --cache=on/off zerbitzari katxea gaitu ala ezgaitu "
-#~ "(normalean onartua).\n"
-#~ " -E, --html-extension gorde text/html dokumentuak .html "
-#~ "luzapenarekin.\n"
-#~ " --ignore-length ignoratu `Content-Length' goiburua.\n"
-#~ " --header=KATEA gehitu KATEA goiburua beste goiburuekin.\n"
-#~ " --proxy-user=ERABILTZAILEA ezarri proxy erabiltzaile bezela "
-#~ "ERABILTZAILEA.\n"
-#~ " --proxy-passwd=PASAHITZA ezarri proxy pasahitz bezela "
-#~ "PASAHITZA.\n"
-#~ " --referer=URL sartu `Referer: URL' goiburua HTTP "
-#~ "eskaeran.\n"
-#~ " -s, --save-headers gorde HTTP goiburuak fitxategi batean.\n"
-#~ " -U, --user-agent=AGENTEA identifikatu AGENTE bezala Wget/BERTSIOA-"
-#~ "ren ordez.\n"
-#~ " --no-http-keep-alive ezgaitu HTTP keep alive (konexio "
-#~ "iraunkorrak).\n"
-#~ " --cookies=off ez erabili cookieak.\n"
-#~ " --load-cookies=FITXATEGIA kargatu cookieak FITXATEGITIK saioa "
-#~ "hasi aurretik.\n"
-#~ " --save-cookies=FITXATEGIA gorde cookieak FITXATEGIAN saioa "
-#~ "amaitzean.\n"
-#~ " --post-data=KATEA erabili POST metodoa; bidali KATEA datu "
-#~ "bezala.\n"
-#~ " --post-file=FITXATEGIA erabili POST metodoa; bidali "
-#~ "FITXATEGIAREN edukia datu bezala.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "HTTPS (SSL) options:\n"
-#~ " --sslcertfile=FILE optional client certificate.\n"
-#~ " --sslcertkey=KEYFILE optional keyfile for this certificate.\n"
-#~ " --egd-file=FILE file name of the EGD socket.\n"
-#~ " --sslcadir=DIR dir where hash list of CA's are stored.\n"
-#~ " --sslcafile=FILE file with bundle of CA's\n"
-#~ " --sslcerttype=0/1 Client-Cert type 0=PEM (default) / 1=ASN1 "
-#~ "(DER)\n"
-#~ " --sslcheckcert=0/1 Check the server cert agenst given CA\n"
-#~ " --sslprotocol=0-3 choose SSL protocol; 0=automatic,\n"
-#~ " 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "HTTPS (SSL) aukerak:\n"
-#~ " --sslcertfile=FITXATEGIA aukerazko bezero zertifikatua.\n"
-#~ " --sslcertkey=GILTZA-FITXATEGIA zertifikatu honentzat aukerazko "
-#~ "giltza-fitxategia.\n"
-#~ " --egd-file=FITXATEGIA EGD socket-aren fitxategi izena.\n"
-#~ " --sslcadir=DIR CA hash zerrendak gordetzen diren "
-#~ "direktorioa.\n"
-#~ " --sslcafile=FITXATEGIA CA zertifikatudun fitxategiak\n"
-#~ " --sslcerttype=0/1 Bezeroaren zertifikazio mota 0=PEM "
-#~ "(lehenetsia) / 1=ASN1 (DER)\n"
-#~ " --sslcheckcert=0/1 Egiaztatu zerbitzariaren zertifikatua "
-#~ "emandako CArekin\n"
-#~ " --sslprotocol=0-3 aukeratu SSL protokoloa; 0=automatikoa,\n"
-#~ " 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTP options:\n"
-#~ " -nr, --dont-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
-#~ " -g, --glob=on/off turn file name globbing on or off.\n"
-#~ " --passive-ftp use the \"passive\" transfer mode.\n"
-#~ " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
-#~ "dirs).\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTP aukerak:\n"
-#~ " -nr, --dont-remove-listing ez ezabatu `.listing' fitxategiak.\n"
-#~ " -g, --glob=on/off fitxategi izen komodinak gaitu ala ez.\n"
-#~ " --passive-ftp transferentzia modu \"pasiboa\" erabili.\n"
-#~ " --retr-symlinks errekurtsibitatean, linkaturiko "
-#~ "fitxategiak hartu (direktorioak ez).\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Recursive retrieval:\n"
-#~ " -r, --recursive recursive download.\n"
-#~ " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
-#~ "infinite).\n"
-#~ " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
-#~ " -k, --convert-links convert non-relative links to relative.\n"
-#~ " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
-#~ " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -"
-#~ "nr.\n"
-#~ " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
-#~ "page.\n"
-#~ " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
-#~ "comments.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eskuratze errekurtsiboa:\n"
-#~ " -r, --recursive jaitsiera errekurtsiboa.\n"
-#~ " -l, --level=ZENBAKIA errekurtsibitate sakonera maximoa(inf edo 0 "
-#~ "infiturentzat).\n"
-#~ " --delete-after ezabatu fitxategiak lokalki jaitsi ondoren.\n"
-#~ " -k, --convert-links link erlatiboak ez erlatiboetan bihurtu.\n"
-#~ " -K, --backup-converted X fitxategia bihurtu aurretik segurtasun "
-#~ "kopia egin X.orig bezala.\n"
-#~ " -m, --mirror laster-bide bat -r -N -l inf -nr egiteko.\n"
-#~ " -p, --page-requisites irudiak eta besteak hartu, HTML orriak "
-#~ "erakusteko beharrezkoak.\n"
-#~ " --strict-comments HTML komentarioak SGML bidez maneiatu.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Recursive accept/reject:\n"
-#~ " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
-#~ "extensions.\n"
-#~ " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
-#~ "extensions.\n"
-#~ " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
-#~ "domains.\n"
-#~ " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
-#~ "domains.\n"
-#~ " --follow-ftp follow FTP links from HTML "
-#~ "documents.\n"
-#~ " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
-#~ "tags.\n"
-#~ " -G, --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
-#~ "tags.\n"
-#~ " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
-#~ " -L, --relative follow relative links only.\n"
-#~ " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
-#~ " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
-#~ " -np, --no-parent don't ascend to the parent "
-#~ "directory.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Errekurtsibitatean onartu/ezetsi:\n"
-#~ " -A, --accept=ZERRENDA onartutako luzapenen zerrenda "
-#~ "komaz bereiztua.\n"
-#~ " -R, --reject=ZERRENDA ezetsitako luzapen zerrenda komaz "
-#~ "bereiztua.\n"
-#~ " -D, --domains=ZERRENDA onartutako dominioen zerrenda "
-#~ "komaz bereiztua.\n"
-#~ " --exclude-domains=ZERRENDA ezetsitako dominio zerrenda komaz "
-#~ "bereiztua.\n"
-#~ " --follow-ftp jarraitu FTP linkak HTML dokumentu "
-#~ "batean.\n"
-#~ " --follow-tags=ZERRENDA jarraituko diren HTML tag "
-#~ "zerrenda komaz bereiztua.\n"
-#~ " -G, --ignore-tags=ZERRENDA ignoratuak izango diren HTML tag "
-#~ "zerrenda komaz bereiztua.\n"
-#~ " -H, --span-hosts joan kanpo-hostalarietara "
-#~ "errekurtsibitatean.\n"
-#~ " -L, --relative jarraitu link erlatiboak soilik.\n"
-#~ " -I, --include-directories=ZERRENDA onartutako direktorio zerrenda.\n"
-#~ " -X, --exclude-directories=ZERRENDA egotzitako direktorio zerrenda.\n"
-#~ " -np, --no-parent ez igo direktorio gurasora.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
-#~ msgstr "%s: ez dago debug euskarriarekin konpilatua.\n"
-
-#~ msgid "Starting WinHelp %s\n"
-#~ msgstr "WinHelp %s hasten\n"
-
-#~ msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
-#~ msgstr "%s: %s: Behar adina memoriarik gabe.\n"