]> sjero.net Git - wget/blobdiff - po/eo.po
[svn] Updated PO files from the TP.
[wget] / po / eo.po
index 3e0cb2c744bd271b6079a779c11e4530503ba9ea..f094ff568bea611264908b0e473a67831d9aebb4 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU wget 1.10-b1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU wget 1.10-b1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-12 11:00-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-24 23:10-0300\n"
 "Last-Translator: Luiz Portella <lfpor@lujz.org>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-24 23:10-0300\n"
 "Last-Translator: Luiz Portella <lfpor@lujz.org>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -132,79 +132,79 @@ msgstr " (%s bajtoj)"
 msgid "Length: %s"
 msgstr "Grando: %s"
 
 msgid "Length: %s"
 msgstr "Grando: %s"
 
-#: src/ftp.c:232 src/http.c:1857
+#: src/ftp.c:232 src/http.c:1859
 #, c-format
 msgid ", %s (%s) remaining"
 msgstr ", %s (%s) postlasante"
 
 #, c-format
 msgid ", %s (%s) remaining"
 msgstr ", %s (%s) postlasante"
 
-#: src/ftp.c:236 src/http.c:1861
+#: src/ftp.c:236 src/http.c:1863
 #, c-format
 msgid ", %s remaining"
 msgstr ", %s postlasante"
 
 #, c-format
 msgid ", %s remaining"
 msgstr ", %s postlasante"
 
-#: src/ftp.c:239
+#: src/ftp.c:240
 msgid " (unauthoritative)\n"
 msgstr " (ne havante permeson)\n"
 
 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
 msgid " (unauthoritative)\n"
 msgstr " (ne havante permeson)\n"
 
 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
-#: src/ftp.c:314
+#: src/ftp.c:315
 #, c-format
 msgid "Logging in as %s ... "
 msgstr "Salutante kiel %s ... "
 
 #, c-format
 msgid "Logging in as %s ... "
 msgstr "Salutante kiel %s ... "
 
-#: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566
-#: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819
-#: src/ftp.c:866
+#: src/ftp.c:328 src/ftp.c:374 src/ftp.c:403 src/ftp.c:455 src/ftp.c:567
+#: src/ftp.c:613 src/ftp.c:641 src/ftp.c:699 src/ftp.c:760 src/ftp.c:820
+#: src/ftp.c:867
 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
 msgstr "Eraro en la respondo de servilo, fermante stirkonekton.\n"
 
 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
 msgstr "Eraro en la respondo de servilo, fermante stirkonekton.\n"
 
-#: src/ftp.c:334
+#: src/ftp.c:335
 msgid "Error in server greeting.\n"
 msgstr "Eraro en la saluto de servilo.\n"
 
 msgid "Error in server greeting.\n"
 msgstr "Eraro en la saluto de servilo.\n"
 
-#: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708
-#: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876
+#: src/ftp.c:342 src/ftp.c:463 src/ftp.c:575 src/ftp.c:649 src/ftp.c:709
+#: src/ftp.c:770 src/ftp.c:830 src/ftp.c:877
 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
 msgstr "Skrib-eraro, fermante stirkonekton.\n"
 
 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
 msgstr "Skrib-eraro, fermante stirkonekton.\n"
 
-#: src/ftp.c:347
+#: src/ftp.c:348
 msgid "The server refuses login.\n"
 msgstr "La servilo rifuzis la saluton.\n"
 
 msgid "The server refuses login.\n"
 msgstr "La servilo rifuzis la saluton.\n"
 
-#: src/ftp.c:353
+#: src/ftp.c:354
 msgid "Login incorrect.\n"
 msgstr "Erara saluto.\n"
 
 msgid "Login incorrect.\n"
 msgstr "Erara saluto.\n"
 
-#: src/ftp.c:359
+#: src/ftp.c:360
 msgid "Logged in!\n"
 msgstr "Salutite!\n"
 
 msgid "Logged in!\n"
 msgstr "Salutite!\n"
 
-#: src/ftp.c:381
+#: src/ftp.c:382
 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
 msgstr "Eraro de la servilo, ne eblas difini la tipon de sistemo.\n"
 
 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
 msgstr "Eraro de la servilo, ne eblas difini la tipon de sistemo.\n"
 
-#: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785
+#: src/ftp.c:391 src/ftp.c:686 src/ftp.c:743 src/ftp.c:786
 msgid "done.    "
 msgstr "farite.    "
 
 msgid "done.    "
 msgstr "farite.    "
 
-#: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895
+#: src/ftp.c:443 src/ftp.c:592 src/ftp.c:625 src/ftp.c:850 src/ftp.c:896
 msgid "done.\n"
 msgstr "farite.\n"
 
 msgid "done.\n"
 msgstr "farite.\n"
 
-#: src/ftp.c:469
+#: src/ftp.c:470
 #, c-format
 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
 msgstr "Tipo `%c' nekonata, fermante stirkonekton.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
 msgstr "Tipo `%c' nekonata, fermante stirkonekton.\n"
 
-#: src/ftp.c:481
+#: src/ftp.c:482
 msgid "done.  "
 msgstr "farite.  "
 
 msgid "done.  "
 msgstr "farite.  "
 
-#: src/ftp.c:487
+#: src/ftp.c:488
 msgid "==> CWD not needed.\n"
 msgstr "==> CWD ne necesa.\n"
 
 msgid "==> CWD not needed.\n"
 msgstr "==> CWD ne necesa.\n"
 
-#: src/ftp.c:580
+#: src/ftp.c:581
 #, c-format
 msgid ""
 "No such directory `%s'.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "No such directory `%s'.\n"
@@ -214,33 +214,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. do not CWD
 "\n"
 
 #. do not CWD
-#: src/ftp.c:595
+#: src/ftp.c:596
 msgid "==> CWD not required.\n"
 msgstr "==> CWD ne postulita.\n"
 
 msgid "==> CWD not required.\n"
 msgstr "==> CWD ne postulita.\n"
 
-#: src/ftp.c:654
+#: src/ftp.c:655
 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
 msgstr "Ne eblis komenci transporton PASV.\n"
 
 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
 msgstr "Ne eblis komenci transporton PASV.\n"
 
-#: src/ftp.c:658
+#: src/ftp.c:659
 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:676
+#: src/ftp.c:677
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
 msgstr "ne eblis konekti al %s pordo %d: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
 msgstr "ne eblis konekti al %s pordo %d: %s\n"
 
-#: src/ftp.c:724
+#: src/ftp.c:725
 #, c-format
 msgid "Bind error (%s).\n"
 msgstr "Bind-eraro (%s).\n"
 
 #, c-format
 msgid "Bind error (%s).\n"
 msgstr "Bind-eraro (%s).\n"
 
-#: src/ftp.c:730
+#: src/ftp.c:731
 msgid "Invalid PORT.\n"
 msgstr "Pordo nevalida.\n"
 
 msgid "Invalid PORT.\n"
 msgstr "Pordo nevalida.\n"
 
-#: src/ftp.c:776
+#: src/ftp.c:777
 msgid ""
 "\n"
 "REST failed, starting from scratch.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "REST failed, starting from scratch.\n"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "REST fuŝis; rekomencante,\n"
 
 "\n"
 "REST fuŝis; rekomencante,\n"
 
-#: src/ftp.c:837
+#: src/ftp.c:838
 #, c-format
 msgid ""
 "No such file `%s'.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "No such file `%s'.\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
 "Netrovita dosiero `%s'.\n"
 "\n"
 
 "Netrovita dosiero `%s'.\n"
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:884
+#: src/ftp.c:885
 #, c-format
 msgid ""
 "No such file or directory `%s'.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "No such file or directory `%s'.\n"
@@ -270,40 +270,40 @@ msgstr ""
 #. what functions like unique_create typically do)
 #. because we told the user we'd use this name.
 #. Instead, return and retry the download.
 #. what functions like unique_create typically do)
 #. because we told the user we'd use this name.
 #. Instead, return and retry the download.
-#: src/ftp.c:946 src/http.c:1913
+#: src/ftp.c:947 src/http.c:1915
 #, c-format
 msgid "%s has sprung into existence.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s has sprung into existence.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:1008
+#: src/ftp.c:1009
 #, c-format
 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
 msgstr "%s: %s, fermante stirkonekton.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
 msgstr "%s: %s, fermante stirkonekton.\n"
 
-#: src/ftp.c:1016
+#: src/ftp.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
 msgstr "%s (%s) - Konekto de datumoj: %s; "
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
 msgstr "%s (%s) - Konekto de datumoj: %s; "
 
-#: src/ftp.c:1031
+#: src/ftp.c:1032
 msgid "Control connection closed.\n"
 msgstr "Stirkonekto fermita.\n"
 
 msgid "Control connection closed.\n"
 msgstr "Stirkonekto fermita.\n"
 
-#: src/ftp.c:1049
+#: src/ftp.c:1050
 msgid "Data transfer aborted.\n"
 msgstr "Transporto de datumoj haltigita.\n"
 
 msgid "Data transfer aborted.\n"
 msgstr "Transporto de datumoj haltigita.\n"
 
-#: src/ftp.c:1114
+#: src/ftp.c:1115
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
 msgstr "La dosiero `%s' jam estas ĉi tie, ĝi ne estos elŝutita.\n"
 
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
 msgstr "La dosiero `%s' jam estas ĉi tie, ĝi ne estos elŝutita.\n"
 
-#: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130
+#: src/ftp.c:1179 src/http.c:2132
 #, c-format
 msgid "(try:%2d)"
 msgstr "(provo:%2d)"
 
 #, c-format
 msgid "(try:%2d)"
 msgstr "(provo:%2d)"
 
-#: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409
+#: src/ftp.c:1249 src/http.c:2406
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
@@ -312,35 +312,35 @@ msgstr ""
 "%s (%s) - `%s' ricevite [%s]\n"
 "\n"
 
 "%s (%s) - `%s' ricevite [%s]\n"
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842
+#: src/ftp.c:1291 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "Forviŝante %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "Forviŝante %s.\n"
 
-#: src/ftp.c:1336
+#: src/ftp.c:1333
 #, c-format
 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
 msgstr "Uzante `%s' kiel dumtempan dosieron de listo.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
 msgstr "Uzante `%s' kiel dumtempan dosieron de listo.\n"
 
-#: src/ftp.c:1351
+#: src/ftp.c:1348
 #, c-format
 msgid "Removed `%s'.\n"
 msgstr "Forviŝite `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Removed `%s'.\n"
 msgstr "Forviŝite `%s'.\n"
 
-#: src/ftp.c:1386
+#: src/ftp.c:1383
 #, c-format
 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
 msgstr "Nivelo de rekursio %d superas maksimuman nivelon %d.\n"
 
 #. Remote file is older, file sizes can be compared and
 #. are both equal.
 #, c-format
 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
 msgstr "Nivelo de rekursio %d superas maksimuman nivelon %d.\n"
 
 #. Remote file is older, file sizes can be compared and
 #. are both equal.
-#: src/ftp.c:1456
+#: src/ftp.c:1453
 #, c-format
 msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 msgstr "Fora dosiero ne estas plej nova ol loka `%s' -- forgesante.\n"
 
 #. Remote file is newer or sizes cannot be matched
 #, c-format
 msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 msgstr "Fora dosiero ne estas plej nova ol loka `%s' -- forgesante.\n"
 
 #. Remote file is newer or sizes cannot be matched
-#: src/ftp.c:1463
+#: src/ftp.c:1460
 #, c-format
 msgid ""
 "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
@@ -350,18 +350,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. Sizes do not match
 "\n"
 
 #. Sizes do not match
-#: src/ftp.c:1470
+#: src/ftp.c:1467
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr "La grandoj neegalaj (loka %s) -- elŝutante.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr "La grandoj neegalaj (loka %s) -- elŝutante.\n"
 
-#: src/ftp.c:1488
+#: src/ftp.c:1485
 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
 msgstr "Nevalida nomo de simbola ligilo, pretersaltante.\n"
 
 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
 msgstr "Nevalida nomo de simbola ligilo, pretersaltante.\n"
 
-#: src/ftp.c:1505
+#: src/ftp.c:1502
 #, c-format
 msgid ""
 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
@@ -370,44 +370,42 @@ msgstr ""
 "Simbola ligilo jam estis ĝusta %s -> %s\n"
 "\n"
 
 "Simbola ligilo jam estis ĝusta %s -> %s\n"
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:1513
+#: src/ftp.c:1510
 #, c-format
 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
 msgstr "Kreante simbolan ligilon %s -> %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
 msgstr "Kreante simbolan ligilon %s -> %s\n"
 
-#: src/ftp.c:1523
+#: src/ftp.c:1520
 #, c-format
 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
 msgstr "Simbolaj ligiloj ne elteneblaj, forgesante simbolan ligilon `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
 msgstr "Simbolaj ligiloj ne elteneblaj, forgesante simbolan ligilon `%s'.\n"
 
-#: src/ftp.c:1535
+#: src/ftp.c:1532
 #, c-format
 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
 msgstr "Forgesante dosierujon `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
 msgstr "Forgesante dosierujon `%s'.\n"
 
-#: src/ftp.c:1544
+#: src/ftp.c:1541
 #, c-format
 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
 msgstr "%s: nekonata/neeltenebla dosier-tipo.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
 msgstr "%s: nekonata/neeltenebla dosier-tipo.\n"
 
-#: src/ftp.c:1571
+#: src/ftp.c:1568
 #, c-format
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr "%s: horaro (time-stamp) erara.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr "%s: horaro (time-stamp) erara.\n"
 
-#: src/ftp.c:1599
+#: src/ftp.c:1596
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
-msgstr ""
-"Dosierujoj ne estos elŝutitaj dum nivelo de rekursio estas %d (maksimuma %"
-"d).\n"
+msgstr "Dosierujoj ne estos elŝutitaj dum nivelo de rekursio estas %d (maksimuma %d).\n"
 
 
-#: src/ftp.c:1649
+#: src/ftp.c:1646
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729
+#: src/ftp.c:1712 src/ftp.c:1726
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
 msgstr "Rifuzante `%s'.\n"
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
 msgstr "Rifuzante `%s'.\n"
@@ -415,17 +413,17 @@ msgstr "Rifuzante `%s'.\n"
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
 #. reason that nothing was retrieved.
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
 #. reason that nothing was retrieved.
-#: src/ftp.c:1775
+#: src/ftp.c:1772
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr "Nenio trovita kun la ŝablono `%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr "Nenio trovita kun la ŝablono `%s'.\n"
 
-#: src/ftp.c:1841
+#: src/ftp.c:1838
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
 msgstr "Skribite HTML-indekson al `%s' [%s].\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
 msgstr "Skribite HTML-indekson al `%s' [%s].\n"
 
-#: src/ftp.c:1846
+#: src/ftp.c:1843
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr "Skribite HTML-indekson al `%s'.\n"
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr "Skribite HTML-indekson al `%s'.\n"
@@ -489,36 +487,36 @@ msgstr "%s: elekto `-W %s' estas multesenca\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: elekto `-W %s' ne permesas argumenton\n"
 
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: elekto `-W %s' ne permesas argumenton\n"
 
-#: src/host.c:371
+#: src/host.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Unknown host"
 msgstr "Nekonata retnodo"
 
 #. Message modeled after what gai_strerror returns in similar
 #. circumstances.
 #, fuzzy
 msgid "Unknown host"
 msgstr "Nekonata retnodo"
 
 #. Message modeled after what gai_strerror returns in similar
 #. circumstances.
-#: src/host.c:375
+#: src/host.c:374
 msgid "Temporary failure in name resolution"
 msgstr "Dumtempa malsukceso ĉe nom-eltrovo"
 
 msgid "Temporary failure in name resolution"
 msgstr "Dumtempa malsukceso ĉe nom-eltrovo"
 
-#: src/host.c:377
+#: src/host.c:376
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Nekonata eraro"
 
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Nekonata eraro"
 
-#: src/host.c:756
+#: src/host.c:755
 #, c-format
 msgid "Resolving %s... "
 msgstr "Provante %s... "
 
 #, c-format
 msgid "Resolving %s... "
 msgstr "Provante %s... "
 
-#: src/host.c:800 src/host.c:829
+#: src/host.c:799 src/host.c:828
 #, c-format
 msgid "failed: %s.\n"
 msgstr "fiasko: %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "failed: %s.\n"
 msgstr "fiasko: %s.\n"
 
-#: src/host.c:809
+#: src/host.c:808
 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
 msgstr "fiasko: Ne estas IPv4/IPv6 adreso por la retnodo.\n"
 
 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
 msgstr "fiasko: Ne estas IPv4/IPv6 adreso por la retnodo.\n"
 
-#: src/host.c:832
+#: src/host.c:831
 msgid "failed: timed out.\n"
 msgstr "fiasko: limtempo finita.\n"
 
 msgid "failed: timed out.\n"
 msgstr "fiasko: limtempo finita.\n"
 
@@ -527,7 +525,7 @@ msgstr "fiasko: limtempo finita.\n"
 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
 msgstr "%s: Ne eblis eltrovi nekompletan ligilon %s.\n"
 
 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
 msgstr "%s: Ne eblis eltrovi nekompletan ligilon %s.\n"
 
-#: src/http.c:373 src/http.c:1549
+#: src/http.c:373 src/http.c:1545
 #, c-format
 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
 msgstr ""
@@ -536,79 +534,79 @@ msgstr ""
 msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
 msgstr "Sen ĉapoj, supozante HTTP/0.9"
 
 msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
 msgstr "Sen ĉapoj, supozante HTTP/0.9"
 
-#: src/http.c:1198
+#: src/http.c:1194
 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1417
+#: src/http.c:1413
 #, c-format
 msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1479
+#: src/http.c:1475
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed writing to proxy: %s.\n"
 msgstr "Eraro dum registrado al proxy: %s.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed writing to proxy: %s.\n"
 msgstr "Eraro dum registrado al proxy: %s.\n"
 
-#: src/http.c:1488
+#: src/http.c:1484
 #, c-format
 msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1508
+#: src/http.c:1504
 #, c-format
 msgid "Proxy tunneling failed: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Proxy tunneling failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1555
+#: src/http.c:1551
 #, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1566
+#: src/http.c:1562
 msgid "No data received.\n"
 msgstr "Ne datumo ricevita.\n"
 
 msgid "No data received.\n"
 msgstr "Ne datumo ricevita.\n"
 
-#: src/http.c:1573
+#: src/http.c:1569
 #, c-format
 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
 msgstr "Leg-eraro (%s) ĉe ĉapoj.\n"
 
 #. If the authentication header is missing or
 #. unrecognized, there's no sense in retrying.
 #, c-format
 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
 msgstr "Leg-eraro (%s) ĉe ĉapoj.\n"
 
 #. If the authentication header is missing or
 #. unrecognized, there's no sense in retrying.
-#: src/http.c:1658
+#: src/http.c:1657
 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
 msgstr "Nekonata aŭtentokontrola ŝablono.\n"
 
 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
 msgstr "Nekonata aŭtentokontrola ŝablono.\n"
 
-#: src/http.c:1682
+#: src/http.c:1681
 msgid "Authorization failed.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Authorization failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1696
+#: src/http.c:1695
 msgid "Malformed status line"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed status line"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1698
+#: src/http.c:1697
 msgid "(no description)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no description)"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1769
+#: src/http.c:1768
 #, c-format
 msgid "Location: %s%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Location: %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1770 src/http.c:1867
+#: src/http.c:1769 src/http.c:1869
 msgid "unspecified"
 msgstr ""
 
 msgid "unspecified"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1771
+#: src/http.c:1770
 msgid " [following]"
 msgstr ""
 
 #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or
 #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes
 #. after the end of file and the server response with 416.
 msgid " [following]"
 msgstr ""
 
 #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or
 #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes
 #. after the end of file and the server response with 416.
-#: src/http.c:1817
+#: src/http.c:1819
 msgid ""
 "\n"
 "    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
@@ -618,70 +616,70 @@ msgstr ""
 #. No need to print this output if the body won't be
 #. downloaded at all, or if the original server response is
 #. printed.
 #. No need to print this output if the body won't be
 #. downloaded at all, or if the original server response is
 #. printed.
-#: src/http.c:1847
+#: src/http.c:1849
 msgid "Length: "
 msgstr "Grando: "
 
 msgid "Length: "
 msgstr "Grando: "
 
-#: src/http.c:1867
+#: src/http.c:1869
 msgid "ignored"
 msgstr ""
 
 msgid "ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:2007
+#: src/http.c:2009
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
 msgstr ""
 
 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
 #. retrieve the file
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
 msgstr ""
 
 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
 #. retrieve the file
-#: src/http.c:2042
+#: src/http.c:2044
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:2232
+#: src/http.c:2229
 #, c-format
 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
 msgstr ""
 
 #. Another fatal error.
 #, c-format
 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
 msgstr ""
 
 #. Another fatal error.
-#: src/http.c:2239
+#: src/http.c:2236
 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:2248
+#: src/http.c:2245
 #, c-format
 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:2278
+#: src/http.c:2275
 #, c-format
 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
 msgstr "%s ERARO %d: %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
 msgstr "%s ERARO %d: %s.\n"
 
-#: src/http.c:2291
+#: src/http.c:2288
 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:2299
+#: src/http.c:2296
 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:2322
+#: src/http.c:2319
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:2330
+#: src/http.c:2327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
 msgstr "La grandoj neegalaj (loka %s) -- elŝutante.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
 msgstr "La grandoj neegalaj (loka %s) -- elŝutante.\n"
 
-#: src/http.c:2335
+#: src/http.c:2332
 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:2377
+#: src/http.c:2374
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
@@ -690,12 +688,12 @@ msgstr ""
 "%s (%s) - `%s' ricevite [%s/%s]\n"
 "\n"
 
 "%s (%s) - `%s' ricevite [%s/%s]\n"
 "\n"
 
-#: src/http.c:2434
+#: src/http.c:2431
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
 msgstr "%s (%s) - Konekto fermita ĉe la bajto %s. "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
 msgstr "%s (%s) - Konekto fermita ĉe la bajto %s. "
 
-#: src/http.c:2443
+#: src/http.c:2440
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s])\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s])\n"
@@ -704,17 +702,17 @@ msgstr ""
 "%s (%s) - `%s' ricevite [%s/%s]\n"
 "\n"
 
 "%s (%s) - `%s' ricevite [%s/%s]\n"
 "\n"
 
-#: src/http.c:2469
+#: src/http.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s/%s. "
 msgstr "%s (%s) - Konekto fermita ĉe la bajto %s/%s. "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s/%s. "
 msgstr "%s (%s) - Konekto fermita ĉe la bajto %s/%s. "
 
-#: src/http.c:2483
+#: src/http.c:2480
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
 msgstr "%s (%s) - Leg-eraro ĉe la bajto %s (%s)."
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
 msgstr "%s (%s) - Leg-eraro ĉe la bajto %s (%s)."
 
-#: src/http.c:2493
+#: src/http.c:2490
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Leg-eraro ĉe la bajto %s/%s (%s). "
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Leg-eraro ĉe la bajto %s/%s (%s). "
@@ -779,27 +777,27 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306
+#: src/init.c:1096 src/init.c:1177 src/init.c:1272 src/init.c:1297
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:1133
+#: src/init.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:1198
+#: src/init.c:1189
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/init.c:1249
+#: src/init.c:1240
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/log.c:806
+#: src/log.c:796
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -808,14 +806,14 @@ msgstr ""
 
 #. Eek!  Opening the alternate log file has failed.  Nothing we
 #. can do but disable printing completely.
 
 #. Eek!  Opening the alternate log file has failed.  Nothing we
 #. can do but disable printing completely.
-#: src/log.c:816
+#: src/log.c:806
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s received.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s received.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/log.c:817
+#: src/log.c:807
 #, c-format
 msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
 msgstr ""
@@ -876,8 +874,7 @@ msgid "  -v,  --verbose             be verbose (this is the default).\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:415
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:415
-msgid ""
-"  -nv, --no-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
+msgid "  -nv, --no-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:417
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:417
@@ -889,8 +886,7 @@ msgid "  -F,  --force-html          treat input file as HTML.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:421
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:421
-msgid ""
-"  -B,  --base=URL            prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
+msgid "  -B,  --base=URL            prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:425
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:425
@@ -898,18 +894,12 @@ msgid "Download:\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:427
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:427
-msgid ""
-"  -t,  --tries=NUMBER            set number of retries to NUMBER (0 "
-"unlimits).\n"
-msgstr ""
-"  -t,  --tries=NOMBRO            agordas nombron de reprovoj je NOMBRO (0 "
-"senlimaj).\n"
+msgid "  -t,  --tries=NUMBER            set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n"
+msgstr "  -t,  --tries=NOMBRO            agordas nombron de reprovoj je NOMBRO (0 senlimaj).\n"
 
 #: src/main.c:429
 msgid "       --retry-connrefused       retry even if connection is refused.\n"
 
 #: src/main.c:429
 msgid "       --retry-connrefused       retry even if connection is refused.\n"
-msgstr ""
-"       --retry-connrefused       provas reen eĉ se la konekto estas "
-"rifuzita.\n"
+msgstr "       --retry-connrefused       provas reen eĉ se la konekto estas rifuzita.\n"
 
 #: src/main.c:431
 msgid "  -O,  --output-document=FILE    write documents to FILE.\n"
 
 #: src/main.c:431
 msgid "  -O,  --output-document=FILE    write documents to FILE.\n"
@@ -922,9 +912,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:436
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:436
-msgid ""
-"  -c,  --continue                resume getting a partially-downloaded "
-"file.\n"
+msgid "  -c,  --continue                resume getting a partially-downloaded file.\n"
 msgstr "  -c,  --continue                daŭri uzi dosieron parte elŝutita.\n"
 
 #: src/main.c:438
 msgstr "  -c,  --continue                daŭri uzi dosieron parte elŝutita.\n"
 
 #: src/main.c:438
@@ -947,18 +935,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/main.c:447
 msgid "  -T,  --timeout=SECONDS         set all timeout values to SECONDS.\n"
 
 #: src/main.c:447
 msgid "  -T,  --timeout=SECONDS         set all timeout values to SECONDS.\n"
-msgstr ""
-"  -T,  --timeout=SEKUNDOJ         agordas ĉiujn temp-limojn je SEKUNDOJ.\n"
+msgstr "  -T,  --timeout=SEKUNDOJ         agordas ĉiujn temp-limojn je SEKUNDOJ.\n"
 
 #: src/main.c:449
 msgid "       --dns-timeout=SECS        set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
 
 #: src/main.c:449
 msgid "       --dns-timeout=SECS        set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
-msgstr ""
-"       --dns-timeout=S        agordas la temp-limon por serĉo de DNS je S.\n"
+msgstr "       --dns-timeout=S        agordas la temp-limon por serĉo de DNS je S.\n"
 
 #: src/main.c:451
 msgid "       --connect-timeout=SECS    set the connect timeout to SECS.\n"
 
 #: src/main.c:451
 msgid "       --connect-timeout=SECS    set the connect timeout to SECS.\n"
-msgstr ""
-"       --connect-timeout=S    agordas la temp-limon por konekto je S.\n"
+msgstr "       --connect-timeout=S    agordas la temp-limon por konekto je S.\n"
 
 #: src/main.c:453
 msgid "       --read-timeout=SECS       set the read timeout to SECS.\n"
 
 #: src/main.c:453
 msgid "       --read-timeout=SECS       set the read timeout to SECS.\n"
@@ -969,15 +954,11 @@ msgid "  -w,  --wait=SECONDS            wait SECONDS between retrievals.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:457
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:457
-msgid ""
-"       --waitretry=SECONDS       wait 1..SECONDS between retries of a "
-"retrieval.\n"
+msgid "       --waitretry=SECONDS       wait 1..SECONDS between retries of a retrieval.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:459
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:459
-msgid ""
-"       --random-wait             wait from 0...2*WAIT secs between "
-"retrievals.\n"
+msgid "       --random-wait             wait from 0...2*WAIT secs between retrievals.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:461
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:461
@@ -993,9 +974,7 @@ msgid "  -Q,  --quota=NUMBER            set retrieval quota to NUMBER.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:467
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:467
-msgid ""
-"       --bind-address=ADDRESS    bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
-"host.\n"
+msgid "       --bind-address=ADDRESS    bind to ADDRESS (hostname or IP) on local host.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:469
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:469
@@ -1007,9 +986,7 @@ msgid "       --no-dns-cache            disable caching DNS lookups.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:473
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:473
-msgid ""
-"       --restrict-file-names=OS  restrict chars in file names to ones OS "
-"allows.\n"
+msgid "       --restrict-file-names=OS  restrict chars in file names to ones OS allows.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:476
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:476
@@ -1022,8 +999,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/main.c:480
 msgid ""
 
 #: src/main.c:480
 msgid ""
-"       --prefer-family=FAMILY    connect first to addresses of specified "
-"family,\n"
+"       --prefer-family=FAMILY    connect first to addresses of specified family,\n"
 "                                 one of IPv6, IPv4, or none.\n"
 msgstr ""
 
 "                                 one of IPv6, IPv4, or none.\n"
 msgstr ""
 
@@ -1032,8 +1008,7 @@ msgid "       --user=USER               set both ftp and http user to USER.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:486
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:486
-msgid ""
-"       --password=PASS           set both ftp and http password to PASS.\n"
+msgid "       --password=PASS           set both ftp and http password to PASS.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:490
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:490
@@ -1062,9 +1037,7 @@ msgid "  -P,  --directory-prefix=PREFIX  save files to PREFIX/...\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:502
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:502
-msgid ""
-"       --cut-dirs=NUMBER          ignore NUMBER remote directory "
-"components.\n"
+msgid "       --cut-dirs=NUMBER          ignore NUMBER remote directory components.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:506
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:506
@@ -1084,8 +1057,7 @@ msgid "       --no-cache              disallow server-cached data.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:514
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:514
-msgid ""
-"  -E,  --html-extension        save HTML documents with `.html' extension.\n"
+msgid "  -E,  --html-extension        save HTML documents with `.html' extension.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:516
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:516
@@ -1105,9 +1077,7 @@ msgid "       --proxy-password=PASS   set PASS as proxy password.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:524
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:524
-msgid ""
-"       --referer=URL           include `Referer: URL' header in HTTP "
-"request.\n"
+msgid "       --referer=URL           include `Referer: URL' header in HTTP request.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:526
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:526
@@ -1115,14 +1085,11 @@ msgid "       --save-headers          save the HTTP headers to file.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:528
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:528
-msgid ""
-"  -U,  --user-agent=AGENT      identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
+msgid "  -U,  --user-agent=AGENT      identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:530
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:530
-msgid ""
-"       --no-http-keep-alive    disable HTTP keep-alive (persistent "
-"connections).\n"
+msgid "       --no-http-keep-alive    disable HTTP keep-alive (persistent connections).\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:532
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:532
@@ -1138,20 +1105,15 @@ msgid "       --save-cookies=FILE     save cookies to FILE after session.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:538
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:538
-msgid ""
-"       --keep-session-cookies  load and save session (non-permanent) "
-"cookies.\n"
+msgid "       --keep-session-cookies  load and save session (non-permanent) cookies.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:540
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:540
-msgid ""
-"       --post-data=STRING      use the POST method; send STRING as the "
-"data.\n"
+msgid "       --post-data=STRING      use the POST method; send STRING as the data.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:542
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:542
-msgid ""
-"       --post-file=FILE        use the POST method; send contents of FILE.\n"
+msgid "       --post-file=FILE        use the POST method; send contents of FILE.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:547
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:547
@@ -1165,8 +1127,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:552
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:552
-msgid ""
-"       --no-check-certificate   don't validate the server's certificate.\n"
+msgid "       --no-check-certificate   don't validate the server's certificate.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:554
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:554
@@ -1190,21 +1151,15 @@ msgid "       --ca-certificate=FILE    file with the bundle of CA's.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:564
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:564
-msgid ""
-"       --ca-directory=DIR       directory where hash list of CA's is "
-"stored.\n"
+msgid "       --ca-directory=DIR       directory where hash list of CA's is stored.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:566
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:566
-msgid ""
-"       --random-file=FILE       file with random data for seeding the SSL "
-"PRNG.\n"
+msgid "       --random-file=FILE       file with random data for seeding the SSL PRNG.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:568
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:568
-msgid ""
-"       --egd-file=FILE          file naming the EGD socket with random "
-"data.\n"
+msgid "       --egd-file=FILE          file naming the EGD socket with random data.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:573
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:573
@@ -1232,9 +1187,7 @@ msgid "       --no-passive-ftp        disable the \"passive\" transfer mode.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:585
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:585
-msgid ""
-"       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not "
-"dir).\n"
+msgid "       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not dir).\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:587
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:587
@@ -1250,42 +1203,31 @@ msgid "  -r,  --recursive          specify recursive download.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:595
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:595
-msgid ""
-"  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for "
-"infinite).\n"
+msgid "  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:597
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:597
-msgid ""
-"       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
+msgid "       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:599
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:599
-msgid ""
-"  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML point to local "
-"files.\n"
+msgid "  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML point to local files.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:601
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:601
-msgid ""
-"  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
+msgid "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:603
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:603
-msgid ""
-"  -m,  --mirror             shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n"
+msgid "  -m,  --mirror             shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:605
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:605
-msgid ""
-"  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML "
-"page.\n"
+msgid "  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML page.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:607
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:607
-msgid ""
-"       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML "
-"comments.\n"
+msgid "       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML comments.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:611
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:611
@@ -1293,49 +1235,35 @@ msgid "Recursive accept/reject:\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:613
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:613
-msgid ""
-"  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted "
-"extensions.\n"
+msgid "  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted extensions.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:615
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:615
-msgid ""
-"  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected "
-"extensions.\n"
+msgid "  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected extensions.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:617
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:617
-msgid ""
-"  -D,  --domains=LIST              comma-separated list of accepted "
-"domains.\n"
+msgid "  -D,  --domains=LIST              comma-separated list of accepted domains.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:619
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:619
-msgid ""
-"       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected "
-"domains.\n"
+msgid "       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected domains.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:621
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:621
-msgid ""
-"       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents.\n"
+msgid "       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:623
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:623
-msgid ""
-"       --follow-tags=LIST          comma-separated list of followed HTML "
-"tags.\n"
+msgid "       --follow-tags=LIST          comma-separated list of followed HTML tags.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:625
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:625
-msgid ""
-"       --ignore-tags=LIST          comma-separated list of ignored HTML "
-"tags.\n"
+msgid "       --ignore-tags=LIST          comma-separated list of ignored HTML tags.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:627
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:627
-msgid ""
-"  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive.\n"
+msgid "  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:629
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:629
@@ -1351,8 +1279,7 @@ msgid "  -X,  --exclude-directories=LIST  list of excluded directories.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:635
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:635
-msgid ""
-"  -np, --no-parent                 don't ascend to the parent directory.\n"
+msgid "  -np, --no-parent                 don't ascend to the parent directory.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:639
 msgstr ""
 
 #: src/main.c:639
@@ -1487,33 +1414,27 @@ msgstr ""
 
 #. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn
 #. him about problems with the server's certificate.
 
 #. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn
 #. him about problems with the server's certificate.
-#: src/openssl.c:419
+#: src/openssl.c:404
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERARO"
 
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERARO"
 
-#: src/openssl.c:419
+#: src/openssl.c:404
 msgid "WARNING"
 msgstr "ATENDANTE"
 
 msgid "WARNING"
 msgstr "ATENDANTE"
 
-#: src/openssl.c:427
+#: src/openssl.c:412
 #, c-format
 msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/openssl.c:458
+#: src/openssl.c:434
 #, c-format
 msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/openssl.c:485
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/openssl.c:498
+#: src/openssl.c:457
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
+msgid "%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #. Align the [ skipping ... ] line with the dots.  To do
 msgstr ""
 
 #. Align the [ skipping ... ] line with the dots.  To do
@@ -1569,35 +1490,35 @@ msgstr ""
 "Reprovante.\n"
 "\n"
 
 "Reprovante.\n"
 "\n"
 
-#: src/url.c:626
+#: src/url.c:620
 msgid "No error"
 msgstr "Sen eraro"
 
 msgid "No error"
 msgstr "Sen eraro"
 
-#: src/url.c:628
+#: src/url.c:622
 msgid "Unsupported scheme"
 msgstr "Neeltenebla ŝablono"
 
 msgid "Unsupported scheme"
 msgstr "Neeltenebla ŝablono"
 
-#: src/url.c:630
+#: src/url.c:624
 msgid "Empty host"
 msgstr "Malplena retnodo"
 
 msgid "Empty host"
 msgstr "Malplena retnodo"
 
-#: src/url.c:632
+#: src/url.c:626
 msgid "Bad port number"
 msgstr "Malĝusta pordnumero"
 
 msgid "Bad port number"
 msgstr "Malĝusta pordnumero"
 
-#: src/url.c:634
+#: src/url.c:628
 msgid "Invalid user name"
 msgstr "Nevalida uzantnomo"
 
 msgid "Invalid user name"
 msgstr "Nevalida uzantnomo"
 
-#: src/url.c:636
+#: src/url.c:630
 msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
 msgstr "Nedifinita IPv6 numera adreso"
 
 msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
 msgstr "Nedifinita IPv6 numera adreso"
 
-#: src/url.c:638
+#: src/url.c:632
 msgid "IPv6 addresses not supported"
 msgstr "IPv6 adreso ne eltenebla"
 
 msgid "IPv6 addresses not supported"
 msgstr "IPv6 adreso ne eltenebla"
 
-#: src/url.c:640
+#: src/url.c:634
 msgid "Invalid IPv6 numeric address"
 msgstr "Nevalida IPv6 numera adreso"
 
 msgid "Invalid IPv6 numeric address"
 msgstr "Nevalida IPv6 numera adreso"