]> sjero.net Git - wget/blobdiff - po/el.po
[svn] Re-run `make update-po'.
[wget] / po / el.po
index 03e32a486d3069c973f1dcd035cdb91e78e3c748..c45450994d00614493ecbc4d37763f0c594f455d 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.5.3\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-09-21 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-12-10 03:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-02-09 02:00+0000\n"
 "Last-Translator: Simos KSenitellis <S.Xenitellis@rhbnc.ac.uk>\n"
 "Language-Team: Greek <S.Xenitellis@rhbnc.ac.uk>\n"
@@ -14,723 +14,777 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 147
-# File: src/http.c, line: 346
+#: src/ftp-ls.c:698 src/ftp-ls.c:700
+#, c-format
+msgid "Index of /%s on %s:%d"
+msgstr "ÊáôÜëïãïò ôïõ /%s óôï %s:%d"
+
+#
+#: src/ftp-ls.c:722
+msgid "time unknown       "
+msgstr "þñá Üãíùóôç        "
+
+#
+#: src/ftp-ls.c:726
+msgid "File        "
+msgstr "Áñ÷åßï      "
+
+#
+#: src/ftp-ls.c:729
+msgid "Directory   "
+msgstr "ÊáôÜëïãïò   "
+
+#
+#: src/ftp-ls.c:732
+msgid "Link        "
+msgstr "Óýíäåóç     "
+
+#
+#: src/ftp-ls.c:735
+msgid "Not sure    "
+msgstr "¼÷é áðüëõôá óßãïõñïò   "
+
+#
+#: src/ftp-ls.c:753
+#, c-format
+msgid " (%s bytes)"
+msgstr " (%s bytes)"
+
+#
 #. Login to the server:
 #. First: Establish the control connection.
+#: src/ftp.c:152 src/http.c:582
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s:%hu... "
 msgstr "Óýíäåóç ìå %s:%hu... "
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 169
-# File: src/ftp.c, line: 411
-# File: src/http.c, line: 363
+#: src/ftp.c:174 src/ftp.c:520 src/http.c:599
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
 msgstr "Óýíäåóç ìå %s:%hu äåí åðåôñÜðåé.\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 190
-# File: src/http.c, line: 374
 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
+#: src/ftp.c:195 src/http.c:610
 msgid "connected!\n"
 msgstr "óõíäÝèçêå!\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 191
+#: src/ftp.c:196
 #, c-format
 msgid "Logging in as %s ... "
 msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç óáí %s ... "
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 200
-# File: src/ftp.c, line: 253
-# File: src/ftp.c, line: 301
-# File: src/ftp.c, line: 353
-# File: src/ftp.c, line: 447
-# File: src/ftp.c, line: 520
-# File: src/ftp.c, line: 568
-# File: src/ftp.c, line: 616
+#: src/ftp.c:205 src/ftp.c:258 src/ftp.c:289 src/ftp.c:314 src/ftp.c:410
+#: src/ftp.c:462 src/ftp.c:556 src/ftp.c:629 src/ftp.c:677 src/ftp.c:725
 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
 msgstr "ÓöÜëìá óôçí áðÜíôçóç ôïõ åîõðçñåôçôÞ, êëåßíåé ç óýíäåóç åëÝã÷ïõ.\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 208
+#: src/ftp.c:213
 msgid "Error in server greeting.\n"
 msgstr "ÓöÜëìá óôï ìýíçìá áðïäï÷Þò ôïõ åîõðçñåôçôÞ.\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 216
-# File: src/ftp.c, line: 262
-# File: src/ftp.c, line: 310
-# File: src/ftp.c, line: 362
-# File: src/ftp.c, line: 457
-# File: src/ftp.c, line: 530
-# File: src/ftp.c, line: 578
-# File: src/ftp.c, line: 626
+#: src/ftp.c:221 src/ftp.c:323 src/ftp.c:419 src/ftp.c:471 src/ftp.c:566
+#: src/ftp.c:639 src/ftp.c:687 src/ftp.c:735
 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
 msgstr "Áðïôõ÷ßá óôçí åããñáöÞ äåäïìÝíùí, êëåßíåé ç óýíäåóç åëÝã÷ïõ.\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 223
+#: src/ftp.c:228
 msgid "The server refuses login.\n"
 msgstr "Ï åîõðçñåôçôÞò áðáãïñåýåé ôç óýíäåóç.\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 230
+#: src/ftp.c:235
 msgid "Login incorrect.\n"
 msgstr "ËÜèïò üíïìá ðñüóâáóçò.\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 237
+#: src/ftp.c:242
 msgid "Logged in!\n"
 msgstr "Åðéôõ÷Þò óýíäåóç!\n"
 
+#: src/ftp.c:267
+msgid "Server error, can't determine system type.\n"
+msgstr ""
+
+#
+#: src/ftp.c:277 src/ftp.c:541 src/ftp.c:613 src/ftp.c:657
+msgid "done.    "
+msgstr "Ýãéíå.    "
+
+#
+#: src/ftp.c:303 src/ftp.c:440 src/ftp.c:708 src/ftp.c:756 src/url.c:1432
+msgid "done.\n"
+msgstr "Ýãéíå.\n"
+
 #
-# File: src/ftp.c, line: 270
+#: src/ftp.c:331
 #, c-format
 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
 msgstr "¶ãíùóôïò ôýðïò `%c', äéáêïðÞ ôçò óýíäåóçò.\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 283
+#: src/ftp.c:344
 msgid "done.  "
 msgstr "Ýãéíå.  "
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 289
+#: src/ftp.c:350
 msgid "==> CWD not needed.\n"
 msgstr "==> CWD äåí áðáéôÞôáé.\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 317
+#: src/ftp.c:426
 #, c-format
-msgid "No such directory `%s'.\n\n"
+msgid ""
+"No such directory `%s'.\n"
+"\n"
 msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéïò êáôÜëïãïò `%s'.\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 331
-# File: src/ftp.c, line: 599
-# File: src/ftp.c, line: 647
-# File: src/url.c, line: 1431
-msgid "done.\n"
-msgstr "Ýãéíå.\n"
-
-#
-# File: src/ftp.c, line: 335
 #. do not CWD
+#: src/ftp.c:444
 msgid "==> CWD not required.\n"
 msgstr "==> CWD äåí áðáéôåßôáé.\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 369
+#: src/ftp.c:478
 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ íá îåêéíÞóåé ìåôáöïñÜ ôýðïõ PASV.\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 373
+#: src/ftp.c:482
 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç ìåôÜöñáóç ôçò áðÜíôçóçò PASV.\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 387
+#: src/ftp.c:496
 #, c-format
 msgid "Will try connecting to %s:%hu.\n"
 msgstr "Èá åðé÷åéñçèåß óýíäåóç óôï %s:%hu.\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 432
-# File: src/ftp.c, line: 504
-# File: src/ftp.c, line: 548
-msgid "done.    "
-msgstr "Ýãéíå.    "
-
-#
-# File: src/ftp.c, line: 474
+#: src/ftp.c:583
 #, c-format
 msgid "Bind error (%s).\n"
 msgstr "ÓöÜëìá óôç óýíäåóç (%s).\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 490
+#: src/ftp.c:599
 msgid "Invalid PORT.\n"
 msgstr "Ìç Ýãêõñï PORT.\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 537
-msgid "\nREST failed, starting from scratch.\n"
-msgstr "\nÁðïôõ÷ßá óôçí åíôïëÞ REST, åêêßíçóç áðü ôï ìçäÝí.\n"
+#: src/ftp.c:646
+msgid ""
+"\n"
+"REST failed, starting from scratch.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Áðïôõ÷ßá óôçí åíôïëÞ REST, åêêßíçóç áðü ôï ìçäÝí.\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 586
+#: src/ftp.c:695
 #, c-format
-msgid "No such file `%s'.\n\n"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé áñ÷åßï `%s'.\n\n"
+msgid ""
+"No such file `%s'.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Äåí õðÜñ÷åé áñ÷åßï `%s'.\n"
+"\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 634
+#: src/ftp.c:743
 #, c-format
-msgid "No such file or directory `%s'.\n\n"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé áñ÷åßï Þ êáôÜëïãïò `%s'.\n\n"
+msgid ""
+"No such file or directory `%s'.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Äåí õðÜñ÷åé áñ÷åßï Þ êáôÜëïãïò `%s'.\n"
+"\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 692
-# File: src/ftp.c, line: 699
+#: src/ftp.c:819 src/ftp.c:826
 #, c-format
 msgid "Length: %s"
 msgstr "ÌÞêïò: %s"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 694
-# File: src/ftp.c, line: 701
+#: src/ftp.c:821 src/ftp.c:828
 #, c-format
 msgid " [%s to go]"
 msgstr " [%s ãéá ðÝñáò]"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 703
+#: src/ftp.c:830
 msgid " (unauthoritative)\n"
 msgstr " (áíåðßóçìï)\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 721
+#: src/ftp.c:856
 #, c-format
 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
 msgstr "%s: %s, êëåßóéìï óýíäåóçò åëÝã÷ïõ.\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 729
+#: src/ftp.c:864
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
 msgstr "%s (%s) - Óýíäåóç äåäïìÝíùí: %s; "
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 746
+#: src/ftp.c:881
 msgid "Control connection closed.\n"
 msgstr "Ç óýíäåóç åëÝã÷ïõ Ýêëåéóå.\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 764
+#: src/ftp.c:899
 msgid "Data transfer aborted.\n"
 msgstr "Ç ìåôáöïñÜ äåäïìÝíùí äéáêüðçêå áíþìáëá.\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 830
+#: src/ftp.c:963
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
 msgstr "Ôï áñ÷åßï `%s' õðÜñ÷åé Þäç, äåí åðáíáêôÜôáé.\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 896
-# File: src/http.c, line: 922
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1024 src/http.c:1358
+#, c-format, ycp-format
 msgid "(try:%2d)"
 msgstr "(ðñïóðÜèåéá:%2d)"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 955
-# File: src/http.c, line: 1116
+#: src/ftp.c:1088 src/http.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s (%s) - `%s' áðïèçêåýôçêå [%ld]\n"
+"\n"
+
+#
+#: src/ftp.c:1130 src/main.c:771 src/recur.c:505 src/retr.c:580
 #, c-format
-msgid "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n\n"
-msgstr "%s (%s) - `%s' áðïèçêåýôçêå [%ld]\n\n"
+msgid "Removing %s.\n"
+msgstr "ÄéáãñáöÞ ôïõ %s.\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 1001
+#: src/ftp.c:1171
 #, c-format
 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
 msgstr "×ñÞóç ôïõ `%s' ãéá ðñïóùñéíü áñ÷åßï ðåñéå÷ïìÝíùí êáôáëüãïõ.\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 1013
+#: src/ftp.c:1183
 #, c-format
 msgid "Removed `%s'.\n"
 msgstr "ÄéáãñáöÞ ôïõ `%s'.\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 1049
+#: src/ftp.c:1219
 #, c-format
 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
 msgstr "Ôï åðßðåäï áíáäñïìÞò %d îåðÝñáóå ôï ìÝãéóôï åðßðåäï áíáäñïìÞò %d.\n"
 
-#
-# File: src/ftp.c, line: 1096
-# File: src/http.c, line: 1054
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:1512
 #, c-format
-msgid "Local file `%s' is more recent, not retrieving.\n\n"
-msgstr "Ôï ôïðéêü áñ÷åßï `%s' åßíáé ðéï ðñüóöáôï, áðïöåýãåôå ç áíÜêôçóç.\n\n"
+msgid ""
+"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ftp.c:1279
+msgid "Cannot compare sizes, remote system is VMS.\n"
+msgstr ""
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 1102
-# File: src/http.c, line: 1060
-#, c-format
-msgid "The sizes do not match (local %ld), retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1285 src/http.c:1520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
 msgstr "Ôá ìåãÝèç äåí åßíáé ßóá (ôïðéêü %ld), ãßíåôáé áíÜêôçóç.\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 1119
+#: src/ftp.c:1303
 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
 msgstr "Ìç Ýãêõñï üíïìá óõìâïëéêïý óõíäÝóìïõ, ðáñáêÜìðôåôáé.\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 1136
+#: src/ftp.c:1320
 #, c-format
-msgid "Already have correct symlink %s -> %s\n\n"
-msgstr "ÕðÜñ÷åé Þäç ôï ïñèü áñ÷åßï óýíäåóçò %s -> %s\n\n"
+msgid ""
+"Already have correct symlink %s -> %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ÕðÜñ÷åé Þäç ôï ïñèü áñ÷åßï óýíäåóçò %s -> %s\n"
+"\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 1144
+#: src/ftp.c:1328
 #, c-format
 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
 msgstr "Äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ óýíäåóçò %s -> %s\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 1155
+#: src/ftp.c:1339
 #, c-format
 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
 msgstr "Áñ÷åßá óýíäåóçò äåí õðïóôçñßæïíôáé, ðáñÜêáìøç áñ÷åßïõ óýíäåóçò `%s'.\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 1167
+#: src/ftp.c:1351
 #, c-format
 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
 msgstr "ÐáñÜêáìøç êáôáëüãïõ `%s'.\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 1176
+#: src/ftp.c:1360
 #, c-format
 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
 msgstr "%s: Üãíùóôï/ìç õðïóôçñéæüìåíï åßäïò áñ÷åßïõ.\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 1193
+#: src/ftp.c:1377
 #, c-format
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr "%s: åóöáëìÝíç çìåñïìçíßá áñ÷åßïõ.\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 1213
+#: src/ftp.c:1398
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr "Äåí èá áíáêôçèïýí êáôÜëïãïé äéüôé ôï âÜèïò åßíáé %d (ìÝãéóôï %d).\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 1252
+#: src/ftp.c:1437
 #, c-format
 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
-msgstr "Äåí åðåêôåéíüìáóôå óôï `%s' äéüôé åßíáé åîáéñïýìåíï/ìç-óõìðåñéëáìâáíüìåíï\n"
+msgstr ""
+"Äåí åðåêôåéíüìáóôå óôï `%s' äéüôé åßíáé åîáéñïýìåíï/ìç-óõìðåñéëáìâáíüìåíï\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 1297
+#: src/ftp.c:1482
 #, c-format
 msgid "Rejecting `%s'.\n"
 msgstr "Áðüññéøç ôïõ `%s'.\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 1344
 #. No luck.
 #. #### This message SUCKS.  We should see what was the
 #. reason that nothing was retrieved.
+#: src/ftp.c:1529
 #, c-format
 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr "Äåí âñÝèçêáí ôáéñéÜóìáôá óôç ìïñöÞ `%s'.\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 1404
+#: src/ftp.c:1589
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
 msgstr "ÃñÜöôçêå áñ÷åßï êáôáëüãïõ óå HTML óôï `%s' [%ld].\n"
 
 #
-# File: src/ftp.c, line: 1409
+#: src/ftp.c:1594
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr "ÃñÜöôçêå áñ÷åßï êáôáëüãïõ óå HTML óôï `%s'.\n"
 
 #
-# File: src/getopt.c, line: 454
+#: src/getopt.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' åßíáé áüñéóôç\n"
 
 #
-# File: src/getopt.c, line: 478
+#: src/getopt.c:478
 #, c-format
 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `--%s' äåí åðéäÝ÷åôáé üñéóìá\n"
 
 #
-# File: src/getopt.c, line: 483
+#: src/getopt.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%c%s' äåí åðéäÝ÷åôáé üñéóìá\n"
 
 #
-# File: src/getopt.c, line: 498
+#: src/getopt.c:498
 #, c-format
 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' áðáéôåß üñéóìá\n"
 
 #
-# File: src/getopt.c, line: 528
 #. --option
+#: src/getopt.c:528
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóçìç åðéëïãÞ `--%s'\n"
 
 #
-# File: src/getopt.c, line: 532
 #. +option or -option
+#: src/getopt.c:532
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `%c%s'\n"
 
 #
-# File: src/getopt.c, line: 563
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: src/getopt.c:563
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 msgstr "%s: ìç áðïäåêôÞ åðéëïãÞ -- %c\n"
 
 #
-# File: src/getopt.c, line: 602
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: src/getopt.c:602
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ áðáéôåß ìéá ðáñÜìåôñï -- %c\n"
 
 #
-# File: src/host.c, line: 432
+#: src/host.c:394
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot determine user-id.\n"
 msgstr "%s: Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíáãíþñéóç ôçò ôáõôüôçôáò ÷ñÞóôç.\n"
 
 #
-# File: src/host.c, line: 444
+#: src/host.c:406
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: uname failed: %s\n"
 msgstr "%s: Ðñïåéäïðïßçóç: ç uname áðÝôõ÷å: %s\n"
 
 #
-# File: src/host.c, line: 456
+#: src/host.c:418
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: gethostname failed\n"
 msgstr "%s: Ðñïåéäïðïßçóç: ç gethostname áðÝôõ÷å\n"
 
 #
-# File: src/host.c, line: 484
+#: src/host.c:446
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: cannot determine local IP address.\n"
-msgstr "%s: Ðñïåéäïðïßçóç: äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜãíùóç ôçò ôïðéêÞò äéåýèõíóçò IP.\n"
+msgstr ""
+"%s: Ðñïåéäïðïßçóç: äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜãíùóç ôçò ôïðéêÞò äéåýèõíóçò IP.\n"
 
 #
-# File: src/host.c, line: 498
+#: src/host.c:460
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: cannot reverse-lookup local IP address.\n"
-msgstr "%s: Ðñïåéäïðïßçóç: äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜãíùóç ôçò ôïðéêÞò äéåýèõíóçò IP.\n"
+msgstr ""
+"%s: Ðñïåéäïðïßçóç: äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜãíùóç ôçò ôïðéêÞò äéåýèõíóçò IP.\n"
 
 #
-# File: src/host.c, line: 511
 #. This gets ticked pretty often.  Karl Berry reports
 #. that there can be valid reasons for the local host
 #. name not to be an FQDN, so I've decided to remove the
 #. annoying warning.
+#: src/host.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: reverse-lookup of local address did not yield FQDN!\n"
-msgstr "%s: Ðñïåéäïðïßçóç: ç áíÜóôñïöç áíáæÞôçóç ôçò ôïðéêÞò äéåýèõíóçò äåí ðáñÞãáãå ôï FDQN!\n"
+msgstr ""
+"%s: Ðñïåéäïðïßçóç: ç áíÜóôñïöç áíáæÞôçóç ôçò ôïðéêÞò äéåýèõíóçò äåí ðáñÞãáãå "
+"ôï FDQN!\n"
 
 #
-# File: src/host.c, line: 539
+#: src/host.c:501
 msgid "Host not found"
 msgstr "Ï åîõðçñåôçôÞò äåí âñÝèçêå"
 
 #
-# File: src/host.c, line: 541
+#: src/host.c:503
 msgid "Unknown error"
 msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá"
 
-#
-# File: src/html.c, line: 439
-# File: src/html.c, line: 441
-#, c-format
-msgid "Index of /%s on %s:%d"
-msgstr "ÊáôÜëïãïò ôïõ /%s óôï %s:%d"
-
-#
-# File: src/html.c, line: 463
-msgid "time unknown       "
-msgstr "þñá Üãíùóôç        "
-
-#
-# File: src/html.c, line: 467
-msgid "File        "
-msgstr "Áñ÷åßï      "
-
-#
-# File: src/html.c, line: 470
-msgid "Directory   "
-msgstr "ÊáôÜëïãïò   "
-
-#
-# File: src/html.c, line: 473
-msgid "Link        "
-msgstr "Óýíäåóç     "
-
-#
-# File: src/html.c, line: 476
-msgid "Not sure    "
-msgstr "¼÷é áðüëõôá óßãïõñïò   "
+#: src/http.c:621 src/http.c:1433
+msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
+msgstr ""
 
 #
-# File: src/html.c, line: 494
-#, c-format
-msgid " (%s bytes)"
-msgstr " (%s bytes)"
+#: src/http.c:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reusing connection to %s:%hu.\n"
+msgstr "Èá åðé÷åéñçèåß óýíäåóç óôï %s:%hu.\n"
 
 #
-# File: src/http.c, line: 492
-msgid "Failed writing HTTP request.\n"
+#: src/http.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
 msgstr "ÓöÜëìá óôçí êáôáãñáöÞ ôçò HTTP áßôçóçò.\n"
 
 #
-# File: src/http.c, line: 497
+#: src/http.c:810
 #, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
 msgstr "Ç áßôçóç ãéá %s óôÜëèçêå, áíáìïíÞ áðÜíôçóçò... "
 
 #
-# File: src/http.c, line: 536
+#: src/http.c:854
 msgid "End of file while parsing headers.\n"
 msgstr "ÔÝëïò áñ÷åßïõ åíþ ãéíüôáí åðåîåñãáóßá ôùí êåöáëßäùí.\n"
 
 #
-# File: src/http.c, line: 547
+#: src/http.c:865
 #, c-format
 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
 msgstr "ÓöÜëìá áíÜãíùóçò (%s) óôéò êåöáëßäåò.\n"
 
 #
-# File: src/http.c, line: 587
+#: src/http.c:905
 msgid "No data received"
 msgstr "Äåí åëÞöèçóáí äåäïìÝíá"
 
 #
-# File: src/http.c, line: 589
+#: src/http.c:907
 msgid "Malformed status line"
 msgstr "ÅóöáëìÝíç ãñáììÞ êáôÜóôáóçò"
 
 #
-# File: src/http.c, line: 594
+#: src/http.c:912
 msgid "(no description)"
 msgstr "(÷ùñßò ðåñéãñáöÞ)"
 
 #
-# File: src/http.c, line: 678
-#. If we have tried it already, then there is not point
-#. retrying it.
+#: src/http.c:1030
 msgid "Authorization failed.\n"
 msgstr "Ç áõèåíôéêïðïßçóç áðÝôõ÷å.\n"
 
 #
-# File: src/http.c, line: 685
+#: src/http.c:1037
 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
 msgstr "¶ãíùóôï ó÷Þìá áõèåíôéêïðïßçóçò.\n"
 
 #
-# File: src/http.c, line: 748
+#: src/http.c:1127
 #, c-format
 msgid "Location: %s%s\n"
 msgstr "Ôïðïèåóßá: %s%s\n"
 
 #
-# File: src/http.c, line: 749
-# File: src/http.c, line: 774
+#: src/http.c:1128 src/http.c:1153
 msgid "unspecified"
 msgstr "ìç ïñéóìÝíï"
 
 #
-# File: src/http.c, line: 750
+#: src/http.c:1129
 msgid " [following]"
 msgstr " [áêïëïõèåß]"
 
 #
-# File: src/http.c, line: 764
 #. No need to print this output if the body won't be
 #. downloaded at all, or if the original server response is
 #. printed.
+#: src/http.c:1143
 msgid "Length: "
 msgstr "ÌÞêïò: "
 
 #
-# File: src/http.c, line: 769
+#: src/http.c:1148
 #, c-format
 msgid " (%s to go)"
 msgstr " (%s ìÝ÷ñé ðÝñáò)"
 
 #
-# File: src/http.c, line: 774
+#: src/http.c:1153
 msgid "ignored"
 msgstr "áãíïåßôáé"
 
 #
-# File: src/http.c, line: 857
+#: src/http.c:1254
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
-msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: ìåôá÷áñáêôÞñåò (wildcards) äåí õðïóôçñßæïíôáé óôï HTTP.\n"
+msgstr ""
+"Ðñïåéäïðïßçóç: ìåôá÷áñáêôÞñåò (wildcards) äåí õðïóôçñßæïíôáé óôï HTTP.\n"
 
 #
-# File: src/http.c, line: 872
 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
 #. retrieve the file
+#: src/http.c:1275
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
 msgstr "Ôï áñ÷åßï `%s' åßíáé Þäç åäþ, äåí èá áíáêôçèåß.\n"
 
 #
-# File: src/http.c, line: 978
+#: src/http.c:1425
 #, c-format
 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
 msgstr "Áäõíáìßá óôçí åããñáöÞ óôï `%s' (%s).\n"
 
 #
-# File: src/http.c, line: 988
+#: src/http.c:1443
 #, c-format
 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
 msgstr "ÓÖÁËÌÁ: ÌåôÜóôáóç (%d) ÷ùñßò ôïðïèåóßá.\n"
 
 #
-# File: src/http.c, line: 1011
+#: src/http.c:1468
 #, c-format
 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
 msgstr "%s ÓÖÁËÌÁ %d: %s.\n"
 
 #
-# File: src/http.c, line: 1023
+#: src/http.c:1481
 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
-msgstr "Êåöáëßäá Last-modified äåí õðÜñ÷åé -- ÷ñïíéêÝò áíáöïñÝò áðåíåñãïðïéÞèçêáí.\n"
+msgstr ""
+"Êåöáëßäá Last-modified äåí õðÜñ÷åé -- ÷ñïíéêÝò áíáöïñÝò áðåíåñãïðïéÞèçêáí.\n"
 
 #
-# File: src/http.c, line: 1031
+#: src/http.c:1489
 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
-msgstr "Êåöáëßäá Last-modified äåí åßíáé Ýãêõñç -- ÷ñïíéêÝò áíáöïñÝò áãíïïýíôáé.\n"
+msgstr ""
+"Êåöáëßäá Last-modified äåí åßíáé Ýãêõñç -- ÷ñïíéêÝò áíáöïñÝò áãíïïýíôáé.\n"
 
 #
-# File: src/http.c, line: 1064
+#: src/http.c:1524
 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr "ÁðïìáêñõóìÝíï áñ÷åßï åßíáé íåüôåñï, Ýíáñîç áíÜêôçóçò.\n"
 
 #
-# File: src/http.c, line: 1098
+#: src/http.c:1559
 #, c-format
-msgid "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n\n"
-msgstr "%s (%s) - `%s' áðïèçêåýôçêå [%ld/%ld]\n\n"
+msgid ""
+"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s (%s) - `%s' áðïèçêåýôçêå [%ld/%ld]\n"
+"\n"
 
 #
-# File: src/http.c, line: 1130
+#: src/http.c:1607
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
 msgstr "%s (%s) - Ç óýíäåóç äéáêüðçêå óôï byte %ld. "
 
 #
-# File: src/http.c, line: 1138
+#: src/http.c:1615
 #, c-format
-msgid "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n\n"
-msgstr "%s (%s) - `%s' áðïèçêåýôçêå [%ld/%ld])\n\n"
+msgid ""
+"%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s (%s) - `%s' áðïèçêåýôçêå [%ld/%ld])\n"
+"\n"
 
 #
-# File: src/http.c, line: 1150
+#: src/http.c:1635
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
 msgstr "%s (%s) - Ç óýíäåóç äéáêüðçêå óôï byte %ld/%ld. "
 
 #
-# File: src/http.c, line: 1161
+#: src/http.c:1646
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
 msgstr "%s (%s) - ÓöÜëìá áíÜãíùóçò óôï byte %ld (%s)."
 
 #
-# File: src/http.c, line: 1169
+#: src/http.c:1654
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
 msgstr "%s (%s) - ÓöÜëìá áíÜãíùóçò óôï byte %ld/%ld (%s). "
 
 #
-# File: src/init.c, line: 312
-# File: src/netrc.c, line: 250
+#: src/init.c:332 src/netrc.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Áäõíáìßá áíÜãíùóçò %s (%s).\n"
 
 #
-# File: src/init.c, line: 333
-# File: src/init.c, line: 339
+#: src/init.c:350 src/init.c:356
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: ÓöÜëìá óôï %s óôç ãñáììÞ %d.\n"
 
 #
-# File: src/init.c, line: 370
+#: src/init.c:387
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
-msgstr "%s: Ðñïåéäïðïßçóç: Ôï wgetrc ôïõ óõóôÞìáôïò êáé ôïõ ÷ñÞóôç äåß÷íïõí óôï ßäéï áñ÷åßï `%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: Ðñïåéäïðïßçóç: Ôï wgetrc ôïõ óõóôÞìáôïò êáé ôïõ ÷ñÞóôç äåß÷íïõí óôï ßäéï "
+"áñ÷åßï `%s'.\n"
 
 #
-# File: src/init.c, line: 458
+#: src/init.c:479
 #, c-format
 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
 msgstr "%s: ¶ãíùóôç åíôïëÞ `%s', ôéìÞ `%s'.\n"
 
 #
-# File: src/init.c, line: 485
+#: src/init.c:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Out of memory.\n"
+msgstr "%s: %s: Äåí õðÜñ÷åé áñêåôÞ ìíÞìç.\n"
+
+#
+#: src/init.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n"
+msgstr ""
+"%s: Ðñïåéäïðïßçóç: äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜãíùóç ôçò ôïðéêÞò äéåýèõíóçò IP.\n"
+
+#
+#: src/init.c:535
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
 msgstr "%s: %s: Ðáñáêáëþ ïñßóôå on Þ off.\n"
 
 #
-# File: src/init.c, line: 503
-# File: src/init.c, line: 760
-# File: src/init.c, line: 782
-# File: src/init.c, line: 855
+#: src/init.c:579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n"
+msgstr "%s: %s: Ðáñáêáëþ ïñßóôå on Þ off.\n"
+
+#
+#: src/init.c:598 src/init.c:855 src/init.c:877 src/init.c:941
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Ìç Ýãêõñç ñýèìéóç `%s'.\n"
 
 #
-# File: src/init.c, line: 616
-# File: src/init.c, line: 638
-# File: src/init.c, line: 660
-# File: src/init.c, line: 686
+#: src/init.c:711 src/init.c:733 src/init.c:755 src/init.c:781
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
 msgstr "%s: Ìç Ýãêõñç ñýèìéóç `%s'.\n"
 
 #
-# File: src/main.c, line: 101
+#: src/main.c:119
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [URL]...\n"
 
 #
-# File: src/main.c, line: 109
+#: src/main.c:127
 #, c-format
 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
 msgstr "GNU Wget %s, Ýíá ìç-äéáëïãéêü äéêôõáêü ðñüãñáììá áíÜêôçóçò áñ÷åßùí.\n"
 
 #
-# File: src/main.c, line: 114
 #. Had to split this in parts, so the #@@#%# Ultrix compiler and cpp
 #. don't bitch.  Also, it makes translation much easier.
-msgid "\nMandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n\n"
-msgstr "\nÏé õðï÷ñåùôéêïß ðáñÜìåôñïé óôá ëåêôéêÜ ïñßóìáôá åßíáé õðï÷ñåùôéêïß êáé ãéá ôá óýíôïìá ïñßóìáôá.\n\n"
+#: src/main.c:132
+msgid ""
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ïé õðï÷ñåùôéêïß ðáñÜìåôñïé óôá ëåêôéêÜ ïñßóìáôá åßíáé õðï÷ñåùôéêïß êáé ãéá "
+"ôá óýíôïìá ïñßóìáôá.\n"
+"\n"
 
 #
-# File: src/main.c, line: 117
+#: src/main.c:135
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Startup:\n"
 "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
 "  -h,  --help              print this help.\n"
 "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
-"  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc' command.\n"
+"  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "¸íáñîç:\n"
@@ -741,7 +795,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #
-# File: src/main.c, line: 123
+#: src/main.c:141
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Logging and input file:\n"
 "  -o,  --output-file=FILE     log messages to FILE.\n"
@@ -750,8 +805,9 @@ msgid ""
 "  -q,  --quiet                quiet (no output).\n"
 "  -v,  --verbose              be verbose (this is the default).\n"
 "  -nv, --non-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
-"  -i,  --input-file=FILE      read URL-s from file.\n"
+"  -i,  --input-file=FILE      download URLs found in FILE.\n"
 "  -F,  --force-html           treat input file as HTML.\n"
+"  -B,  --base=URL             prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "ÊáôáãñáöÞ êáé áñ÷åßï åéóüäïõ:\n"
@@ -760,18 +816,24 @@ msgstr ""
 "  -d,  --debug                åêôýðùóç ðëçñïöïñéþí åêóöáëìÜôùóçò.\n"
 "  -q,  --quiet                óéùðçëÜ (÷ùñßò Ýîïäï).\n"
 "  -v,  --verbose              ðåñéöñáóôéêÜ (åî ïñéóìïý ñýèìéóç).\n"
-"  -nv, --non-verbose          áðåíåñãïðïßçóç ðåñéöñáóôéêüôçôáò, ÷ùñßò íá åßíáé êáé óéùðçëü.\n"
+"  -nv, --non-verbose          áðåíåñãïðïßçóç ðåñéöñáóôéêüôçôáò, ÷ùñßò íá "
+"åßíáé êáé óéùðçëü.\n"
 "  -i,  --input-file=ÁÑ×ÅÉÏ    áíÜãíùóç URL áðü ôï ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
 "  -F,  --force-html           ìåôá÷åßñçóç áñ÷åßïõ åéóüäïõ óáí HTML áñ÷åßïõ.\n"
 "\n"
 
 #
-# File: src/main.c, line: 133
+#: src/main.c:152
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Download:\n"
-"  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n"
+"       --bind-address=ADDRESS   bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
+"host.\n"
+"  -t,  --tries=NUMBER           set number of retries to NUMBER (0 "
+"unlimits).\n"
 "  -O   --output-document=FILE   write documents to FILE.\n"
-"  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files.\n"
+"  -nc, --no-clobber             don't clobber existing files or use .# "
+"suffixes.\n"
 "  -c,  --continue               restart getting an existing file.\n"
 "       --dot-style=STYLE        set retrieval display style.\n"
 "  -N,  --timestamping           don't retrieve files if older than local.\n"
@@ -779,34 +841,42 @@ msgid ""
 "       --spider                 don't download anything.\n"
 "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
 "  -w,  --wait=SECONDS           wait SECONDS between retrievals.\n"
+"       --waitretry=SECONDS      wait 1...SECONDS between retries of a "
+"retrieval.\n"
 "  -Y,  --proxy=on/off           turn proxy on or off.\n"
 "  -Q,  --quota=NUMBER           set retrieval quota to NUMBER.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "ÁíÜêôçóç:\n"
-"  -t,  --tries=ÁÑÉÈÌÏÓ          ïñéóìüò ôïõ áñéèìïý ôùí ðñïóðáèåéþíóå ÁÑÉÈÌÏÓ (0 ãéá ÷ùñßò üñéï).\n"
+"  -t,  --tries=ÁÑÉÈÌÏÓ          ïñéóìüò ôïõ áñéèìïý ôùí ðñïóðáèåéþíóå "
+"ÁÑÉÈÌÏÓ (0 ãéá ÷ùñßò üñéï).\n"
 "  -O   --output-document=ÁÑ×ÅÉÏ åããñáöÞ áñ÷åßùí óôï ÁÑ×ÅÉÏ.\n"
-"  -nc, --no-clobber             áðåíåñãïðïßçóç Ýîõðíçò ðñïóèÞêçò áñ÷åßùí âÜóç ÷ñïíéêþí áíáöïñþí.\n"
+"  -nc, --no-clobber             áðåíåñãïðïßçóç Ýîõðíçò ðñïóèÞêçò áñ÷åßùí "
+"âÜóç ÷ñïíéêþí áíáöïñþí.\n"
 "  -c,  --continue               åðáíåêßíçóç áíÜêôçóçò õðÜñ÷ïíôïò áñ÷åßïõ.\n"
 "       --dot-style=ÓÔÕË         ïñéóìüò åìöÜíéóçò äéáäéêáóßáò áíÜêôçóçò.\n"
-"  -N,  --timestamping           áðïöõãÞ áíÜêôçóçò áñ÷åßùí ðáëáéüôåñùí ôùí ôïðéêþí.\n"
+"  -N,  --timestamping           áðïöõãÞ áíÜêôçóçò áñ÷åßùí ðáëáéüôåñùí ôùí "
+"ôïðéêþí.\n"
 "  -S,  --server-response        åìöÜíéóç áðïêñßóåùí ôïõ åîõðçñåôçôÞ.\n"
 "       --spider                 áðïöõãÞ áíÜêôçóçò ïôéäÞðïôå áñ÷åßïõ.\n"
-"  -T,  --timeout=ÄÅÕÔÅÑÏËÅÐÔÁ   ïñéóìüò ÷ñïíéêïý ïñßïõ áíÜêôçóçò óå ÄÅÕÔÅÑÏËÅÐÔÁ.\n"
+"  -T,  --timeout=ÄÅÕÔÅÑÏËÅÐÔÁ   ïñéóìüò ÷ñïíéêïý ïñßïõ áíÜêôçóçò óå "
+"ÄÅÕÔÅÑÏËÅÐÔÁ.\n"
 "  -w,  --wait=ÄÅÕÔÅÑÏËÅÐÔÁ      áíáìïíÞ ÄÅÕÔÅÑÏËÅÐÔÁ ìåôáîý áíáêôÞóåùí.\n"
 "  -Y,  --proxy=on/off           ñýèìéóç ÷ñÞóçò proxy ìå on Þ off.\n"
-"  -Q,  --quota=ÁÑÉÈÌÏÓ          ïñéóìüò ïñßïõ óõíïëéêïý ìåãÝèïõò áñ÷åßùí ðñïò áíÜêôçóç óå ÁÑÉÈÌÏ.\n"
+"  -Q,  --quota=ÁÑÉÈÌÏÓ          ïñéóìüò ïñßïõ óõíïëéêïý ìåãÝèïõò áñ÷åßùí "
+"ðñïò áíÜêôçóç óå ÁÑÉÈÌÏ.\n"
 "\n"
 
 #
-# File: src/main.c, line: 147
+#: src/main.c:168
 msgid ""
 "Directories:\n"
 "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
 "  -x,  --force-directories         force creation of directories.\n"
 "  -nH, --no-host-directories       don't create host directories.\n"
 "  -P,  --directory-prefix=PREFIX   save files to PREFIX/...\n"
-"       --cut-dirs=NUMBER           ignore NUMBER remote directory components.\n"
+"       --cut-dirs=NUMBER           ignore NUMBER remote directory "
+"components.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "ÊáôÜëïãïé:\n"
@@ -814,20 +884,26 @@ msgstr ""
 "  -x,  --force-directories         õðï÷ñåùôéêÞ äçìéïõñãßá êáôáëüãùí.\n"
 "  -nH, --no-host-directories       áðïöõãÞ äçìéïõñãßáò host directories.\n"
 "  -P,  --directory-prefix=ÐÑÏÈÅÌÁ  áðïèÞêåõóç áñ÷åßùí óôï ÐÑÏÈÅÌÁ/...\n"
-"       --cut-dirs=ÁÑÉÈÌÏÓ          áãíüçóç ÁÑÉÈÌÏÓ óôïé÷åßùí áðïìáêñõóìÝíùí êáôáëüãùí\n"
+"       --cut-dirs=ÁÑÉÈÌÏÓ          áãíüçóç ÁÑÉÈÌÏÓ óôïé÷åßùí áðïìáêñõóìÝíùí "
+"êáôáëüãùí\n"
 "\n"
 
 #
-# File: src/main.c, line: 154
+#: src/main.c:175
+#, fuzzy
 msgid ""
 "HTTP options:\n"
 "       --http-user=USER      set http user to USER.\n"
 "       --http-passwd=PASS    set http password to PASS.\n"
-"  -C,  --cache=on/off        (dis)allow server-cached data (normally allowed).\n"
+"  -C,  --cache=on/off        (dis)allow server-cached data (normally "
+"allowed).\n"
+"  -E,  --html-extension      save all text/html documents with .html "
+"extension.\n"
 "       --ignore-length       ignore `Content-Length' header field.\n"
 "       --header=STRING       insert STRING among the headers.\n"
 "       --proxy-user=USER     set USER as proxy username.\n"
 "       --proxy-passwd=PASS   set PASS as proxy password.\n"
+"       --referer=URL         include `Referer: URL' header in HTTP request.\n"
 "  -s,  --save-headers        save the HTTP headers to file.\n"
 "  -U,  --user-agent=AGENT    identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
 "\n"
@@ -835,8 +911,10 @@ msgstr ""
 "Ñõèìßóåéò HTTP:\n"
 "       --http-user=×ÑÇÓÔÇÓ   ïñéóìüò ÷ñÞóôç http óå ×ÑÇÓÔÇ.\n"
 "       --http-passwd=ÊÙÄÉÊÏÓ ïñéóìüò êùäéêïý ÷ñÞóôç http óå ÊÙÄÉÊÏÓ.\n"
-"  -C,  --cache=on/off        (áðïôñïðÞ)÷ñÞóç äåäïìÝíùí áðü proxy (êáíïíéêÜ åðéôñÝðåôáé).\n"
-"       --ignore-length       áãíüçóå ôï ðåäßï `Content-Length' ôçò êåöáëßäáò.\n"
+"  -C,  --cache=on/off        (áðïôñïðÞ)÷ñÞóç äåäïìÝíùí áðü proxy (êáíïíéêÜ "
+"åðéôñÝðåôáé).\n"
+"       --ignore-length       áãíüçóå ôï ðåäßï `Content-Length' ôçò "
+"êåöáëßäáò.\n"
 "       --header=ÁËÖÁÑÉÈÌÇÔÉÊÏ  åéóáãùãÞ ôïõ ÁËÖÁÑÉÈÌÇÔÉÊÏ óôçí êåöáëßäá.\n"
 "       --proxy-user=×ÑÇÓÔÇÓ  ïñéóìüò ôïõ ×ÑÇÓÔÇÓ ãéá ÷ñÞóôç ôïõ proxy.\n"
 "       --proxy-passwd=ÊÙÄÉÊÏÓ  ïñéóìüò ôïõ ÊÙÄÉÊÏÓ ãéá êùäéêüò óôï proxy.\n"
@@ -845,10 +923,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #
-# File: src/main.c, line: 165
+#: src/main.c:188
+#, fuzzy
 msgid ""
 "FTP options:\n"
-"       --retr-symlinks   retrieve FTP symbolic links.\n"
+"       --retr-symlinks   when recursing, retrieve linked-to files (not "
+"dirs).\n"
 "  -g,  --glob=on/off     turn file name globbing on or off.\n"
 "       --passive-ftp     use the \"passive\" transfer mode.\n"
 "\n"
@@ -860,37 +940,54 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #
-# File: src/main.c, line: 170
+#: src/main.c:193
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive retrieval:\n"
 "  -r,  --recursive             recursive web-suck -- use with care!.\n"
-"  -l,  --level=NUMBER          maximum recursion depth (0 to unlimit).\n"
-"       --delete-after          delete downloaded files.\n"
+"  -l,  --level=NUMBER          maximum recursion depth (inf or 0 for "
+"infinite).\n"
+"       --delete-after          delete files locally after downloading them.\n"
 "  -k,  --convert-links         convert non-relative links to relative.\n"
-"  -m,  --mirror                turn on options suitable for mirroring.\n"
+"  -K,  --backup-converted      before converting file X, back up as X.orig.\n"
+"  -m,  --mirror                shortcut option equivalent to -r -N -l inf "
+"-nr.\n"
 "  -nr, --dont-remove-listing   don't remove `.listing' files.\n"
+"  -p,  --page-requisites       get all images, etc. needed to display HTML "
+"page.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "ÁíáäñïìéêÞ áíÜêôçóç:\n"
-"  -r,  --recursive             áíáäñïìéêÞ áíÜêôçóç -- ÷ñçóéìïðïéÞóôå ìå óýíåóç!.\n"
+"  -r,  --recursive             áíáäñïìéêÞ áíÜêôçóç -- ÷ñçóéìïðïéÞóôå ìå "
+"óýíåóç!.\n"
 "  -l,  --level=ÁÑÉÈÌÏÓ         ìÝãéóôï âÜèïò áíáäñïìÞò (0 ãéá áðåñéüñéóôï).\n"
 "       --delete-after          äéáãñáöÞ áñ÷åßùí ðïõ êáôÝâçêáí.\n"
 "  -k,  --convert-links         ìåôáôñïðÞ ìç ó÷åôéêþí óõíäÝóåùí óå ó÷åôéêÝò.\n"
-"  -m,  --mirror                åíåñãïðïßçóç åðéëïãþí êáôÜëëçëåò ãéá êáèñåðôéóìü.\n"
+"  -m,  --mirror                åíåñãïðïßçóç åðéëïãþí êáôÜëëçëåò ãéá "
+"êáèñåðôéóìü.\n"
 "  -nr, --dont-remove-listing   äéáôÞñçóç áñ÷åßùí `.listing'.\n"
 "\n"
 
 #
-# File: src/main.c, line: 178
+#: src/main.c:203
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive accept/reject:\n"
-"  -A,  --accept=LIST                list of accepted extensions.\n"
-"  -R,  --reject=LIST                list of rejected extensions.\n"
-"  -D,  --domains=LIST               list of accepted domains.\n"
-"       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected domains.\n"
-"  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
+"  -A,  --accept=LIST                comma-separated list of accepted "
+"extensions.\n"
+"  -R,  --reject=LIST                comma-separated list of rejected "
+"extensions.\n"
+"  -D,  --domains=LIST               comma-separated list of accepted "
+"domains.\n"
+"       --exclude-domains=LIST       comma-separated list of rejected "
+"domains.\n"
 "       --follow-ftp                 follow FTP links from HTML documents.\n"
+"       --follow-tags=LIST           comma-separated list of followed HTML "
+"tags.\n"
+"  -G,  --ignore-tags=LIST           comma-separated list of ignored HTML "
+"tags.\n"
 "  -H,  --span-hosts                 go to foreign hosts when recursive.\n"
+"  -L,  --relative                   follow relative links only.\n"
 "  -I,  --include-directories=LIST   list of allowed directories.\n"
 "  -X,  --exclude-directories=LIST   list of excluded directories.\n"
 "  -nh, --no-host-lookup             don't DNS-lookup hosts.\n"
@@ -903,29 +1000,34 @@ msgstr ""
 "  -D,  --domains=ËÉÓÔÁ              ëßóôá áðü áðïäåêôÜ domains.\n"
 "       --exclude-domains=ËÉÓÔÁ      ëßóôá áðü ìç-áðïäåêôÜ domains.\n"
 "  -L,  --relative                   áêïëïýèçóå ìüíï ó÷åôéêÜ URL.\n"
-"       --follow-ftp                 áêïëïýèçóå FTP URL ìÝóá áðü áñ÷åßá HTTP.\n"
-"  -H,  --span-hosts                 ÷ñÞóç îÝíùí åîõðçñåôçôþí üôáí ãßíåôáé áíáäñïìÞ.\n"
+"       --follow-ftp                 áêïëïýèçóå FTP URL ìÝóá áðü áñ÷åßá "
+"HTTP.\n"
+"  -H,  --span-hosts                 ÷ñÞóç îÝíùí åîõðçñåôçôþí üôáí ãßíåôáé "
+"áíáäñïìÞ.\n"
 "  -I,  --include-directories=ËÉÓÔÁ  ëßóôá åðéôñåðïìÝíùí êáôáëüãùí.\n"
 "  -X,  --exclude-directories=ËÉÓÔÁ  ëßóôá ìç-åðéôñåðïìÝíùí êáôáëüãùí.\n"
 "  -nh, --no-host-lookup             áðåíåñãïðïßçóç áíáæçôÞóåùí DNS.\n"
-"  -np, --no-parent                  áðåíåñãïðïßçóç ðñüóâáóçò óôï ãïíéêü êáôÜëïãï.\n"
+"  -np, --no-parent                  áðåíåñãïðïßçóç ðñüóâáóçò óôï ãïíéêü "
+"êáôÜëïãï.\n"
 "\n"
 
 #
-# File: src/main.c, line: 191
+#: src/main.c:218
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr "Óôåßëôå áíáöïñÝò óöáëìÜôùí êáé ðñïôÜóåéò óôï <bug-wget@gnu.org>.\n"
 
 #
-# File: src/main.c, line: 347
+#: src/main.c:402
 #, c-format
 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
-msgstr "%s: ç õðïóôÞñéîç åêóöáëìÜôùóçò äåí Ý÷åé óõìðåñéëçöèåß óôç ìåôáãëþôôéóç.\n"
+msgstr ""
+"%s: ç õðïóôÞñéîç åêóöáëìÜôùóçò äåí Ý÷åé óõìðåñéëçöèåß óôç ìåôáãëþôôéóç.\n"
 
 #
-# File: src/main.c, line: 395
+#: src/main.c:454
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
@@ -938,57 +1040,62 @@ msgstr ""
 "Áíáöåñèåßôå óôï GNU General Public License ãéá ðåñéóóüôåñåò ëåðôïìÝñåéåò.\n"
 
 #
-# File: src/main.c, line: 401
-msgid "\nWritten by Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
-msgstr "\nÃñÜöôçêå áðü ôïí Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
+#: src/main.c:460
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ÃñÜöôçêå áðü ôïí Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
 
 #
-# File: src/main.c, line: 465
+#: src/main.c:534
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid command\n"
 msgstr "%s: %s: ìç Ýãêõñç åíôïëÞ\n"
 
 #
-# File: src/main.c, line: 515
+#: src/main.c:590
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 msgstr "%s: ìç áðïäåêôÞ åðéëïãÞ -- `-n%c'\n"
 
 #
-# File: src/main.c, line: 518
-# File: src/main.c, line: 560
-# File: src/main.c, line: 591
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
+#: src/main.c:593 src/main.c:635 src/main.c:693
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr "ÄïêéìÜóôå `%s --help' ãéá ðåñéóóüôåñåò åðéëïãÝò ñõèìßóåùí.\n"
 
 #
-# File: src/main.c, line: 571
+#: src/main.c:673
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr "Äåí ìðïñþ íá åßìáé åðåîçãçìáôéêüò êáé ôáõôü÷ñïíá óéùðçëüò.\n"
 
 #
-# File: src/main.c, line: 577
+#: src/main.c:679
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
-msgstr "Äåí ìðïñþ íá ÷ñçóéìïðïéþ ÷ñïíéêÝò áíáöïñÝò êáé ôáõôü÷ñïíá íá ìçí õðïêáèéóôþ ôá áñ÷åßá âÜóç ôùí áíáöïñþí.\n"
+msgstr ""
+"Äåí ìðïñþ íá ÷ñçóéìïðïéþ ÷ñïíéêÝò áíáöïñÝò êáé ôáõôü÷ñïíá íá ìçí õðïêáèéóôþ "
+"ôá áñ÷åßá âÜóç ôùí áíáöïñþí.\n"
 
 #
-# File: src/main.c, line: 586
 #. No URL specified.
+#: src/main.c:688
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr "%s: ðáñáëÞöèçêå ôï URL\n"
 
 #
-# File: src/main.c, line: 674
+#: src/main.c:786
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "Äåí âñÝèçêáí URL óôï %s.\n"
 
 #
-# File: src/main.c, line: 683
+#: src/main.c:795
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1000,20 +1107,22 @@ msgstr ""
 "ÊáôÝâçêáí: %s bytes óå %d áñ÷åßá\n"
 
 #
-# File: src/main.c, line: 688
+#: src/main.c:803
 #, c-format
 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
-msgstr "Ôï üñéï ÷þñïõ óôï äßóêï ãéá áñ÷åßá áðü êáôÝâáóìá (%s bytes) Ý÷åé ÎÅÐÅÑÁÓÔÅÚ!\n"
+msgstr ""
+"Ôï üñéï ÷þñïõ óôï äßóêï ãéá áñ÷åßá áðü êáôÝâáóìá (%s bytes) Ý÷åé "
+"ÎÅÐÅÑÁÓÔÅÚ!\n"
 
 #
-# File: src/main.c, line: 715
 #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
 #. redirect_output passes tmp through printf.
+#: src/main.c:833
 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
 msgstr "%s ëÞöèçêå, áíáêáôåýèõíóç åîüäïõ óôï `%%s'.\n"
 
 #
-# File: src/mswindows.c, line: 118
+#: src/mswindows.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1027,167 +1136,191 @@ msgstr ""
 "Ìðïñåßôå íá äéáêüøåôå ôï Wget ðáôþíôáò CTRL+ALT+DELETE.\n"
 
 #
-# File: src/mswindows.c, line: 135
-# File: src/utils.c, line: 268
 #. parent, no error
+#: src/mswindows.c:135 src/utils.c:457
 msgid "Continuing in background.\n"
 msgstr "ÅêôÝëåóç óôï ðáñáóêÞíéï.\n"
 
 #
-# File: src/mswindows.c, line: 137
-# File: src/utils.c, line: 270
+#: src/mswindows.c:137 src/utils.c:459
 #, c-format
 msgid "Output will be written to `%s'.\n"
 msgstr "Ç Ýîïäïò èá ãñáöôåß óôï `%s'.\n"
 
 #
-# File: src/mswindows.c, line: 227
+#: src/mswindows.c:227
 #, c-format
 msgid "Starting WinHelp %s\n"
 msgstr "Åêêßíçóç ôïõ WinHelp %s\n"
 
 #
-# File: src/mswindows.c, line: 254
-# File: src/mswindows.c, line: 262
+#: src/mswindows.c:254 src/mswindows.c:262
 #, c-format
 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
 msgstr "%s: Áäõíáìßá åýñåóçò Ýãêõñïõ ïäçãïý äéêôýïõ.\n"
 
 #
-# File: src/netrc.c, line: 334
+#: src/netrc.c:367
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
-msgstr "%s: %s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ôï ôìÞìá \"%s\" åìöáíßæåôáé ðñéí áðü ôá ïíüìáôá ôùí ìç÷áíçìÜôùí\n"
+msgstr ""
+"%s: %s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ôï ôìÞìá \"%s\" åìöáíßæåôáé ðñéí áðü ôá ïíüìáôá "
+"ôùí ìç÷áíçìÜôùí\n"
 
 #
-# File: src/netrc.c, line: 365
+#: src/netrc.c:398
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
 msgstr "%s: %s:%d: Üãíùóôïò ôåëåóôáßïò \"%s\"\n"
 
 #
-# File: src/netrc.c, line: 429
+#: src/netrc.c:462
 #, c-format
 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s NETRC [ÏÍÏÌÁ ÌÇ×ÁÍÇÌÁÔÏÓ]\n"
 
 #
-# File: src/netrc.c, line: 439
+#: src/netrc.c:472
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï %s: %s\n"
 
 #
-# File: src/recur.c, line: 449
-# File: src/retr.c, line: 462
-#, c-format
-msgid "Removing %s.\n"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ôïõ %s.\n"
-
-#
-# File: src/recur.c, line: 450
+#: src/recur.c:506
 #, c-format
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr "ÄéáãñáöÞ ôïõ %s áöïý èá ðñÝðåé íá áðïññéöèåß.\n"
 
 #
-# File: src/recur.c, line: 609
+#: src/recur.c:680
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
-msgstr "ÁíÜãíùóç ôïõ robots.txt; ðáñáêáëþ áãíïåßóôå ôõ÷üí ìõíÞìáôá óöáëìÜôùí.\n"
+msgstr ""
+"ÁíÜãíùóç ôïõ robots.txt; ðáñáêáëþ áãíïåßóôå ôõ÷üí ìõíÞìáôá óöáëìÜôùí.\n"
 
 #
-# File: src/retr.c, line: 193
+#: src/retr.c:217
 #, c-format
-msgid "\n          [ skipping %dK ]"
-msgstr "\n          [ ðáñÜêáìøç %dK ]"
+msgid ""
+"\n"
+"          [ skipping %dK ]"
+msgstr ""
+"\n"
+"          [ ðáñÜêáìøç %dK ]"
 
 #
-# File: src/retr.c, line: 344
+#: src/retr.c:399
 msgid "Could not find proxy host.\n"
 msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò åîõðçñåôçôÞ proxy.\n"
 
 #
-# File: src/retr.c, line: 355
+#: src/retr.c:413
 #, c-format
 msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr "Proxy %s: ÐñÝðåé íá åßíáé HTTP.\n"
 
 #
-# File: src/retr.c, line: 398
-#, c-format
-msgid "%s: Redirection to itself.\n"
+#: src/retr.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Redirection cycle detected.\n"
 msgstr "%s: Áíáêáôåýèõíóç óôïí åáõôü ôïõ.\n"
 
 #
-# File: src/retr.c, line: 483
-msgid "Giving up.\n\n"
-msgstr "Åãêáôáëåßðù.\n\n"
+#: src/retr.c:601
+msgid ""
+"Giving up.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Åãêáôáëåßðù.\n"
+"\n"
 
 #
-# File: src/retr.c, line: 483
-msgid "Retrying.\n\n"
-msgstr "ÐñïóðÜèåéá îáíÜ.\n\n"
+#: src/retr.c:601
+msgid ""
+"Retrying.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ÐñïóðÜèåéá îáíÜ.\n"
+"\n"
 
 #
-# File: src/url.c, line: 940
+#: src/url.c:1325
 #, c-format
-msgid "Error (%s): Link %s without a base provided.\n"
-msgstr "ÓöÜëìá (%s): Äüèçêå ôïðïèåóßá %s ÷ùñßò âÜóç.\n"
+msgid "Converting %s... "
+msgstr "ÌåôáôñïðÞ ôïõ %s... "
+
+#: src/url.c:1338
+msgid "nothing to do.\n"
+msgstr ""
 
 #
-# File: src/url.c, line: 955
+#: src/url.c:1346 src/url.c:1370
 #, c-format
-msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
-msgstr "ÓöÜëìá (%s): Ç âÜóç %s åßíáé ó÷åôéêÞ, ÷ùñßò URL áíáöïñÜò.\n"
+msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
+msgstr "Áäõíáìßá ìåôáôñïðÞò ôïðïèåóßáò óôï %s: %s\n"
 
 #
-# File: src/url.c, line: 1373
-#, c-format
-msgid "Converting %s... "
-msgstr "ÌåôáôñïðÞ ôïõ %s... "
+#: src/url.c:1361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+msgstr "Áðïôõ÷ßá äéáãñáöÞò óõìâïëéêïý óõíäÝóìïõ `%s': %s\n"
 
 #
-# File: src/url.c, line: 1378
-# File: src/url.c, line: 1389
-#, c-format
-msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
+#: src/url.c:1558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
 msgstr "Áäõíáìßá ìåôáôñïðÞò ôïðïèåóßáò óôï %s: %s\n"
 
 #
-# File: src/utils.c, line: 71
+#: src/utils.c:94
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
 msgstr "%s: %s: Äåí õðÜñ÷åé áñêåôÞ ìíÞìç.\n"
 
 #
-# File: src/utils.c, line: 203
+#: src/utils.c:392
 msgid "Unknown/unsupported protocol"
 msgstr "¶ãíùóôï/ìç õðïóôçñéæüìåíï ðñùôüêïëëï"
 
 #
-# File: src/utils.c, line: 206
+#: src/utils.c:395
 msgid "Invalid port specification"
 msgstr "Ìç Ýãêõñç ñýèìéóç èýñáò (port)"
 
 #
-# File: src/utils.c, line: 209
+#: src/utils.c:398
 msgid "Invalid host name"
 msgstr "Ìç Ýãêõñï üíïìá åîõðçñåôçôÞ"
 
 #
-# File: src/utils.c, line: 430
+#: src/utils.c:619
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
 msgstr "Áðïôõ÷ßá äéáãñáöÞò óõìâïëéêïý óõíäÝóìïõ `%s': %s\n"
 
-#~ #
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Local file `%s' is more recent, not retrieving.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ôï ôïðéêü áñ÷åßï `%s' åßíáé ðéï ðñüóöáôï, áðïöåýãåôå ç áíÜêôçóç.\n"
+#~ "\n"
+
+#
+#~ msgid "Error (%s): Link %s without a base provided.\n"
+#~ msgstr "ÓöÜëìá (%s): Äüèçêå ôïðïèåóßá %s ÷ùñßò âÜóç.\n"
+
+#
+#~ msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
+#~ msgstr "ÓöÜëìá (%s): Ç âÜóç %s åßíáé ó÷åôéêÞ, ÷ùñßò URL áíáöïñÜò.\n"
+
+#
 #~ msgid "%s: unrecognized option, character code 0%o\n"
 #~ msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ, êùäéêüò ÷áñáêôÞñá 0%o\n"
 
-#~ #
+#
 #~ msgid "%s: unrecognized option `-%c'\n"
 #~ msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóçìç åðéëïãÞ `-%c'\n"
 
-#~ #
+#
 #~ msgid "%s: option `-%c' requires an argument\n"
 #~ msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `-%c' áðáéôåß Ýíá üñéóìá\n"