]> sjero.net Git - wget/blobdiff - po/el.po
[svn] * main.c (print_help): --help documentation for -N said it would re-download
[wget] / po / el.po
index 9bdd1d7b89d859718c8c270bb7b23f88c496ec6d..93a9781ddb0d6075c4dce72dfb2327038dda7d1d 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU Wget 1.7-dev\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-31 13:17-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-23 12:23-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-02-09 02:00+0000\n"
 "Last-Translator: Simos KSenitellis <S.Xenitellis@rhbnc.ac.uk>\n"
 "Language-Team: Greek <S.Xenitellis@rhbnc.ac.uk>\n"
@@ -13,39 +13,43 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
+#: src/ftp-ls.c:779
+msgid "Usupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
+msgstr ""
+
 #
-#: src/ftp-ls.c:698 src/ftp-ls.c:700
+#: src/ftp-ls.c:824 src/ftp-ls.c:826
 #, c-format
 msgid "Index of /%s on %s:%d"
 msgstr "ÊáôÜëïãïò ôïõ /%s óôï %s:%d"
 
 #
-#: src/ftp-ls.c:722
+#: src/ftp-ls.c:848
 msgid "time unknown       "
 msgstr "þñá Üãíùóôç        "
 
 #
-#: src/ftp-ls.c:726
+#: src/ftp-ls.c:852
 msgid "File        "
 msgstr "Áñ÷åßï      "
 
 #
-#: src/ftp-ls.c:729
+#: src/ftp-ls.c:855
 msgid "Directory   "
 msgstr "ÊáôÜëïãïò   "
 
 #
-#: src/ftp-ls.c:732
+#: src/ftp-ls.c:858
 msgid "Link        "
 msgstr "Óýíäåóç     "
 
 #
-#: src/ftp-ls.c:735
+#: src/ftp-ls.c:861
 msgid "Not sure    "
 msgstr "¼÷é áðüëõôá óßãïõñïò   "
 
 #
-#: src/ftp-ls.c:753
+#: src/ftp-ls.c:879
 #, c-format
 msgid " (%s bytes)"
 msgstr " (%s bytes)"
@@ -53,93 +57,93 @@ msgstr " (%s bytes)"
 #
 #. Login to the server:
 #. First: Establish the control connection.
-#: src/ftp.c:157 src/http.c:586
+#: src/ftp.c:151 src/http.c:618
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s:%hu... "
 msgstr "Óýíäåóç ìå %s:%hu... "
 
 #
-#: src/ftp.c:179 src/ftp.c:525 src/http.c:603
+#: src/ftp.c:173 src/ftp.c:517 src/http.c:635
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
 msgstr "Óýíäåóç ìå %s:%hu äåí åðåôñÜðåé.\n"
 
 #
 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
-#: src/ftp.c:200 src/http.c:614
+#: src/ftp.c:194 src/http.c:646
 msgid "connected!\n"
 msgstr "óõíäÝèçêå!\n"
 
 #
-#: src/ftp.c:201
+#: src/ftp.c:195
 #, c-format
 msgid "Logging in as %s ... "
 msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç óáí %s ... "
 
 #
-#: src/ftp.c:210 src/ftp.c:263 src/ftp.c:294 src/ftp.c:319 src/ftp.c:415
-#: src/ftp.c:467 src/ftp.c:561 src/ftp.c:634 src/ftp.c:682 src/ftp.c:730
+#: src/ftp.c:204 src/ftp.c:257 src/ftp.c:288 src/ftp.c:313 src/ftp.c:407
+#: src/ftp.c:459 src/ftp.c:553 src/ftp.c:626 src/ftp.c:674 src/ftp.c:722
 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
 msgstr "ÓöÜëìá óôçí áðÜíôçóç ôïõ åîõðçñåôçôÞ, êëåßíåé ç óýíäåóç åëÝã÷ïõ.\n"
 
 #
-#: src/ftp.c:218
+#: src/ftp.c:212
 msgid "Error in server greeting.\n"
 msgstr "ÓöÜëìá óôï ìýíçìá áðïäï÷Þò ôïõ åîõðçñåôçôÞ.\n"
 
 #
-#: src/ftp.c:226 src/ftp.c:328 src/ftp.c:424 src/ftp.c:476 src/ftp.c:571
-#: src/ftp.c:644 src/ftp.c:692 src/ftp.c:740
+#: src/ftp.c:220 src/ftp.c:322 src/ftp.c:416 src/ftp.c:468 src/ftp.c:563
+#: src/ftp.c:636 src/ftp.c:684 src/ftp.c:732
 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
 msgstr "Áðïôõ÷ßá óôçí åããñáöÞ äåäïìÝíùí, êëåßíåé ç óýíäåóç åëÝã÷ïõ.\n"
 
 #
-#: src/ftp.c:233
+#: src/ftp.c:227
 msgid "The server refuses login.\n"
 msgstr "Ï åîõðçñåôçôÞò áðáãïñåýåé ôç óýíäåóç.\n"
 
 #
-#: src/ftp.c:240
+#: src/ftp.c:234
 msgid "Login incorrect.\n"
 msgstr "ËÜèïò üíïìá ðñüóâáóçò.\n"
 
 #
-#: src/ftp.c:247
+#: src/ftp.c:241
 msgid "Logged in!\n"
 msgstr "Åðéôõ÷Þò óýíäåóç!\n"
 
-#: src/ftp.c:272
+#: src/ftp.c:266
 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/ftp.c:282 src/ftp.c:546 src/ftp.c:618 src/ftp.c:662
+#: src/ftp.c:276 src/ftp.c:538 src/ftp.c:610 src/ftp.c:654
 msgid "done.    "
 msgstr "Ýãéíå.    "
 
 #
-#: src/ftp.c:308 src/ftp.c:445 src/ftp.c:713 src/ftp.c:761 src/url.c:1430
+#: src/ftp.c:302 src/ftp.c:437 src/ftp.c:705 src/ftp.c:753 src/url.c:1432
 msgid "done.\n"
 msgstr "Ýãéíå.\n"
 
 #
-#: src/ftp.c:336
+#: src/ftp.c:330
 #, c-format
 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
 msgstr "¶ãíùóôïò ôýðïò `%c', äéáêïðÞ ôçò óýíäåóçò.\n"
 
 #
-#: src/ftp.c:349
+#: src/ftp.c:343
 msgid "done.  "
 msgstr "Ýãéíå.  "
 
 #
-#: src/ftp.c:355
+#: src/ftp.c:349
 msgid "==> CWD not needed.\n"
 msgstr "==> CWD äåí áðáéôÞôáé.\n"
 
 #
-#: src/ftp.c:431
+#: src/ftp.c:423
 #, c-format
 msgid ""
 "No such directory `%s'.\n"
@@ -148,39 +152,39 @@ msgstr "
 
 #
 #. do not CWD
-#: src/ftp.c:449
+#: src/ftp.c:441
 msgid "==> CWD not required.\n"
 msgstr "==> CWD äåí áðáéôåßôáé.\n"
 
 #
-#: src/ftp.c:483
+#: src/ftp.c:475
 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ íá îåêéíÞóåé ìåôáöïñÜ ôýðïõ PASV.\n"
 
 #
-#: src/ftp.c:487
+#: src/ftp.c:479
 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç ìåôÜöñáóç ôçò áðÜíôçóçò PASV.\n"
 
 #
-#: src/ftp.c:501
+#: src/ftp.c:493
 #, c-format
 msgid "Will try connecting to %s:%hu.\n"
 msgstr "Èá åðé÷åéñçèåß óýíäåóç óôï %s:%hu.\n"
 
 #
-#: src/ftp.c:588
+#: src/ftp.c:580
 #, c-format
 msgid "Bind error (%s).\n"
 msgstr "ÓöÜëìá óôç óýíäåóç (%s).\n"
 
 #
-#: src/ftp.c:604
+#: src/ftp.c:596
 msgid "Invalid PORT.\n"
 msgstr "Ìç Ýãêõñï PORT.\n"
 
 #
-#: src/ftp.c:651
+#: src/ftp.c:643
 msgid ""
 "\n"
 "REST failed, starting from scratch.\n"
@@ -189,7 +193,7 @@ msgstr ""
 "Áðïôõ÷ßá óôçí åíôïëÞ REST, åêêßíçóç áðü ôï ìçäÝí.\n"
 
 #
-#: src/ftp.c:700
+#: src/ftp.c:692
 #, c-format
 msgid ""
 "No such file `%s'.\n"
@@ -199,7 +203,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #
-#: src/ftp.c:748
+#: src/ftp.c:740
 #, c-format
 msgid ""
 "No such file or directory `%s'.\n"
@@ -209,58 +213,58 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #
-#: src/ftp.c:824 src/ftp.c:831
+#: src/ftp.c:816 src/ftp.c:823
 #, c-format
 msgid "Length: %s"
 msgstr "ÌÞêïò: %s"
 
 #
-#: src/ftp.c:826 src/ftp.c:833
+#: src/ftp.c:818 src/ftp.c:825
 #, c-format
 msgid " [%s to go]"
 msgstr " [%s ãéá ðÝñáò]"
 
 #
-#: src/ftp.c:835
+#: src/ftp.c:827
 msgid " (unauthoritative)\n"
 msgstr " (áíåðßóçìï)\n"
 
 #
-#: src/ftp.c:861
+#: src/ftp.c:853
 #, c-format
 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
 msgstr "%s: %s, êëåßóéìï óýíäåóçò åëÝã÷ïõ.\n"
 
 #
-#: src/ftp.c:869
+#: src/ftp.c:861
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
 msgstr "%s (%s) - Óýíäåóç äåäïìÝíùí: %s; "
 
 #
-#: src/ftp.c:886
+#: src/ftp.c:878
 msgid "Control connection closed.\n"
 msgstr "Ç óýíäåóç åëÝã÷ïõ Ýêëåéóå.\n"
 
 #
-#: src/ftp.c:904
+#: src/ftp.c:896
 msgid "Data transfer aborted.\n"
 msgstr "Ç ìåôáöïñÜ äåäïìÝíùí äéáêüðçêå áíþìáëá.\n"
 
 #
-#: src/ftp.c:968
+#: src/ftp.c:960
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
 msgstr "Ôï áñ÷åßï `%s' õðÜñ÷åé Þäç, äåí åðáíáêôÜôáé.\n"
 
 #
-#: src/ftp.c:1029 src/http.c:1362
+#: src/ftp.c:1021 src/http.c:1394
 #, c-format
 msgid "(try:%2d)"
 msgstr "(ðñïóðÜèåéá:%2d)"
 
 #
-#: src/ftp.c:1093 src/http.c:1599
+#: src/ftp.c:1085 src/http.c:1632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n"
@@ -270,44 +274,53 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #
-#: src/ftp.c:1135 src/main.c:775 src/recur.c:509 src/retr.c:584
+#: src/ftp.c:1127 src/main.c:789 src/recur.c:509 src/retr.c:602
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "ÄéáãñáöÞ ôïõ %s.\n"
 
 #
-#: src/ftp.c:1176
+#: src/ftp.c:1168
 #, c-format
 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
 msgstr "×ñÞóç ôïõ `%s' ãéá ðñïóùñéíü áñ÷åßï ðåñéå÷ïìÝíùí êáôáëüãïõ.\n"
 
 #
-#: src/ftp.c:1188
+#: src/ftp.c:1180
 #, c-format
 msgid "Removed `%s'.\n"
 msgstr "ÄéáãñáöÞ ôïõ `%s'.\n"
 
 #
-#: src/ftp.c:1224
+#: src/ftp.c:1216
 #, c-format
 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
 msgstr "Ôï åðßðåäï áíáäñïìÞò %d îåðÝñáóå ôï ìÝãéóôï åðßðåäï áíáäñïìÞò %d.\n"
 
-#: src/ftp.c:1276 src/http.c:1516
-#, c-format
-msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#
+#. Remote file is older, file sizes can be compared and
+#. are both equal.
+#: src/ftp.c:1277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+msgstr "ÁðïìáêñõóìÝíï áñ÷åßï åßíáé íåüôåñï, Ýíáñîç áíÜêôçóçò.\n"
 
+#
+#. Remote file is newer or sizes cannot be matched
 #: src/ftp.c:1284
-msgid "Cannot compare sizes, remote system is VMS.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr "ÁðïìáêñõóìÝíï áñ÷åßï åßíáé íåüôåñï, Ýíáñîç áíÜêôçóçò.\n"
 
 #
-#: src/ftp.c:1290 src/http.c:1524
+#. Sizes do not match
+#: src/ftp.c:1291
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
+msgid ""
+"The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
+"\n"
 msgstr "Ôá ìåãÝèç äåí åßíáé ßóá (ôïðéêü %ld), ãßíåôáé áíÜêôçóç.\n"
 
 #
@@ -384,13 +397,13 @@ msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 msgstr "Äåí âñÝèçêáí ôáéñéÜóìáôá óôç ìïñöÞ `%s'.\n"
 
 #
-#: src/ftp.c:1601
+#: src/ftp.c:1605
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n"
 msgstr "ÃñÜöôçêå áñ÷åßï êáôáëüãïõ óå HTML óôï `%s' [%ld].\n"
 
 #
-#: src/ftp.c:1606
+#: src/ftp.c:1610
 #, c-format
 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 msgstr "ÃñÜöôçêå áñ÷åßï êáôáëüãïõ óå HTML óôï `%s'.\n"
@@ -501,77 +514,96 @@ msgstr "
 msgid "Unknown error"
 msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá"
 
-#: src/http.c:625 src/http.c:1437
+#. this is fatal
+#: src/http.c:549
+msgid "Failed to set up an SSL context\n"
+msgstr ""
+
+#: src/http.c:555
+#, c-format
+msgid "Failed to load certificates from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/http.c:559 src/http.c:567
+msgid "Trying without the specified certificate\n"
+msgstr ""
+
+#: src/http.c:563
+#, c-format
+msgid "Failed to get certificate key from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/http.c:657 src/http.c:1470
 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/http.c:633
+#: src/http.c:665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reusing connection to %s:%hu.\n"
 msgstr "Èá åðé÷åéñçèåß óýíäåóç óôï %s:%hu.\n"
 
 #
-#: src/http.c:809
+#: src/http.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
 msgstr "ÓöÜëìá óôçí êáôáãñáöÞ ôçò HTTP áßôçóçò.\n"
 
 #
-#: src/http.c:814
+#: src/http.c:846
 #, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
 msgstr "Ç áßôçóç ãéá %s óôÜëèçêå, áíáìïíÞ áðÜíôçóçò... "
 
 #
-#: src/http.c:858
+#: src/http.c:890
 msgid "End of file while parsing headers.\n"
 msgstr "ÔÝëïò áñ÷åßïõ åíþ ãéíüôáí åðåîåñãáóßá ôùí êåöáëßäùí.\n"
 
 #
-#: src/http.c:869
+#: src/http.c:901
 #, c-format
 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
 msgstr "ÓöÜëìá áíÜãíùóçò (%s) óôéò êåöáëßäåò.\n"
 
 #
-#: src/http.c:909
+#: src/http.c:941
 msgid "No data received"
 msgstr "Äåí åëÞöèçóáí äåäïìÝíá"
 
 #
-#: src/http.c:911
+#: src/http.c:943
 msgid "Malformed status line"
 msgstr "ÅóöáëìÝíç ãñáììÞ êáôÜóôáóçò"
 
 #
-#: src/http.c:916
+#: src/http.c:948
 msgid "(no description)"
 msgstr "(÷ùñßò ðåñéãñáöÞ)"
 
 #
-#: src/http.c:1034
+#: src/http.c:1066
 msgid "Authorization failed.\n"
 msgstr "Ç áõèåíôéêïðïßçóç áðÝôõ÷å.\n"
 
 #
-#: src/http.c:1041
+#: src/http.c:1073
 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
 msgstr "¶ãíùóôï ó÷Þìá áõèåíôéêïðïßçóçò.\n"
 
 #
-#: src/http.c:1131
+#: src/http.c:1163
 #, c-format
 msgid "Location: %s%s\n"
 msgstr "Ôïðïèåóßá: %s%s\n"
 
 #
-#: src/http.c:1132 src/http.c:1157
+#: src/http.c:1164 src/http.c:1189
 msgid "unspecified"
 msgstr "ìç ïñéóìÝíï"
 
 #
-#: src/http.c:1133
+#: src/http.c:1165
 msgid " [following]"
 msgstr " [áêïëïõèåß]"
 
@@ -579,23 +611,23 @@ msgstr " [
 #. No need to print this output if the body won't be
 #. downloaded at all, or if the original server response is
 #. printed.
-#: src/http.c:1147
+#: src/http.c:1179
 msgid "Length: "
 msgstr "ÌÞêïò: "
 
 #
-#: src/http.c:1152
+#: src/http.c:1184
 #, c-format
 msgid " (%s to go)"
 msgstr " (%s ìÝ÷ñé ðÝñáò)"
 
 #
-#: src/http.c:1157
+#: src/http.c:1189
 msgid "ignored"
 msgstr "áãíïåßôáé"
 
 #
-#: src/http.c:1258
+#: src/http.c:1290
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
 msgstr ""
 "Ðñïåéäïðïßçóç: ìåôá÷áñáêôÞñåò (wildcards) äåí õðïóôçñßæïíôáé óôï HTTP.\n"
@@ -603,48 +635,61 @@ msgstr ""
 #
 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
 #. retrieve the file
-#: src/http.c:1279
+#: src/http.c:1311
 #, c-format
 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
 msgstr "Ôï áñ÷åßï `%s' åßíáé Þäç åäþ, äåí èá áíáêôçèåß.\n"
 
 #
-#: src/http.c:1429
+#: src/http.c:1462
 #, c-format
 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
 msgstr "Áäõíáìßá óôçí åããñáöÞ óôï `%s' (%s).\n"
 
 #
-#: src/http.c:1447
+#: src/http.c:1480
 #, c-format
 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
 msgstr "ÓÖÁËÌÁ: ÌåôÜóôáóç (%d) ÷ùñßò ôïðïèåóßá.\n"
 
 #
-#: src/http.c:1472
+#: src/http.c:1505
 #, c-format
 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
 msgstr "%s ÓÖÁËÌÁ %d: %s.\n"
 
 #
-#: src/http.c:1485
+#: src/http.c:1518
 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
 msgstr ""
 "Êåöáëßäá Last-modified äåí õðÜñ÷åé -- ÷ñïíéêÝò áíáöïñÝò áðåíåñãïðïéÞèçêáí.\n"
 
 #
-#: src/http.c:1493
+#: src/http.c:1526
 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
 msgstr ""
 "Êåöáëßäá Last-modified äåí åßíáé Ýãêõñç -- ÷ñïíéêÝò áíáöïñÝò áãíïïýíôáé.\n"
 
+#: src/http.c:1549
+#, c-format
+msgid ""
+"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
 #
-#: src/http.c:1528
+#: src/http.c:1557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n"
+msgstr "Ôá ìåãÝèç äåí åßíáé ßóá (ôïðéêü %ld), ãßíåôáé áíÜêôçóç.\n"
+
+#
+#: src/http.c:1561
 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr "ÁðïìáêñõóìÝíï áñ÷åßï åßíáé íåüôåñï, Ýíáñîç áíÜêôçóçò.\n"
 
 #
-#: src/http.c:1573
+#: src/http.c:1606
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n"
@@ -654,13 +699,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #
-#: src/http.c:1621
+#: src/http.c:1654
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. "
 msgstr "%s (%s) - Ç óýíäåóç äéáêüðçêå óôï byte %ld. "
 
 #
-#: src/http.c:1629
+#: src/http.c:1662
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n"
@@ -670,37 +715,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #
-#: src/http.c:1649
+#: src/http.c:1682
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. "
 msgstr "%s (%s) - Ç óýíäåóç äéáêüðçêå óôï byte %ld/%ld. "
 
 #
-#: src/http.c:1660
+#: src/http.c:1693
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)."
 msgstr "%s (%s) - ÓöÜëìá áíÜãíùóçò óôï byte %ld (%s)."
 
 #
-#: src/http.c:1668
+#: src/http.c:1701
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). "
 msgstr "%s (%s) - ÓöÜëìá áíÜãíùóçò óôï byte %ld/%ld (%s). "
 
 #
-#: src/init.c:332 src/netrc.c:261
+#: src/init.c:336 src/netrc.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Áäõíáìßá áíÜãíùóçò %s (%s).\n"
 
 #
-#: src/init.c:350 src/init.c:356
+#: src/init.c:354 src/init.c:360
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: ÓöÜëìá óôï %s óôç ãñáììÞ %d.\n"
 
 #
-#: src/init.c:387
+#: src/init.c:391
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -708,38 +753,38 @@ msgstr ""
 "áñ÷åßï `%s'.\n"
 
 #
-#: src/init.c:479
+#: src/init.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n"
 msgstr "%s: ¶ãíùóôç åíôïëÞ `%s', ôéìÞ `%s'.\n"
 
 #
-#: src/init.c:500
+#: src/init.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n"
 msgstr ""
 "%s: Ðñïåéäïðïßçóç: äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜãíùóç ôçò ôïðéêÞò äéåýèõíóçò IP.\n"
 
 #
-#: src/init.c:528
+#: src/init.c:532
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n"
 msgstr "%s: %s: Ðáñáêáëþ ïñßóôå on Þ off.\n"
 
 #
-#: src/init.c:572
+#: src/init.c:576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n"
 msgstr "%s: %s: Ðáñáêáëþ ïñßóôå on Þ off.\n"
 
 #
-#: src/init.c:591 src/init.c:848 src/init.c:870 src/init.c:934
+#: src/init.c:595 src/init.c:852 src/init.c:874 src/init.c:938
 #, c-format
 msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n"
 msgstr "%s: %s: Ìç Ýãêõñç ñýèìéóç `%s'.\n"
 
 #
-#: src/init.c:704 src/init.c:726 src/init.c:748 src/init.c:774
+#: src/init.c:708 src/init.c:730 src/init.c:752 src/init.c:778
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid specification `%s'\n"
 msgstr "%s: Ìç Ýãêõñç ñýèìéóç `%s'.\n"
@@ -802,6 +847,8 @@ msgid ""
 "  -i,  --input-file=FILE      download URLs found in FILE.\n"
 "  -F,  --force-html           treat input file as HTML.\n"
 "  -B,  --base=URL             prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
+"       --sslcertfile=FILE     optional client certificate.\n"
+"       --sslcertkey=KEYFILE   optional keyfile for this certificate.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "ÊáôáãñáöÞ êáé áñ÷åßï åéóüäïõ:\n"
@@ -817,7 +864,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #
-#: src/main.c:153
+#: src/main.c:155
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Download:\n"
@@ -830,7 +877,8 @@ msgid ""
 "suffixes.\n"
 "  -c,  --continue               resume getting a partially-downloaded file.\n"
 "       --dot-style=STYLE        set retrieval display style.\n"
-"  -N,  --timestamping           don't retrieve files if older than local.\n"
+"  -N,  --timestamping           don't re-retrieve files unless newer than "
+"local.\n"
 "  -S,  --server-response        print server response.\n"
 "       --spider                 don't download anything.\n"
 "  -T,  --timeout=SECONDS        set the read timeout to SECONDS.\n"
@@ -862,7 +910,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #
-#: src/main.c:169
+#: src/main.c:171
 msgid ""
 "Directories:\n"
 "  -nd  --no-directories            don't create directories.\n"
@@ -883,7 +931,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #
-#: src/main.c:176
+#: src/main.c:178
 #, fuzzy
 msgid ""
 "HTTP options:\n"
@@ -917,7 +965,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #
-#: src/main.c:189
+#: src/main.c:191
 #, fuzzy
 msgid ""
 "FTP options:\n"
@@ -934,7 +982,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #
-#: src/main.c:194
+#: src/main.c:196
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive retrieval:\n"
@@ -963,7 +1011,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #
-#: src/main.c:204
+#: src/main.c:206
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursive accept/reject:\n"
@@ -1006,19 +1054,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #
-#: src/main.c:219
+#: src/main.c:221
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr "Óôåßëôå áíáöïñÝò óöáëìÜôùí êáé ðñïôÜóåéò óôï <bug-wget@gnu.org>.\n"
 
 #
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:409
 #, c-format
 msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
 msgstr ""
 "%s: ç õðïóôÞñéîç åêóöáëìÜôùóçò äåí Ý÷åé óõìðåñéëçöèåß óôç ìåôáãëþôôéóç.\n"
 
 #
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:461
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -1034,7 +1082,7 @@ msgstr ""
 "Áíáöåñèåßôå óôï GNU General Public License ãéá ðåñéóóüôåñåò ëåðôïìÝñåéåò.\n"
 
 #
-#: src/main.c:461
+#: src/main.c:467
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1044,13 +1092,13 @@ msgstr ""
 "ÃñÜöôçêå áðü ôïí Hrvoje Niksic <hniksic@srce.hr>.\n"
 
 #
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:549
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid command\n"
 msgstr "%s: %s: ìç Ýãêõñç åíôïëÞ\n"
 
 #
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:605
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 msgstr "%s: ìç áðïäåêôÞ åðéëïãÞ -- `-n%c'\n"
@@ -1058,18 +1106,18 @@ msgstr "%s: 
 #
 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
 #. pre-1.5 `--help' page.
-#: src/main.c:594 src/main.c:636 src/main.c:694
+#: src/main.c:608 src/main.c:650 src/main.c:708
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr "ÄïêéìÜóôå `%s --help' ãéá ðåñéóóüôåñåò åðéëïãÝò ñõèìßóåùí.\n"
 
 #
-#: src/main.c:674
+#: src/main.c:688
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr "Äåí ìðïñþ íá åßìáé åðåîçãçìáôéêüò êáé ôáõôü÷ñïíá óéùðçëüò.\n"
 
 #
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:694
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr ""
 "Äåí ìðïñþ íá ÷ñçóéìïðïéþ ÷ñïíéêÝò áíáöïñÝò êáé ôáõôü÷ñïíá íá ìçí õðïêáèéóôþ "
@@ -1077,19 +1125,19 @@ msgstr ""
 
 #
 #. No URL specified.
-#: src/main.c:689
+#: src/main.c:703
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr "%s: ðáñáëÞöèçêå ôï URL\n"
 
 #
-#: src/main.c:790
+#: src/main.c:804
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "Äåí âñÝèçêáí URL óôï %s.\n"
 
 #
-#: src/main.c:799
+#: src/main.c:813
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1101,7 +1149,7 @@ msgstr ""
 "ÊáôÝâçêáí: %s bytes óå %d áñ÷åßá\n"
 
 #
-#: src/main.c:807
+#: src/main.c:821
 #, c-format
 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
 msgstr ""
@@ -1111,7 +1159,7 @@ msgstr ""
 #
 #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because
 #. redirect_output passes tmp through printf.
-#: src/main.c:837
+#: src/main.c:851
 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n"
 msgstr "%s ëÞöèçêå, áíáêáôåýèõíóç åîüäïõ óôï `%%s'.\n"
 
@@ -1192,7 +1240,7 @@ msgstr ""
 "ÁíÜãíùóç ôïõ robots.txt; ðáñáêáëþ áãíïåßóôå ôõ÷üí ìõíÞìáôá óöáëìÜôùí.\n"
 
 #
-#: src/retr.c:221
+#: src/retr.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1202,24 +1250,24 @@ msgstr ""
 "          [ ðáñÜêáìøç %dK ]"
 
 #
-#: src/retr.c:403
+#: src/retr.c:421
 msgid "Could not find proxy host.\n"
 msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò åîõðçñåôçôÞ proxy.\n"
 
 #
-#: src/retr.c:417
+#: src/retr.c:435
 #, c-format
 msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr "Proxy %s: ÐñÝðåé íá åßíáé HTTP.\n"
 
 #
-#: src/retr.c:511
+#: src/retr.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Redirection cycle detected.\n"
 msgstr "%s: Áíáêáôåýèõíóç óôïí åáõôü ôïõ.\n"
 
 #
-#: src/retr.c:605
+#: src/retr.c:623
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
@@ -1228,7 +1276,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #
-#: src/retr.c:605
+#: src/retr.c:623
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
@@ -1237,29 +1285,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #
-#: src/url.c:1330
+#: src/url.c:1332
 #, c-format
 msgid "Converting %s... "
 msgstr "ÌåôáôñïðÞ ôïõ %s... "
 
-#: src/url.c:1343
+#: src/url.c:1345
 msgid "nothing to do.\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/url.c:1351 src/url.c:1375
+#: src/url.c:1353 src/url.c:1377
 #, c-format
 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
 msgstr "Áäõíáìßá ìåôáôñïðÞò ôïðïèåóßáò óôï %s: %s\n"
 
 #
-#: src/url.c:1366
+#: src/url.c:1368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
 msgstr "Áðïôõ÷ßá äéáãñáöÞò óõìâïëéêïý óõíäÝóìïõ `%s': %s\n"
 
 #
-#: src/url.c:1556
+#: src/url.c:1558
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
 msgstr "Áäõíáìßá ìåôáôñïðÞò ôïðïèåóßáò óôï %s: %s\n"