+#~ msgid "%s: %s: invalid command\n"
+#~ msgstr "%s: %s: μη έγκυρη εντολή\n"
+
+#~ msgid "Could not find proxy host.\n"
+#~ msgstr "Αδυναμία εύρεσης διαμεσολαβητή.\n"
+
+#~ msgid "%s: Redirection cycle detected.\n"
+#~ msgstr "%s: Ανιχνεύτηκε κυκλική επανακατεύθυνση.\n"
+
+#~ msgid "Connection to %s:%hu refused.\n"
+#~ msgstr "Σύνδεση με %s:%hu δεν επετράπει.\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot determine user-id.\n"
+#~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η αναγνώριση της ταυτότητας χρήστη.\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning: uname failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning: gethostname failed\n"
+#~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η gethostname απέτυχε\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning: cannot determine local IP address.\n"
+#~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: δεν είναι δυνατή η ανάγνωση της τοπικής διεύθυνσης IP.\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning: cannot reverse-lookup local IP address.\n"
+#~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: δεν είναι δυνατή η ανάγνωση της τοπικής διεύθυνσης IP.\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning: reverse-lookup of local address did not yield FQDN!\n"
+#~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η ανάστροφη αναζήτηση της τοπικής διεύθυνσης δεν παρήγαγε το FDQN!\n"
+
+#~ msgid "%s: Out of memory.\n"
+#~ msgstr "%s: Η μνήμη εξαντλήθηκε.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "CTRL+Break received, redirecting output to `%s'.\n"
+#~ "Execution continued in background.\n"
+#~ "You may stop Wget by pressing CTRL+ALT+DELETE.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "CTRL+Break πατήθηκε, ανακατεύθυνση εξόδου στο `%s'.\n"
+#~ "Η εκτέλεση συνεχίζεται στο παρασκήνιο.\n"
+#~ "Μπορείτε να διακόψετε το Wget πατώντας CTRL+ALT+DELETE.\n"
+
+#~ msgid "%s: Redirection to itself.\n"
+#~ msgstr "%s: Ανακατεύθυνση στον εαυτό του.\n"
+
+#~ msgid "Error (%s): Link %s without a base provided.\n"
+#~ msgstr "Σφάλμα (%s): Δόθηκε τοποθεσία %s χωρίς βάση.\n"
+
+#~ msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
+#~ msgstr "Σφάλμα (%s): Η βάση %s είναι σχετική, χωρίς URL αναφοράς.\n"
+
+#~ msgid "Unknown/unsupported protocol"
+#~ msgstr "Άγνωστο/μη υποστηριζόμενο πρωτόκολλο"
+
+#~ msgid "Invalid port specification"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Local file `%s' is more recent, not retrieving.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το τοπικό αρχείο `%s' είναι πιο πρόσφατο, αποφεύγεται η ανάκτηση.\n"
+#~ "\n"