+
+#~ msgid "%s: Cannot determine user-id.\n"
+#~ msgstr "%s: Nelze zjistit ID u¾ivatele.\n"
+
+#~ # , c-format
+#~ msgid "%s: Warning: uname failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Varování: Volání funkce \"uname\" skonèilo chybou %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning: gethostname failed\n"
+#~ msgstr "%s: Varování: Volání funkce \"gethostname\" skonèilo chybou\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning: cannot determine local IP address.\n"
+#~ msgstr "%s: Varování: Nelze zjistit lokální IP adresu.\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning: cannot reverse-lookup local IP address.\n"
+#~ msgstr "%s: Varování: Lokální IP adresa nemá reverzní DNS záznam.\n"
+
+#~ msgid "%s: Warning: reverse-lookup of local address did not yield FQDN!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Varování: Zpìtné vyhledání lokální adresy nenavrátilo plnì \n"
+#~ "kvalifikované jméno domény!\n"
+
+#~ # , c-format
+#~ msgid "%s: Redirection to itself.\n"
+#~ msgstr "%s: Pøesmìrování na sebe sama.\n"
+
+#~ # , c-format
+#~ msgid "Error (%s): Link %s without a base provided.\n"
+#~ msgstr "Chyba (%s): K relativnímu odkazu %s nelze najít bázový odkaz.\n"
+
+#~ # , c-format
+#~ msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n"
+#~ msgstr "Chyba (%s): Bázový odkaz %s nesmí být relativní.\n"
+
+#~ # , c-format
+#~ msgid "Local file `%s' is more recent, not retrieving.\n\n"
+#~ msgstr "Soubor `%s' nebudu pøená¹et, proto¾e lokální verze je novìj¹í.\n\n"