]> sjero.net Git - wget/blob - po/wget.pot
Translations refresh.
[wget] / po / wget.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: GNU wget 1.12-devel\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-09-21 10:00-0700\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
19
20 #: lib/error.c:127
21 msgid "Unknown system error"
22 msgstr ""
23
24 #: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
25 #, c-format
26 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
27 msgstr ""
28
29 #: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
30 #, c-format
31 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
32 msgstr ""
33
34 #: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
35 #, c-format
36 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
37 msgstr ""
38
39 #: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
40 #, c-format
41 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
42 msgstr ""
43
44 #: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
45 #, c-format
46 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
47 msgstr ""
48
49 #: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
50 #, c-format
51 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
52 msgstr ""
53
54 #: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
55 #, c-format
56 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
57 msgstr ""
58
59 #: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
60 #, c-format
61 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
62 msgstr ""
63
64 #: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
65 #, c-format
66 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
67 msgstr ""
68
69 #: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
70 #, c-format
71 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
72 msgstr ""
73
74 #: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
75 #, c-format
76 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
77 msgstr ""
78
79 #. TRANSLATORS:
80 #. Get translations for open and closing quotation marks.
81 #.
82 #. The message catalog should translate "`" to a left
83 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
84 #. "'".  If the catalog has no translation,
85 #. locale_quoting_style quotes `like this', and
86 #. clocale_quoting_style quotes "like this".
87 #.
88 #. For example, an American English Unicode locale should
89 #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
90 #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
91 #. MARK).  A British English Unicode locale should instead
92 #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK)
93 #. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
94 #.
95 #. If you don't know what to put here, please see
96 #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
97 #. and use glyphs suitable for your language.
98 #: lib/quotearg.c:272
99 msgid "`"
100 msgstr ""
101
102 #: lib/quotearg.c:273
103 msgid "'"
104 msgstr ""
105
106 #: lib/xalloc-die.c:34
107 msgid "memory exhausted"
108 msgstr ""
109
110 #: src/connect.c:207
111 #, c-format
112 msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
113 msgstr ""
114
115 #: src/connect.c:291
116 #, c-format
117 msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
118 msgstr ""
119
120 #: src/connect.c:298
121 #, c-format
122 msgid "Connecting to %s:%d... "
123 msgstr ""
124
125 #: src/connect.c:358
126 msgid "connected.\n"
127 msgstr ""
128
129 #: src/connect.c:370 src/host.c:780 src/host.c:809
130 #, c-format
131 msgid "failed: %s.\n"
132 msgstr ""
133
134 #: src/connect.c:394 src/http.c:1674
135 #, c-format
136 msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
137 msgstr ""
138
139 #: src/convert.c:185
140 #, c-format
141 msgid "Converted %d files in %s seconds.\n"
142 msgstr ""
143
144 #: src/convert.c:213
145 #, c-format
146 msgid "Converting %s... "
147 msgstr ""
148
149 #: src/convert.c:226
150 msgid "nothing to do.\n"
151 msgstr ""
152
153 #: src/convert.c:234 src/convert.c:258
154 #, c-format
155 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
156 msgstr ""
157
158 #: src/convert.c:249
159 #, c-format
160 msgid "Unable to delete %s: %s\n"
161 msgstr ""
162
163 #: src/convert.c:464
164 #, c-format
165 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
166 msgstr ""
167
168 #: src/cookies.c:443
169 #, c-format
170 msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
171 msgstr ""
172
173 #: src/cookies.c:686
174 #, c-format
175 msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
176 msgstr ""
177
178 #: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
179 #, c-format
180 msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
181 msgstr ""
182
183 #: src/cookies.c:1289
184 #, c-format
185 msgid "Error writing to %s: %s\n"
186 msgstr ""
187
188 #: src/cookies.c:1292
189 #, c-format
190 msgid "Error closing %s: %s\n"
191 msgstr ""
192
193 #: src/ftp-ls.c:1065
194 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
195 msgstr ""
196
197 #: src/ftp-ls.c:1116 src/ftp-ls.c:1118
198 #, c-format
199 msgid "Index of /%s on %s:%d"
200 msgstr ""
201
202 #: src/ftp-ls.c:1143
203 #, c-format
204 msgid "time unknown       "
205 msgstr ""
206
207 #: src/ftp-ls.c:1147
208 #, c-format
209 msgid "File        "
210 msgstr ""
211
212 #: src/ftp-ls.c:1150
213 #, c-format
214 msgid "Directory   "
215 msgstr ""
216
217 #: src/ftp-ls.c:1153
218 #, c-format
219 msgid "Link        "
220 msgstr ""
221
222 #: src/ftp-ls.c:1156
223 #, c-format
224 msgid "Not sure    "
225 msgstr ""
226
227 #: src/ftp-ls.c:1179
228 #, c-format
229 msgid " (%s bytes)"
230 msgstr ""
231
232 #: src/ftp.c:221
233 #, c-format
234 msgid "Length: %s"
235 msgstr ""
236
237 #: src/ftp.c:227 src/http.c:2253
238 #, c-format
239 msgid ", %s (%s) remaining"
240 msgstr ""
241
242 #: src/ftp.c:231 src/http.c:2257
243 #, c-format
244 msgid ", %s remaining"
245 msgstr ""
246
247 #: src/ftp.c:234
248 msgid " (unauthoritative)\n"
249 msgstr ""
250
251 #: src/ftp.c:315
252 #, c-format
253 msgid "Logging in as %s ... "
254 msgstr ""
255
256 #: src/ftp.c:329 src/ftp.c:375 src/ftp.c:404 src/ftp.c:469 src/ftp.c:699
257 #: src/ftp.c:752 src/ftp.c:781 src/ftp.c:838 src/ftp.c:899 src/ftp.c:991
258 #: src/ftp.c:1038
259 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
260 msgstr ""
261
262 #: src/ftp.c:336
263 msgid "Error in server greeting.\n"
264 msgstr ""
265
266 #: src/ftp.c:343 src/ftp.c:477 src/ftp.c:707 src/ftp.c:789 src/ftp.c:848
267 #: src/ftp.c:909 src/ftp.c:1001 src/ftp.c:1048
268 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
269 msgstr ""
270
271 #: src/ftp.c:349
272 msgid "The server refuses login.\n"
273 msgstr ""
274
275 #: src/ftp.c:355
276 msgid "Login incorrect.\n"
277 msgstr ""
278
279 #: src/ftp.c:361
280 msgid "Logged in!\n"
281 msgstr ""
282
283 #: src/ftp.c:383
284 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
285 msgstr ""
286
287 #: src/ftp.c:392 src/ftp.c:825 src/ftp.c:882 src/ftp.c:925
288 msgid "done.    "
289 msgstr ""
290
291 #: src/ftp.c:457 src/ftp.c:724 src/ftp.c:764 src/ftp.c:1021 src/ftp.c:1067
292 msgid "done.\n"
293 msgstr ""
294
295 #: src/ftp.c:484
296 #, c-format
297 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
298 msgstr ""
299
300 #: src/ftp.c:496
301 msgid "done.  "
302 msgstr ""
303
304 #: src/ftp.c:502
305 msgid "==> CWD not needed.\n"
306 msgstr ""
307
308 #: src/ftp.c:713
309 #, c-format
310 msgid ""
311 "No such directory %s.\n"
312 "\n"
313 msgstr ""
314
315 #: src/ftp.c:734
316 msgid "==> CWD not required.\n"
317 msgstr ""
318
319 #: src/ftp.c:795
320 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
321 msgstr ""
322
323 #: src/ftp.c:799
324 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
325 msgstr ""
326
327 #: src/ftp.c:816
328 #, c-format
329 msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
330 msgstr ""
331
332 #: src/ftp.c:864
333 #, c-format
334 msgid "Bind error (%s).\n"
335 msgstr ""
336
337 #: src/ftp.c:870
338 msgid "Invalid PORT.\n"
339 msgstr ""
340
341 #: src/ftp.c:916
342 msgid ""
343 "\n"
344 "REST failed, starting from scratch.\n"
345 msgstr ""
346
347 #: src/ftp.c:957
348 #, c-format
349 msgid "File %s exists.\n"
350 msgstr ""
351
352 #: src/ftp.c:963
353 #, c-format
354 msgid "No such file %s.\n"
355 msgstr ""
356
357 #: src/ftp.c:1009
358 #, c-format
359 msgid ""
360 "No such file %s.\n"
361 "\n"
362 msgstr ""
363
364 #: src/ftp.c:1056
365 #, c-format
366 msgid ""
367 "No such file or directory %s.\n"
368 "\n"
369 msgstr ""
370
371 #: src/ftp.c:1187 src/http.c:2344
372 #, c-format
373 msgid "%s has sprung into existence.\n"
374 msgstr ""
375
376 #: src/ftp.c:1239
377 #, c-format
378 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
379 msgstr ""
380
381 #: src/ftp.c:1248
382 #, c-format
383 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
384 msgstr ""
385
386 #: src/ftp.c:1263
387 msgid "Control connection closed.\n"
388 msgstr ""
389
390 #: src/ftp.c:1281
391 msgid "Data transfer aborted.\n"
392 msgstr ""
393
394 #: src/ftp.c:1381
395 #, c-format
396 msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
397 msgstr ""
398
399 #: src/ftp.c:1447 src/http.c:2529
400 #, c-format
401 msgid "(try:%2d)"
402 msgstr ""
403
404 #: src/ftp.c:1522 src/http.c:2873
405 #, c-format
406 msgid ""
407 "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n"
408 "\n"
409 msgstr ""
410
411 #: src/ftp.c:1523 src/http.c:2874
412 #, c-format
413 msgid ""
414 "%s (%s) - %s saved [%s]\n"
415 "\n"
416 msgstr ""
417
418 #: src/ftp.c:1568 src/main.c:1301 src/recur.c:438 src/retr.c:990
419 #, c-format
420 msgid "Removing %s.\n"
421 msgstr ""
422
423 #: src/ftp.c:1610
424 #, c-format
425 msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
426 msgstr ""
427
428 #: src/ftp.c:1627
429 #, c-format
430 msgid "Removed %s.\n"
431 msgstr ""
432
433 #: src/ftp.c:1664
434 #, c-format
435 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
436 msgstr ""
437
438 #: src/ftp.c:1734
439 #, c-format
440 msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
441 msgstr ""
442
443 #: src/ftp.c:1741
444 #, c-format
445 msgid ""
446 "Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
447 "\n"
448 msgstr ""
449
450 #: src/ftp.c:1748
451 #, c-format
452 msgid ""
453 "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
454 "\n"
455 msgstr ""
456
457 #: src/ftp.c:1766
458 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
459 msgstr ""
460
461 #: src/ftp.c:1783
462 #, c-format
463 msgid ""
464 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
465 "\n"
466 msgstr ""
467
468 #: src/ftp.c:1792
469 #, c-format
470 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
471 msgstr ""
472
473 #: src/ftp.c:1802
474 #, c-format
475 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
476 msgstr ""
477
478 #: src/ftp.c:1814
479 #, c-format
480 msgid "Skipping directory %s.\n"
481 msgstr ""
482
483 #: src/ftp.c:1823
484 #, c-format
485 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
486 msgstr ""
487
488 #: src/ftp.c:1860
489 #, c-format
490 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
491 msgstr ""
492
493 #: src/ftp.c:1882
494 #, c-format
495 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
496 msgstr ""
497
498 #: src/ftp.c:1932
499 #, c-format
500 msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
501 msgstr ""
502
503 #: src/ftp.c:1998 src/ftp.c:2012
504 #, c-format
505 msgid "Rejecting %s.\n"
506 msgstr ""
507
508 #: src/ftp.c:2035
509 #, c-format
510 msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
511 msgstr ""
512
513 #: src/ftp.c:2091
514 #, c-format
515 msgid "No matches on pattern %s.\n"
516 msgstr ""
517
518 #: src/ftp.c:2162
519 #, c-format
520 msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
521 msgstr ""
522
523 #: src/ftp.c:2167
524 #, c-format
525 msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
526 msgstr ""
527
528 #: src/gnutls.c:220 src/openssl.c:495
529 msgid "ERROR"
530 msgstr ""
531
532 #: src/gnutls.c:220 src/openssl.c:495
533 msgid "WARNING"
534 msgstr ""
535
536 #: src/gnutls.c:226 src/openssl.c:504
537 #, c-format
538 msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
539 msgstr ""
540
541 #: src/gnutls.c:234
542 #, c-format
543 msgid "%s: The certificate of %s is not trusted.\n"
544 msgstr ""
545
546 #: src/gnutls.c:240
547 #, c-format
548 msgid "%s: The certificate of %s hasn't got a known issuer.\n"
549 msgstr ""
550
551 #: src/gnutls.c:246
552 #, c-format
553 msgid "%s: The certificate of %s has been revoked.\n"
554 msgstr ""
555
556 #: src/gnutls.c:260
557 #, c-format
558 msgid "Error initializing X509 certificate: %s\n"
559 msgstr ""
560
561 #: src/gnutls.c:269
562 msgid "No certificate found\n"
563 msgstr ""
564
565 #: src/gnutls.c:276
566 #, c-format
567 msgid "Error parsing certificate: %s\n"
568 msgstr ""
569
570 #: src/gnutls.c:283
571 msgid "The certificate has not yet been activated\n"
572 msgstr ""
573
574 #: src/gnutls.c:288
575 msgid "The certificate has expired\n"
576 msgstr ""
577
578 #: src/gnutls.c:294
579 #, c-format
580 msgid "The certificate's owner does not match hostname %s\n"
581 msgstr ""
582
583 #: src/host.c:358
584 msgid "Unknown host"
585 msgstr ""
586
587 #: src/host.c:362
588 msgid "Temporary failure in name resolution"
589 msgstr ""
590
591 #: src/host.c:364
592 msgid "Unknown error"
593 msgstr ""
594
595 #: src/host.c:737
596 #, c-format
597 msgid "Resolving %s... "
598 msgstr ""
599
600 #: src/host.c:789
601 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
602 msgstr ""
603
604 #: src/host.c:812
605 msgid "failed: timed out.\n"
606 msgstr ""
607
608 #: src/html-url.c:286
609 #, c-format
610 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
611 msgstr ""
612
613 #: src/html-url.c:772
614 #, c-format
615 msgid "%s: Invalid URL %s: %s\n"
616 msgstr ""
617
618 #: src/http.c:377
619 #, c-format
620 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
621 msgstr ""
622
623 #: src/http.c:754
624 msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
625 msgstr ""
626
627 #: src/http.c:1456
628 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
629 msgstr ""
630
631 #: src/http.c:1576
632 #, c-format
633 msgid "POST data file %s missing: %s\n"
634 msgstr ""
635
636 #: src/http.c:1660
637 #, c-format
638 msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
639 msgstr ""
640
641 #: src/http.c:1729
642 #, c-format
643 msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
644 msgstr ""
645
646 #: src/http.c:1750
647 #, c-format
648 msgid "Proxy tunneling failed: %s"
649 msgstr ""
650
651 #: src/http.c:1800
652 #, c-format
653 msgid "%s request sent, awaiting response... "
654 msgstr ""
655
656 #: src/http.c:1811
657 msgid "No data received.\n"
658 msgstr ""
659
660 #: src/http.c:1818
661 #, c-format
662 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
663 msgstr ""
664
665 #: src/http.c:1932
666 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
667 msgstr ""
668
669 #: src/http.c:1966
670 msgid "Authorization failed.\n"
671 msgstr ""
672
673 #: src/http.c:2004 src/http.c:2471
674 #, c-format
675 msgid ""
676 "File %s already there; not retrieving.\n"
677 "\n"
678 msgstr ""
679
680 #: src/http.c:2093
681 msgid "Malformed status line"
682 msgstr ""
683
684 #: src/http.c:2095
685 msgid "(no description)"
686 msgstr ""
687
688 #: src/http.c:2154
689 #, c-format
690 msgid "Location: %s%s\n"
691 msgstr ""
692
693 #: src/http.c:2155 src/http.c:2263
694 msgid "unspecified"
695 msgstr ""
696
697 #: src/http.c:2156
698 msgid " [following]"
699 msgstr ""
700
701 #: src/http.c:2208
702 msgid ""
703 "\n"
704 "    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
705 "\n"
706 msgstr ""
707
708 #: src/http.c:2243
709 msgid "Length: "
710 msgstr ""
711
712 #: src/http.c:2263
713 msgid "ignored"
714 msgstr ""
715
716 #: src/http.c:2365
717 #, c-format
718 msgid "Saving to: %s\n"
719 msgstr ""
720
721 #: src/http.c:2447
722 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
723 msgstr ""
724
725 #: src/http.c:2518
726 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
727 msgstr ""
728
729 #: src/http.c:2603
730 #, c-format
731 msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
732 msgstr ""
733
734 #: src/http.c:2612
735 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
736 msgstr ""
737
738 #: src/http.c:2620
739 #, c-format
740 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
741 msgstr ""
742
743 #: src/http.c:2668
744 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
745 msgstr ""
746
747 #: src/http.c:2673
748 #, c-format
749 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
750 msgstr ""
751
752 #: src/http.c:2690
753 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
754 msgstr ""
755
756 #: src/http.c:2698
757 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
758 msgstr ""
759
760 #: src/http.c:2728
761 #, c-format
762 msgid ""
763 "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
764 "\n"
765 msgstr ""
766
767 #: src/http.c:2736
768 #, c-format
769 msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
770 msgstr ""
771
772 #: src/http.c:2743
773 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
774 msgstr ""
775
776 #: src/http.c:2760
777 msgid ""
778 "Remote file exists and could contain links to other resources -- "
779 "retrieving.\n"
780 "\n"
781 msgstr ""
782
783 #: src/http.c:2766
784 msgid ""
785 "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
786 "\n"
787 msgstr ""
788
789 #: src/http.c:2775
790 msgid ""
791 "Remote file exists and could contain further links,\n"
792 "but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
793 "\n"
794 msgstr ""
795
796 #: src/http.c:2781
797 msgid ""
798 "Remote file exists.\n"
799 "\n"
800 msgstr ""
801
802 #: src/http.c:2790
803 #, c-format
804 msgid "%s URL: %s %2d %s\n"
805 msgstr ""
806
807 #: src/http.c:2837
808 #, c-format
809 msgid ""
810 "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n"
811 "\n"
812 msgstr ""
813
814 #: src/http.c:2838
815 #, c-format
816 msgid ""
817 "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
818 "\n"
819 msgstr ""
820
821 #: src/http.c:2899
822 #, c-format
823 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
824 msgstr ""
825
826 #: src/http.c:2922
827 #, c-format
828 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
829 msgstr ""
830
831 #: src/http.c:2931
832 #, c-format
833 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
834 msgstr ""
835
836 #: src/init.c:406
837 #, c-format
838 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
839 msgstr ""
840
841 #: src/init.c:510 src/netrc.c:282
842 #, c-format
843 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
844 msgstr ""
845
846 #: src/init.c:527
847 #, c-format
848 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
849 msgstr ""
850
851 #: src/init.c:533
852 #, c-format
853 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
854 msgstr ""
855
856 #: src/init.c:538
857 #, c-format
858 msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
859 msgstr ""
860
861 #: src/init.c:587
862 #, c-format
863 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
864 msgstr ""
865
866 #: src/init.c:777
867 #, c-format
868 msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
869 msgstr ""
870
871 #: src/init.c:822
872 #, c-format
873 msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
874 msgstr ""
875
876 #: src/init.c:839
877 #, c-format
878 msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
879 msgstr ""
880
881 #: src/init.c:1044 src/init.c:1063
882 #, c-format
883 msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
884 msgstr ""
885
886 #: src/init.c:1088
887 #, c-format
888 msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
889 msgstr ""
890
891 #: src/init.c:1142 src/init.c:1232 src/init.c:1340 src/init.c:1365
892 #, c-format
893 msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
894 msgstr ""
895
896 #: src/init.c:1179
897 #, c-format
898 msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
899 msgstr ""
900
901 #: src/init.c:1245
902 #, c-format
903 msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
904 msgstr ""
905
906 #: src/init.c:1306
907 #, c-format
908 msgid ""
909 "%s: %s: Invalid restriction %s,\n"
910 "    use [unix|windows],[lowercase|uppercase],[nocontrol],[ascii].\n"
911 msgstr ""
912
913 #: src/iri.c:104
914 #, c-format
915 msgid "Encoding %s isn't valid\n"
916 msgstr ""
917
918 #: src/iri.c:132
919 msgid "locale_to_utf8: locale is unset\n"
920 msgstr ""
921
922 #: src/iri.c:142
923 #, c-format
924 msgid "Conversion from %s to %s isn't supported\n"
925 msgstr ""
926
927 #: src/iri.c:183
928 msgid "Incomplete or invalid multibyte sequence encountered\n"
929 msgstr ""
930
931 #: src/iri.c:208
932 #, c-format
933 msgid "Unhandled errno %d\n"
934 msgstr ""
935
936 #: src/iri.c:237
937 #, c-format
938 msgid "idn_encode failed (%d): %s\n"
939 msgstr ""
940
941 #: src/iri.c:256
942 #, c-format
943 msgid "idn_decode failed (%d): %s\n"
944 msgstr ""
945
946 #: src/log.c:809
947 #, c-format
948 msgid ""
949 "\n"
950 "%s received, redirecting output to %s.\n"
951 msgstr ""
952
953 #: src/log.c:819
954 #, c-format
955 msgid ""
956 "\n"
957 "%s received.\n"
958 msgstr ""
959
960 #: src/log.c:820
961 #, c-format
962 msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
963 msgstr ""
964
965 #: src/main.c:386
966 #, c-format
967 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
968 msgstr ""
969
970 #: src/main.c:398
971 msgid ""
972 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
973 "\n"
974 msgstr ""
975
976 #: src/main.c:400
977 msgid "Startup:\n"
978 msgstr ""
979
980 #: src/main.c:402
981 msgid "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
982 msgstr ""
983
984 #: src/main.c:404
985 msgid "  -h,  --help              print this help.\n"
986 msgstr ""
987
988 #: src/main.c:406
989 msgid "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
990 msgstr ""
991
992 #: src/main.c:408
993 msgid "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
994 msgstr ""
995
996 #: src/main.c:412
997 msgid "Logging and input file:\n"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/main.c:414
1001 msgid "  -o,  --output-file=FILE    log messages to FILE.\n"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/main.c:416
1005 msgid "  -a,  --append-output=FILE  append messages to FILE.\n"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/main.c:419
1009 msgid "  -d,  --debug               print lots of debugging information.\n"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/main.c:423
1013 msgid "       --wdebug              print Watt-32 debug output.\n"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/main.c:426
1017 msgid "  -q,  --quiet               quiet (no output).\n"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/main.c:428
1021 msgid "  -v,  --verbose             be verbose (this is the default).\n"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/main.c:430
1025 msgid ""
1026 "  -nv, --no-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: src/main.c:432
1030 msgid ""
1031 "  -i,  --input-file=FILE     download URLs found in local or external FILE.\n"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/main.c:434
1035 msgid "  -F,  --force-html          treat input file as HTML.\n"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: src/main.c:436
1039 msgid ""
1040 "  -B,  --base=URL            resolves HTML input-file links (-i -F)\n"
1041 "                             relative to URL.\n"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/main.c:441
1045 msgid "Download:\n"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/main.c:443
1049 msgid ""
1050 "  -t,  --tries=NUMBER            set number of retries to NUMBER (0 "
1051 "unlimits).\n"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: src/main.c:445
1055 msgid "       --retry-connrefused       retry even if connection is refused.\n"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/main.c:447
1059 msgid "  -O,  --output-document=FILE    write documents to FILE.\n"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/main.c:449
1063 msgid ""
1064 "  -nc, --no-clobber              skip downloads that would download to\n"
1065 "                                 existing files.\n"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/main.c:452
1069 msgid ""
1070 "  -c,  --continue                resume getting a partially-downloaded "
1071 "file.\n"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/main.c:454
1075 msgid "       --progress=TYPE           select progress gauge type.\n"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/main.c:456
1079 msgid ""
1080 "  -N,  --timestamping            don't re-retrieve files unless newer than\n"
1081 "                                 local.\n"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: src/main.c:459
1085 msgid "  -S,  --server-response         print server response.\n"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/main.c:461
1089 msgid "       --spider                  don't download anything.\n"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/main.c:463
1093 msgid "  -T,  --timeout=SECONDS         set all timeout values to SECONDS.\n"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/main.c:465
1097 msgid "       --dns-timeout=SECS        set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/main.c:467
1101 msgid "       --connect-timeout=SECS    set the connect timeout to SECS.\n"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/main.c:469
1105 msgid "       --read-timeout=SECS       set the read timeout to SECS.\n"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/main.c:471
1109 msgid "  -w,  --wait=SECONDS            wait SECONDS between retrievals.\n"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/main.c:473
1113 msgid ""
1114 "       --waitretry=SECONDS       wait 1..SECONDS between retries of a "
1115 "retrieval.\n"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/main.c:475
1119 msgid ""
1120 "       --random-wait             wait from 0...2*WAIT secs between "
1121 "retrievals.\n"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/main.c:477
1125 msgid "       --no-proxy                explicitly turn off proxy.\n"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/main.c:479
1129 msgid "  -Q,  --quota=NUMBER            set retrieval quota to NUMBER.\n"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/main.c:481
1133 msgid ""
1134 "       --bind-address=ADDRESS    bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
1135 "host.\n"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/main.c:483
1139 msgid "       --limit-rate=RATE         limit download rate to RATE.\n"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/main.c:485
1143 msgid "       --no-dns-cache            disable caching DNS lookups.\n"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/main.c:487
1147 msgid ""
1148 "       --restrict-file-names=OS  restrict chars in file names to ones OS "
1149 "allows.\n"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/main.c:489
1153 msgid ""
1154 "       --ignore-case             ignore case when matching files/"
1155 "directories.\n"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: src/main.c:492
1159 msgid "  -4,  --inet4-only              connect only to IPv4 addresses.\n"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: src/main.c:494
1163 msgid "  -6,  --inet6-only              connect only to IPv6 addresses.\n"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/main.c:496
1167 msgid ""
1168 "       --prefer-family=FAMILY    connect first to addresses of specified "
1169 "family,\n"
1170 "                                 one of IPv6, IPv4, or none.\n"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/main.c:500
1174 msgid "       --user=USER               set both ftp and http user to USER.\n"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: src/main.c:502
1178 msgid ""
1179 "       --password=PASS           set both ftp and http password to PASS.\n"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/main.c:504
1183 msgid "       --ask-password            prompt for passwords.\n"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: src/main.c:506
1187 msgid "       --no-iri                  turn off IRI support.\n"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/main.c:508
1191 msgid ""
1192 "       --local-encoding=ENC      use ENC as the local encoding for IRIs.\n"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: src/main.c:510
1196 msgid ""
1197 "       --remote-encoding=ENC     use ENC as the default remote encoding.\n"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/main.c:514
1201 msgid "Directories:\n"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/main.c:516
1205 msgid "  -nd, --no-directories           don't create directories.\n"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: src/main.c:518
1209 msgid "  -x,  --force-directories        force creation of directories.\n"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: src/main.c:520
1213 msgid "  -nH, --no-host-directories      don't create host directories.\n"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: src/main.c:522
1217 msgid "       --protocol-directories     use protocol name in directories.\n"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/main.c:524
1221 msgid "  -P,  --directory-prefix=PREFIX  save files to PREFIX/...\n"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/main.c:526
1225 msgid ""
1226 "       --cut-dirs=NUMBER          ignore NUMBER remote directory "
1227 "components.\n"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: src/main.c:530
1231 msgid "HTTP options:\n"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: src/main.c:532
1235 msgid "       --http-user=USER        set http user to USER.\n"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/main.c:534
1239 msgid "       --http-password=PASS    set http password to PASS.\n"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: src/main.c:536
1243 msgid "       --no-cache              disallow server-cached data.\n"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: src/main.c:538
1247 msgid ""
1248 "       --default-page=NAME     Change the default page name (normally\n"
1249 "                               this is `index.html'.).\n"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/main.c:541
1253 msgid ""
1254 "  -E,  --adjust-extension      save HTML/CSS documents with proper "
1255 "extensions.\n"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/main.c:543
1259 msgid "       --ignore-length         ignore `Content-Length' header field.\n"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/main.c:545
1263 msgid "       --header=STRING         insert STRING among the headers.\n"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/main.c:547
1267 msgid "       --max-redirect          maximum redirections allowed per page.\n"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/main.c:549
1271 msgid "       --proxy-user=USER       set USER as proxy username.\n"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: src/main.c:551
1275 msgid "       --proxy-password=PASS   set PASS as proxy password.\n"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/main.c:553
1279 msgid ""
1280 "       --referer=URL           include `Referer: URL' header in HTTP "
1281 "request.\n"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/main.c:555
1285 msgid "       --save-headers          save the HTTP headers to file.\n"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/main.c:557
1289 msgid ""
1290 "  -U,  --user-agent=AGENT      identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/main.c:559
1294 msgid ""
1295 "       --no-http-keep-alive    disable HTTP keep-alive (persistent "
1296 "connections).\n"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/main.c:561
1300 msgid "       --no-cookies            don't use cookies.\n"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/main.c:563
1304 msgid "       --load-cookies=FILE     load cookies from FILE before session.\n"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/main.c:565
1308 msgid "       --save-cookies=FILE     save cookies to FILE after session.\n"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/main.c:567
1312 msgid ""
1313 "       --keep-session-cookies  load and save session (non-permanent) "
1314 "cookies.\n"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/main.c:569
1318 msgid ""
1319 "       --post-data=STRING      use the POST method; send STRING as the "
1320 "data.\n"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/main.c:571
1324 msgid ""
1325 "       --post-file=FILE        use the POST method; send contents of FILE.\n"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/main.c:573
1329 msgid ""
1330 "       --content-disposition   honor the Content-Disposition header when\n"
1331 "                               choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: src/main.c:576
1335 msgid ""
1336 "       --auth-no-challenge     send Basic HTTP authentication information\n"
1337 "                               without first waiting for the server's\n"
1338 "                               challenge.\n"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/main.c:583
1342 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/main.c:585
1346 msgid ""
1347 "       --secure-protocol=PR     choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
1348 "                                SSLv3, and TLSv1.\n"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: src/main.c:588
1352 msgid ""
1353 "       --no-check-certificate   don't validate the server's certificate.\n"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: src/main.c:590
1357 msgid "       --certificate=FILE       client certificate file.\n"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: src/main.c:592
1361 msgid "       --certificate-type=TYPE  client certificate type, PEM or DER.\n"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/main.c:594
1365 msgid "       --private-key=FILE       private key file.\n"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: src/main.c:596
1369 msgid "       --private-key-type=TYPE  private key type, PEM or DER.\n"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/main.c:598
1373 msgid "       --ca-certificate=FILE    file with the bundle of CA's.\n"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: src/main.c:600
1377 msgid ""
1378 "       --ca-directory=DIR       directory where hash list of CA's is "
1379 "stored.\n"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: src/main.c:602
1383 msgid ""
1384 "       --random-file=FILE       file with random data for seeding the SSL "
1385 "PRNG.\n"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/main.c:604
1389 msgid ""
1390 "       --egd-file=FILE          file naming the EGD socket with random "
1391 "data.\n"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: src/main.c:609
1395 msgid "FTP options:\n"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/main.c:612
1399 msgid ""
1400 "       --ftp-stmlf             Use Stream_LF format for all binary FTP "
1401 "files.\n"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: src/main.c:615
1405 msgid "       --ftp-user=USER         set ftp user to USER.\n"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/main.c:617
1409 msgid "       --ftp-password=PASS     set ftp password to PASS.\n"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/main.c:619
1413 msgid "       --no-remove-listing     don't remove `.listing' files.\n"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: src/main.c:621
1417 msgid "       --no-glob               turn off FTP file name globbing.\n"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: src/main.c:623
1421 msgid "       --no-passive-ftp        disable the \"passive\" transfer mode.\n"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: src/main.c:625
1425 msgid ""
1426 "       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not "
1427 "dir).\n"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/main.c:629
1431 msgid "Recursive download:\n"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/main.c:631
1435 msgid "  -r,  --recursive          specify recursive download.\n"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: src/main.c:633
1439 msgid ""
1440 "  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for "
1441 "infinite).\n"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: src/main.c:635
1445 msgid ""
1446 "       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/main.c:637
1450 msgid ""
1451 "  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML or CSS point to\n"
1452 "                            local files.\n"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/main.c:641
1456 msgid ""
1457 "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X_orig.\n"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: src/main.c:644
1461 msgid ""
1462 "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/main.c:647
1466 msgid ""
1467 "  -m,  --mirror             shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/main.c:649
1471 msgid ""
1472 "  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML "
1473 "page.\n"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: src/main.c:651
1477 msgid ""
1478 "       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML "
1479 "comments.\n"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/main.c:655
1483 msgid "Recursive accept/reject:\n"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/main.c:657
1487 msgid ""
1488 "  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted "
1489 "extensions.\n"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/main.c:659
1493 msgid ""
1494 "  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected "
1495 "extensions.\n"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/main.c:661
1499 msgid ""
1500 "  -D,  --domains=LIST              comma-separated list of accepted "
1501 "domains.\n"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/main.c:663
1505 msgid ""
1506 "       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected "
1507 "domains.\n"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: src/main.c:665
1511 msgid ""
1512 "       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents.\n"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/main.c:667
1516 msgid ""
1517 "       --follow-tags=LIST          comma-separated list of followed HTML "
1518 "tags.\n"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/main.c:669
1522 msgid ""
1523 "       --ignore-tags=LIST          comma-separated list of ignored HTML "
1524 "tags.\n"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: src/main.c:671
1528 msgid ""
1529 "  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive.\n"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: src/main.c:673
1533 msgid "  -L,  --relative                  follow relative links only.\n"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/main.c:675
1537 msgid "  -I,  --include-directories=LIST  list of allowed directories.\n"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/main.c:677
1541 msgid "  -X,  --exclude-directories=LIST  list of excluded directories.\n"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/main.c:679
1545 msgid ""
1546 "  -np, --no-parent                 don't ascend to the parent directory.\n"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/main.c:683
1550 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/main.c:688
1554 #, c-format
1555 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/main.c:728
1559 #, c-format
1560 msgid "Password for user %s: "
1561 msgstr ""
1562
1563 #: src/main.c:730
1564 #, c-format
1565 msgid "Password: "
1566 msgstr ""
1567
1568 #: src/main.c:780
1569 msgid "Wgetrc: "
1570 msgstr ""
1571
1572 #: src/main.c:781
1573 msgid "Locale: "
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/main.c:782
1577 msgid "Compile: "
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/main.c:783
1581 msgid "Link: "
1582 msgstr ""
1583
1584 #: src/main.c:789
1585 #, c-format
1586 msgid ""
1587 "GNU Wget %s built on VMS %s %s.\n"
1588 "\n"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/main.c:792
1592 #, c-format
1593 msgid ""
1594 "GNU Wget %s built on %s.\n"
1595 "\n"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: src/main.c:815
1599 #, c-format
1600 msgid "    %s (env)\n"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: src/main.c:821
1604 #, c-format
1605 msgid "    %s (user)\n"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/main.c:825
1609 #, c-format
1610 msgid "    %s (system)\n"
1611 msgstr ""
1612
1613 #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
1614 #. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
1615 #: src/main.c:845
1616 msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: src/main.c:847
1620 msgid ""
1621 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
1622 "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
1623 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
1624 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1625 msgstr ""
1626
1627 #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
1628 #. names such as this one. See en_US.po for reference.
1629 #: src/main.c:854
1630 msgid ""
1631 "\n"
1632 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: src/main.c:856
1636 msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/main.c:858
1640 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: src/main.c:908 src/main.c:977 src/main.c:1099
1644 #, c-format
1645 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: src/main.c:974
1649 #, c-format
1650 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/main.c:1032
1654 #, c-format
1655 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/main.c:1038
1659 #, c-format
1660 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/main.c:1046
1664 #, c-format
1665 msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: src/main.c:1056
1669 msgid ""
1670 "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
1671 "with -p or -r. See the manual for details.\n"
1672 "\n"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/main.c:1065
1676 msgid ""
1677 "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
1678 "will be placed in the single file you specified.\n"
1679 "\n"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: src/main.c:1071
1683 msgid ""
1684 "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
1685 "for details.\n"
1686 "\n"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/main.c:1079
1690 #, c-format
1691 msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: src/main.c:1086
1695 #, c-format
1696 msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: src/main.c:1094
1700 #, c-format
1701 msgid "%s: missing URL\n"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/main.c:1119
1705 #, c-format
1706 msgid "This version does not have support for IRIs\n"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/main.c:1183
1710 msgid ""
1711 "WARNING: Can't reopen standard output in binary mode;\n"
1712 "         downloaded file may contain inappropriate line endings.\n"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: src/main.c:1318
1716 #, c-format
1717 msgid "No URLs found in %s.\n"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/main.c:1336
1721 #, c-format
1722 msgid ""
1723 "FINISHED --%s--\n"
1724 "Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: src/main.c:1345
1728 #, c-format
1729 msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: src/mswindows.c:99
1733 #, c-format
1734 msgid "Continuing in background.\n"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: src/mswindows.c:292
1738 #, c-format
1739 msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: src/mswindows.c:294 src/utils.c:472
1743 #, c-format
1744 msgid "Output will be written to %s.\n"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
1748 #, c-format
1749 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/netrc.c:390
1753 #, c-format
1754 msgid "%s: %s:%d: warning: %s token appears before any machine name\n"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/netrc.c:421
1758 #, c-format
1759 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/netrc.c:485
1763 #, c-format
1764 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/netrc.c:495
1768 #, c-format
1769 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/openssl.c:113
1773 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/openssl.c:173
1777 msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/openssl.c:526
1781 #, c-format
1782 msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: src/openssl.c:535
1786 msgid "  Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/openssl.c:539
1790 msgid "  Self-signed certificate encountered.\n"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: src/openssl.c:542
1794 msgid "  Issued certificate not yet valid.\n"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: src/openssl.c:545
1798 msgid "  Issued certificate has expired.\n"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/openssl.c:579
1802 #, c-format
1803 msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/openssl.c:610
1807 #, c-format
1808 msgid ""
1809 "%s: certificate common name is invalid (contains a NUL character).\n"
1810 "This may be an indication that the host is not who it claims to be\n"
1811 "(that is, it is not the real %s).\n"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: src/openssl.c:627
1815 #, c-format
1816 msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: src/progress.c:242
1820 #, c-format
1821 msgid ""
1822 "\n"
1823 "%*s[ skipping %sK ]"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/progress.c:456
1827 #, c-format
1828 msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
1829 msgstr ""
1830
1831 #. TRANSLATORS: "ETA" is English-centric, but this must
1832 #. be short, ideally 3 chars.  Abbreviate if necessary.
1833 #: src/progress.c:805
1834 #, c-format
1835 msgid "  eta %s"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/progress.c:1050
1839 msgid "   in "
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/ptimer.c:162
1843 #, c-format
1844 msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: src/recur.c:439
1848 #, c-format
1849 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/res.c:391
1853 #, c-format
1854 msgid "Cannot open %s: %s"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/res.c:550
1858 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/retr.c:667
1862 #, c-format
1863 msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: src/retr.c:677
1867 #, c-format
1868 msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/retr.c:775
1872 #, c-format
1873 msgid "%d redirections exceeded.\n"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/retr.c:1014
1877 msgid ""
1878 "Giving up.\n"
1879 "\n"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/retr.c:1014
1883 msgid ""
1884 "Retrying.\n"
1885 "\n"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: src/spider.c:74
1889 msgid ""
1890 "Found no broken links.\n"
1891 "\n"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/spider.c:81
1895 #, c-format
1896 msgid ""
1897 "Found %d broken link.\n"
1898 "\n"
1899 msgid_plural ""
1900 "Found %d broken links.\n"
1901 "\n"
1902 msgstr[0] ""
1903 msgstr[1] ""
1904
1905 #: src/spider.c:91
1906 #, c-format
1907 msgid "%s\n"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: src/url.c:633
1911 msgid "No error"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: src/url.c:635
1915 #, c-format
1916 msgid "Unsupported scheme %s"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: src/url.c:637
1920 msgid "Scheme missing"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/url.c:639
1924 msgid "Invalid host name"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/url.c:641
1928 msgid "Bad port number"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: src/url.c:643
1932 msgid "Invalid user name"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: src/url.c:645
1936 msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/url.c:647
1940 msgid "IPv6 addresses not supported"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: src/url.c:649
1944 msgid "Invalid IPv6 numeric address"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/url.c:951
1948 msgid "HTTPS support not compiled in"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/utils.c:108
1952 #, c-format
1953 msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/utils.c:114
1957 #, c-format
1958 msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/utils.c:327
1962 #, c-format
1963 msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: src/utils.c:470
1967 #, c-format
1968 msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/utils.c:521
1972 #, c-format
1973 msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
1974 msgstr ""