]> sjero.net Git - wget/blob - po/en@boldquot.po
ChangeLog typo.
[wget] / po / en@boldquot.po
1 # English translations for GNU wget package.
2 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the GNU wget package.
4 # Automatically generated, 2009.
5 #
6 # All this catalog "translates" are quotation characters.
7 # The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
8 # characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
9 # and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
10 # http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
11 #
12 # This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
13 # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
14 # It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
15 # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
16 # and pairs of quotation mark (0x22) to
17 # left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
18 #
19 # When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
20 # When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
21 # transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
22 # grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
23 # transliterated to 0x22.
24 # When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
25 # transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
26 # transliterated to 0x22.
27 #
28 # This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in
29 # bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences.
30 #
31 msgid ""
32 msgstr ""
33 "Project-Id-Version: GNU wget 1.12-devel\n"
34 "Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
35 "POT-Creation-Date: 2009-07-05 10:12-0700\n"
36 "PO-Revision-Date: 2009-07-05 10:12-0700\n"
37 "Last-Translator: Automatically generated\n"
38 "Language-Team: none\n"
39 "MIME-Version: 1.0\n"
40 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
41 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
42 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
43
44 #: lib/error.c:125
45 msgid "Unknown system error"
46 msgstr "Unknown system error"
47
48 #: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
49 #, c-format
50 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
51 msgstr "%s: option ‘\e[1m%s\e[0m’ is ambiguous\n"
52
53 #: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
54 #, c-format
55 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
56 msgstr "%s: option ‘\e[1m--%s\e[0m’ doesn’t allow an argument\n"
57
58 #: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
59 #, c-format
60 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
61 msgstr "%s: option ‘\e[1m%c%s\e[0m’ doesn’t allow an argument\n"
62
63 #: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
64 #, c-format
65 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
66 msgstr "%s: option ‘\e[1m%s\e[0m’ requires an argument\n"
67
68 #: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
69 #, c-format
70 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
71 msgstr "%s: unrecognized option ‘\e[1m--%s\e[0m’\n"
72
73 #: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
74 #, c-format
75 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
76 msgstr "%s: unrecognized option ‘\e[1m%c%s\e[0m’\n"
77
78 #: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
79 #, c-format
80 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
81 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
82
83 #: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
84 #, c-format
85 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
86 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
87
88 #: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
89 #, c-format
90 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
91 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
92
93 #: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
94 #, c-format
95 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
96 msgstr "%s: option ‘\e[1m-W %s\e[0m’ is ambiguous\n"
97
98 #: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
99 #, c-format
100 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
101 msgstr "%s: option ‘\e[1m-W %s\e[0m’ doesn’t allow an argument\n"
102
103 #. TRANSLATORS:
104 #. Get translations for open and closing quotation marks.
105 #.
106 #. The message catalog should translate "`" to a left
107 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
108 #. "'".  If the catalog has no translation,
109 #. locale_quoting_style quotes `like this', and
110 #. clocale_quoting_style quotes "like this".
111 #.
112 #. For example, an American English Unicode locale should
113 #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
114 #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
115 #. MARK).  A British English Unicode locale should instead
116 #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
117 #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
118 #.
119 #. If you don't know what to put here, please see
120 #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
121 #. and use glyphs suitable for your language.
122 #: lib/quotearg.c:249
123 msgid "`"
124 msgstr "“\e[1m\e[1m"
125
126 #: lib/quotearg.c:250
127 msgid "'"
128 msgstr "\e[0m”\e[0m"
129
130 #: lib/xalloc-die.c:34
131 msgid "memory exhausted"
132 msgstr "memory exhausted"
133
134 #: src/connect.c:207
135 #, c-format
136 msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
137 msgstr "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
138
139 #: src/connect.c:291
140 #, c-format
141 msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
142 msgstr "Connecting to %s|%s|:%d... "
143
144 #: src/connect.c:298
145 #, c-format
146 msgid "Connecting to %s:%d... "
147 msgstr "Connecting to %s:%d... "
148
149 #: src/connect.c:358
150 msgid "connected.\n"
151 msgstr "connected.\n"
152
153 #: src/connect.c:370 src/host.c:780 src/host.c:809
154 #, c-format
155 msgid "failed: %s.\n"
156 msgstr "failed: %s.\n"
157
158 #: src/connect.c:394 src/http.c:1674
159 #, c-format
160 msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
161 msgstr "%s: unable to resolve host address %s\n"
162
163 #: src/convert.c:185
164 #, c-format
165 msgid "Converted %d files in %s seconds.\n"
166 msgstr "Converted %d files in %s seconds.\n"
167
168 #: src/convert.c:213
169 #, c-format
170 msgid "Converting %s... "
171 msgstr "Converting %s... "
172
173 #: src/convert.c:226
174 msgid "nothing to do.\n"
175 msgstr "nothing to do.\n"
176
177 #: src/convert.c:234 src/convert.c:258
178 #, c-format
179 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
180 msgstr "Cannot convert links in %s: %s\n"
181
182 #: src/convert.c:249
183 #, c-format
184 msgid "Unable to delete %s: %s\n"
185 msgstr "Unable to delete %s: %s\n"
186
187 #: src/convert.c:464
188 #, c-format
189 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
190 msgstr "Cannot back up %s as %s: %s\n"
191
192 #: src/cookies.c:443
193 #, c-format
194 msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
195 msgstr "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
196
197 #: src/cookies.c:686
198 #, c-format
199 msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
200 msgstr "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
201
202 #: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
203 #, c-format
204 msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
205 msgstr "Cannot open cookies file %s: %s\n"
206
207 #: src/cookies.c:1289
208 #, c-format
209 msgid "Error writing to %s: %s\n"
210 msgstr "Error writing to %s: %s\n"
211
212 #: src/cookies.c:1292
213 #, c-format
214 msgid "Error closing %s: %s\n"
215 msgstr "Error closing %s: %s\n"
216
217 #: src/ftp-ls.c:1065
218 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
219 msgstr "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
220
221 #: src/ftp-ls.c:1116 src/ftp-ls.c:1118
222 #, c-format
223 msgid "Index of /%s on %s:%d"
224 msgstr "Index of /%s on %s:%d"
225
226 #: src/ftp-ls.c:1143
227 #, c-format
228 msgid "time unknown       "
229 msgstr "time unknown       "
230
231 #: src/ftp-ls.c:1147
232 #, c-format
233 msgid "File        "
234 msgstr "File        "
235
236 #: src/ftp-ls.c:1150
237 #, c-format
238 msgid "Directory   "
239 msgstr "Directory   "
240
241 #: src/ftp-ls.c:1153
242 #, c-format
243 msgid "Link        "
244 msgstr "Link        "
245
246 #: src/ftp-ls.c:1156
247 #, c-format
248 msgid "Not sure    "
249 msgstr "Not sure    "
250
251 #: src/ftp-ls.c:1179
252 #, c-format
253 msgid " (%s bytes)"
254 msgstr " (%s bytes)"
255
256 #: src/ftp.c:220
257 #, c-format
258 msgid "Length: %s"
259 msgstr "Length: %s"
260
261 #: src/ftp.c:226 src/http.c:2248
262 #, c-format
263 msgid ", %s (%s) remaining"
264 msgstr ", %s (%s) remaining"
265
266 #: src/ftp.c:230 src/http.c:2252
267 #, c-format
268 msgid ", %s remaining"
269 msgstr ", %s remaining"
270
271 #: src/ftp.c:233
272 msgid " (unauthoritative)\n"
273 msgstr " (unauthoritative)\n"
274
275 #: src/ftp.c:311
276 #, c-format
277 msgid "Logging in as %s ... "
278 msgstr "Logging in as %s ... "
279
280 #: src/ftp.c:325 src/ftp.c:371 src/ftp.c:400 src/ftp.c:465 src/ftp.c:695
281 #: src/ftp.c:748 src/ftp.c:777 src/ftp.c:834 src/ftp.c:895 src/ftp.c:987
282 #: src/ftp.c:1034
283 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
284 msgstr "Error in server response, closing control connection.\n"
285
286 #: src/ftp.c:332
287 msgid "Error in server greeting.\n"
288 msgstr "Error in server greeting.\n"
289
290 #: src/ftp.c:339 src/ftp.c:473 src/ftp.c:703 src/ftp.c:785 src/ftp.c:844
291 #: src/ftp.c:905 src/ftp.c:997 src/ftp.c:1044
292 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
293 msgstr "Write failed, closing control connection.\n"
294
295 #: src/ftp.c:345
296 msgid "The server refuses login.\n"
297 msgstr "The server refuses login.\n"
298
299 #: src/ftp.c:351
300 msgid "Login incorrect.\n"
301 msgstr "Login incorrect.\n"
302
303 #: src/ftp.c:357
304 msgid "Logged in!\n"
305 msgstr "Logged in!\n"
306
307 #: src/ftp.c:379
308 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
309 msgstr "Server error, can’t determine system type.\n"
310
311 #: src/ftp.c:388 src/ftp.c:821 src/ftp.c:878 src/ftp.c:921
312 msgid "done.    "
313 msgstr "done.    "
314
315 #: src/ftp.c:453 src/ftp.c:720 src/ftp.c:760 src/ftp.c:1017 src/ftp.c:1063
316 msgid "done.\n"
317 msgstr "done.\n"
318
319 #: src/ftp.c:480
320 #, c-format
321 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
322 msgstr "Unknown type ‘\e[1m%c\e[0m’, closing control connection.\n"
323
324 #: src/ftp.c:492
325 msgid "done.  "
326 msgstr "done.  "
327
328 #: src/ftp.c:498
329 msgid "==> CWD not needed.\n"
330 msgstr "==> CWD not needed.\n"
331
332 #: src/ftp.c:709
333 #, c-format
334 msgid ""
335 "No such directory %s.\n"
336 "\n"
337 msgstr ""
338 "No such directory %s.\n"
339 "\n"
340
341 #: src/ftp.c:730
342 msgid "==> CWD not required.\n"
343 msgstr "==> CWD not required.\n"
344
345 #: src/ftp.c:791
346 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
347 msgstr "Cannot initiate PASV transfer.\n"
348
349 #: src/ftp.c:795
350 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
351 msgstr "Cannot parse PASV response.\n"
352
353 #: src/ftp.c:812
354 #, c-format
355 msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
356 msgstr "couldn’t connect to %s port %d: %s\n"
357
358 #: src/ftp.c:860
359 #, c-format
360 msgid "Bind error (%s).\n"
361 msgstr "Bind error (%s).\n"
362
363 #: src/ftp.c:866
364 msgid "Invalid PORT.\n"
365 msgstr "Invalid PORT.\n"
366
367 #: src/ftp.c:912
368 msgid ""
369 "\n"
370 "REST failed, starting from scratch.\n"
371 msgstr ""
372 "\n"
373 "REST failed, starting from scratch.\n"
374
375 #: src/ftp.c:953
376 #, c-format
377 msgid "File %s exists.\n"
378 msgstr "File %s exists.\n"
379
380 #: src/ftp.c:959
381 #, c-format
382 msgid "No such file %s.\n"
383 msgstr "No such file %s.\n"
384
385 #: src/ftp.c:1005
386 #, c-format
387 msgid ""
388 "No such file %s.\n"
389 "\n"
390 msgstr ""
391 "No such file %s.\n"
392 "\n"
393
394 #: src/ftp.c:1052
395 #, c-format
396 msgid ""
397 "No such file or directory %s.\n"
398 "\n"
399 msgstr ""
400 "No such file or directory %s.\n"
401 "\n"
402
403 #: src/ftp.c:1183 src/http.c:2339
404 #, c-format
405 msgid "%s has sprung into existence.\n"
406 msgstr "%s has sprung into existence.\n"
407
408 #: src/ftp.c:1235
409 #, c-format
410 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
411 msgstr "%s: %s, closing control connection.\n"
412
413 #: src/ftp.c:1244
414 #, c-format
415 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
416 msgstr "%s (%s) - Data connection: %s; "
417
418 #: src/ftp.c:1259
419 msgid "Control connection closed.\n"
420 msgstr "Control connection closed.\n"
421
422 #: src/ftp.c:1277
423 msgid "Data transfer aborted.\n"
424 msgstr "Data transfer aborted.\n"
425
426 #: src/ftp.c:1377
427 #, c-format
428 msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
429 msgstr "File %s already there; not retrieving.\n"
430
431 #: src/ftp.c:1443 src/http.c:2524
432 #, c-format
433 msgid "(try:%2d)"
434 msgstr "(try:%2d)"
435
436 #: src/ftp.c:1518 src/http.c:2868
437 #, c-format
438 msgid ""
439 "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n"
440 "\n"
441 msgstr ""
442 "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n"
443 "\n"
444
445 #: src/ftp.c:1519 src/http.c:2869
446 #, c-format
447 msgid ""
448 "%s (%s) - %s saved [%s]\n"
449 "\n"
450 msgstr ""
451 "%s (%s) - %s saved [%s]\n"
452 "\n"
453
454 #: src/ftp.c:1564 src/main.c:1292 src/recur.c:438 src/retr.c:982
455 #, c-format
456 msgid "Removing %s.\n"
457 msgstr "Removing %s.\n"
458
459 #: src/ftp.c:1606
460 #, c-format
461 msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
462 msgstr "Using %s as listing tmp file.\n"
463
464 #: src/ftp.c:1623
465 #, c-format
466 msgid "Removed %s.\n"
467 msgstr "Removed %s.\n"
468
469 #: src/ftp.c:1660
470 #, c-format
471 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
472 msgstr "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
473
474 #: src/ftp.c:1730
475 #, c-format
476 msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
477 msgstr "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
478
479 #: src/ftp.c:1737
480 #, c-format
481 msgid ""
482 "Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
483 "\n"
484 msgstr ""
485 "Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
486 "\n"
487
488 #: src/ftp.c:1744
489 #, c-format
490 msgid ""
491 "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
492 "\n"
493 msgstr ""
494 "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
495 "\n"
496
497 #: src/ftp.c:1762
498 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
499 msgstr "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
500
501 #: src/ftp.c:1779
502 #, c-format
503 msgid ""
504 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
505 "\n"
506 msgstr ""
507 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
508 "\n"
509
510 #: src/ftp.c:1788
511 #, c-format
512 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
513 msgstr "Creating symlink %s -> %s\n"
514
515 #: src/ftp.c:1798
516 #, c-format
517 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
518 msgstr "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
519
520 #: src/ftp.c:1810
521 #, c-format
522 msgid "Skipping directory %s.\n"
523 msgstr "Skipping directory %s.\n"
524
525 #: src/ftp.c:1819
526 #, c-format
527 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
528 msgstr "%s: unknown/unsupported file type.\n"
529
530 #: src/ftp.c:1856
531 #, c-format
532 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
533 msgstr "%s: corrupt time-stamp.\n"
534
535 #: src/ftp.c:1878
536 #, c-format
537 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
538 msgstr "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
539
540 #: src/ftp.c:1928
541 #, c-format
542 msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
543 msgstr "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
544
545 #: src/ftp.c:1994 src/ftp.c:2008
546 #, c-format
547 msgid "Rejecting %s.\n"
548 msgstr "Rejecting %s.\n"
549
550 #: src/ftp.c:2031
551 #, c-format
552 msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
553 msgstr "Error matching %s against %s: %s\n"
554
555 #: src/ftp.c:2073
556 #, c-format
557 msgid "No matches on pattern %s.\n"
558 msgstr "No matches on pattern %s.\n"
559
560 #: src/ftp.c:2144
561 #, c-format
562 msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
563 msgstr "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
564
565 #: src/ftp.c:2149
566 #, c-format
567 msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
568 msgstr "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
569
570 #: src/gnutls.c:219 src/openssl.c:495
571 msgid "ERROR"
572 msgstr "ERROR"
573
574 #: src/gnutls.c:219 src/openssl.c:495
575 msgid "WARNING"
576 msgstr "WARNING"
577
578 #: src/gnutls.c:225 src/openssl.c:504
579 #, c-format
580 msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
581 msgstr "%s: No certificate presented by %s.\n"
582
583 #: src/gnutls.c:233
584 #, c-format
585 msgid "%s: The certificate of %s is not trusted.\n"
586 msgstr "%s: The certificate of %s is not trusted.\n"
587
588 #: src/gnutls.c:239
589 #, c-format
590 msgid "%s: The certificate of %s hasn't got a known issuer.\n"
591 msgstr "%s: The certificate of %s hasn’t got a known issuer.\n"
592
593 #: src/gnutls.c:245
594 #, c-format
595 msgid "%s: The certificate of %s has been revoked.\n"
596 msgstr "%s: The certificate of %s has been revoked.\n"
597
598 #: src/gnutls.c:259
599 #, c-format
600 msgid "Error initializing X509 certificate: %s\n"
601 msgstr "Error initializing X509 certificate: %s\n"
602
603 #: src/gnutls.c:268
604 msgid "No certificate found\n"
605 msgstr "No certificate found\n"
606
607 #: src/gnutls.c:275
608 #, c-format
609 msgid "Error parsing certificate: %s\n"
610 msgstr "Error parsing certificate: %s\n"
611
612 #: src/gnutls.c:282
613 msgid "The certificate has not yet been activated\n"
614 msgstr "The certificate has not yet been activated\n"
615
616 #: src/gnutls.c:287
617 msgid "The certificate has expired\n"
618 msgstr "The certificate has expired\n"
619
620 #: src/gnutls.c:293
621 #, c-format
622 msgid "The certificate's owner does not match hostname '%s'\n"
623 msgstr "The certificate’s owner does not match hostname ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
624
625 #: src/host.c:358
626 msgid "Unknown host"
627 msgstr "Unknown host"
628
629 #: src/host.c:362
630 msgid "Temporary failure in name resolution"
631 msgstr "Temporary failure in name resolution"
632
633 #: src/host.c:364
634 msgid "Unknown error"
635 msgstr "Unknown error"
636
637 #: src/host.c:737
638 #, c-format
639 msgid "Resolving %s... "
640 msgstr "Resolving %s... "
641
642 #: src/host.c:789
643 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
644 msgstr "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
645
646 #: src/host.c:812
647 msgid "failed: timed out.\n"
648 msgstr "failed: timed out.\n"
649
650 #: src/html-url.c:286
651 #, c-format
652 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
653 msgstr "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
654
655 #: src/html-url.c:762
656 #, c-format
657 msgid "%s: Invalid URL %s: %s\n"
658 msgstr "%s: Invalid URL %s: %s\n"
659
660 #: src/http.c:377
661 #, c-format
662 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
663 msgstr "Failed writing HTTP request: %s.\n"
664
665 #: src/http.c:754
666 msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
667 msgstr "No headers, assuming HTTP/0.9"
668
669 #: src/http.c:1456
670 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
671 msgstr "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
672
673 #: src/http.c:1576
674 #, c-format
675 msgid "POST data file %s missing: %s\n"
676 msgstr "POST data file %s missing: %s\n"
677
678 #: src/http.c:1660
679 #, c-format
680 msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
681 msgstr "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
682
683 #: src/http.c:1729
684 #, c-format
685 msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
686 msgstr "Failed reading proxy response: %s\n"
687
688 #: src/http.c:1750
689 #, c-format
690 msgid "Proxy tunneling failed: %s"
691 msgstr "Proxy tunneling failed: %s"
692
693 #: src/http.c:1795
694 #, c-format
695 msgid "%s request sent, awaiting response... "
696 msgstr "%s request sent, awaiting response... "
697
698 #: src/http.c:1806
699 msgid "No data received.\n"
700 msgstr "No data received.\n"
701
702 #: src/http.c:1813
703 #, c-format
704 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
705 msgstr "Read error (%s) in headers.\n"
706
707 #: src/http.c:1884
708 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
709 msgstr "Unknown authentication scheme.\n"
710
711 #: src/http.c:1918
712 msgid "Authorization failed.\n"
713 msgstr "Authorization failed.\n"
714
715 #: src/http.c:1956 src/http.c:2466
716 #, c-format
717 msgid ""
718 "File %s already there; not retrieving.\n"
719 "\n"
720 msgstr ""
721 "File %s already there; not retrieving.\n"
722 "\n"
723
724 #: src/http.c:2070
725 msgid "Malformed status line"
726 msgstr "Malformed status line"
727
728 #: src/http.c:2072
729 msgid "(no description)"
730 msgstr "(no description)"
731
732 #: src/http.c:2149
733 #, c-format
734 msgid "Location: %s%s\n"
735 msgstr "Location: %s%s\n"
736
737 #: src/http.c:2150 src/http.c:2258
738 msgid "unspecified"
739 msgstr "unspecified"
740
741 #: src/http.c:2151
742 msgid " [following]"
743 msgstr " [following]"
744
745 #: src/http.c:2203
746 msgid ""
747 "\n"
748 "    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
749 "\n"
750 msgstr ""
751 "\n"
752 "    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
753 "\n"
754
755 #: src/http.c:2238
756 msgid "Length: "
757 msgstr "Length: "
758
759 #: src/http.c:2258
760 msgid "ignored"
761 msgstr "ignored"
762
763 #: src/http.c:2360
764 #, c-format
765 msgid "Saving to: %s\n"
766 msgstr "Saving to: %s\n"
767
768 #: src/http.c:2442
769 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
770 msgstr "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
771
772 #: src/http.c:2513
773 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
774 msgstr "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
775
776 #: src/http.c:2598
777 #, c-format
778 msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
779 msgstr "Cannot write to %s (%s).\n"
780
781 #: src/http.c:2607
782 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
783 msgstr "Unable to establish SSL connection.\n"
784
785 #: src/http.c:2615
786 #, c-format
787 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
788 msgstr "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
789
790 #: src/http.c:2663
791 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
792 msgstr "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
793
794 #: src/http.c:2668
795 #, c-format
796 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
797 msgstr "%s ERROR %d: %s.\n"
798
799 #: src/http.c:2685
800 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
801 msgstr "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
802
803 #: src/http.c:2693
804 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
805 msgstr "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
806
807 #: src/http.c:2723
808 #, c-format
809 msgid ""
810 "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
811 "\n"
812 msgstr ""
813 "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
814 "\n"
815
816 #: src/http.c:2731
817 #, c-format
818 msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
819 msgstr "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
820
821 #: src/http.c:2738
822 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
823 msgstr "Remote file is newer, retrieving.\n"
824
825 #: src/http.c:2755
826 msgid ""
827 "Remote file exists and could contain links to other resources -- "
828 "retrieving.\n"
829 "\n"
830 msgstr ""
831 "Remote file exists and could contain links to other resources -- "
832 "retrieving.\n"
833 "\n"
834
835 #: src/http.c:2761
836 msgid ""
837 "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
838 "\n"
839 msgstr ""
840 "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
841 "\n"
842
843 #: src/http.c:2770
844 msgid ""
845 "Remote file exists and could contain further links,\n"
846 "but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
847 "\n"
848 msgstr ""
849 "Remote file exists and could contain further links,\n"
850 "but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
851 "\n"
852
853 #: src/http.c:2776
854 msgid ""
855 "Remote file exists.\n"
856 "\n"
857 msgstr ""
858 "Remote file exists.\n"
859 "\n"
860
861 #: src/http.c:2785
862 #, c-format
863 msgid "%s URL:%s %2d %s\n"
864 msgstr "%s URL:%s %2d %s\n"
865
866 #: src/http.c:2832
867 #, c-format
868 msgid ""
869 "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n"
870 "\n"
871 msgstr ""
872 "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n"
873 "\n"
874
875 #: src/http.c:2833
876 #, c-format
877 msgid ""
878 "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
879 "\n"
880 msgstr ""
881 "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
882 "\n"
883
884 #: src/http.c:2894
885 #, c-format
886 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
887 msgstr "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
888
889 #: src/http.c:2917
890 #, c-format
891 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
892 msgstr "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
893
894 #: src/http.c:2926
895 #, c-format
896 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
897 msgstr "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
898
899 #: src/init.c:404
900 #, c-format
901 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
902 msgstr "%s: WGETRC points to %s, which doesn’t exist.\n"
903
904 #: src/init.c:508 src/netrc.c:282
905 #, c-format
906 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
907 msgstr "%s: Cannot read %s (%s).\n"
908
909 #: src/init.c:525
910 #, c-format
911 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
912 msgstr "%s: Error in %s at line %d.\n"
913
914 #: src/init.c:531
915 #, c-format
916 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
917 msgstr "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
918
919 #: src/init.c:536
920 #, c-format
921 msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
922 msgstr "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
923
924 #: src/init.c:585
925 #, c-format
926 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
927 msgstr "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
928
929 #: src/init.c:775
930 #, c-format
931 msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
932 msgstr "%s: Invalid --execute command %s\n"
933
934 #: src/init.c:820
935 #, c-format
936 msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
937 msgstr "%s: %s: Invalid boolean %s; use ‘\e[1mon\e[0m’ or ‘\e[1moff\e[0m’.\n"
938
939 #: src/init.c:837
940 #, c-format
941 msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
942 msgstr "%s: %s: Invalid number %s.\n"
943
944 #: src/init.c:1042 src/init.c:1061
945 #, c-format
946 msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
947 msgstr "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
948
949 #: src/init.c:1086
950 #, c-format
951 msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
952 msgstr "%s: %s: Invalid time period %s\n"
953
954 #: src/init.c:1140 src/init.c:1230 src/init.c:1333 src/init.c:1358
955 #, c-format
956 msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
957 msgstr "%s: %s: Invalid value %s.\n"
958
959 #: src/init.c:1177
960 #, c-format
961 msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
962 msgstr "%s: %s: Invalid header %s.\n"
963
964 #: src/init.c:1243
965 #, c-format
966 msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
967 msgstr "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
968
969 #: src/init.c:1302
970 #, c-format
971 msgid ""
972 "%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
973 "[nocontrol].\n"
974 msgstr ""
975 "%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
976 "[nocontrol].\n"
977
978 #: src/iri.c:104
979 #, c-format
980 msgid "Encoding %s isn't valid\n"
981 msgstr "Encoding %s isn’t valid\n"
982
983 #: src/iri.c:132
984 msgid "locale_to_utf8: locale is unset\n"
985 msgstr "locale_to_utf8: locale is unset\n"
986
987 #: src/iri.c:142
988 #, c-format
989 msgid "Conversion from %s to %s isn't supported\n"
990 msgstr "Conversion from %s to %s isn’t supported\n"
991
992 #: src/iri.c:183
993 msgid "Incomplete or invalide multibyte sequence encountered\n"
994 msgstr "Incomplete or invalide multibyte sequence encountered\n"
995
996 #: src/iri.c:208
997 #, c-format
998 msgid "Unhandled errno %d\n"
999 msgstr "Unhandled errno %d\n"
1000
1001 #: src/iri.c:237
1002 #, c-format
1003 msgid "idn_encode failed (%d): %s\n"
1004 msgstr "idn_encode failed (%d): %s\n"
1005
1006 #: src/iri.c:256
1007 #, c-format
1008 msgid "idn_decode failed (%d): %s\n"
1009 msgstr "idn_decode failed (%d): %s\n"
1010
1011 #: src/log.c:809
1012 #, c-format
1013 msgid ""
1014 "\n"
1015 "%s received, redirecting output to %s.\n"
1016 msgstr ""
1017 "\n"
1018 "%s received, redirecting output to %s.\n"
1019
1020 #: src/log.c:819
1021 #, c-format
1022 msgid ""
1023 "\n"
1024 "%s received.\n"
1025 msgstr ""
1026 "\n"
1027 "%s received.\n"
1028
1029 #: src/log.c:820
1030 #, c-format
1031 msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
1032 msgstr "%s: %s; disabling logging.\n"
1033
1034 #: src/main.c:384
1035 #, c-format
1036 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
1037 msgstr "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
1038
1039 #: src/main.c:396
1040 msgid ""
1041 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1042 "\n"
1043 msgstr ""
1044 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1045 "\n"
1046
1047 #: src/main.c:398
1048 msgid "Startup:\n"
1049 msgstr "Startup:\n"
1050
1051 #: src/main.c:400
1052 msgid "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
1053 msgstr "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
1054
1055 #: src/main.c:402
1056 msgid "  -h,  --help              print this help.\n"
1057 msgstr "  -h,  --help              print this help.\n"
1058
1059 #: src/main.c:404
1060 msgid "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
1061 msgstr "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
1062
1063 #: src/main.c:406
1064 msgid "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
1065 msgstr "  -e,  --execute=COMMAND   execute a ‘\e[1m.wgetrc\e[0m’-style command.\n"
1066
1067 #: src/main.c:410
1068 msgid "Logging and input file:\n"
1069 msgstr "Logging and input file:\n"
1070
1071 #: src/main.c:412
1072 msgid "  -o,  --output-file=FILE    log messages to FILE.\n"
1073 msgstr "  -o,  --output-file=FILE    log messages to FILE.\n"
1074
1075 #: src/main.c:414
1076 msgid "  -a,  --append-output=FILE  append messages to FILE.\n"
1077 msgstr "  -a,  --append-output=FILE  append messages to FILE.\n"
1078
1079 #: src/main.c:417
1080 msgid "  -d,  --debug               print lots of debugging information.\n"
1081 msgstr "  -d,  --debug               print lots of debugging information.\n"
1082
1083 #: src/main.c:421
1084 msgid "       --wdebug              print Watt-32 debug output.\n"
1085 msgstr "       --wdebug              print Watt-32 debug output.\n"
1086
1087 #: src/main.c:424
1088 msgid "  -q,  --quiet               quiet (no output).\n"
1089 msgstr "  -q,  --quiet               quiet (no output).\n"
1090
1091 #: src/main.c:426
1092 msgid "  -v,  --verbose             be verbose (this is the default).\n"
1093 msgstr "  -v,  --verbose             be verbose (this is the default).\n"
1094
1095 #: src/main.c:428
1096 msgid ""
1097 "  -nv, --no-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
1098 msgstr ""
1099 "  -nv, --no-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
1100
1101 #: src/main.c:430
1102 msgid ""
1103 "  -i,  --input-file=FILE     download URLs found in local or external FILE.\n"
1104 msgstr ""
1105 "  -i,  --input-file=FILE     download URLs found in local or external FILE.\n"
1106
1107 #: src/main.c:432
1108 msgid "  -F,  --force-html          treat input file as HTML.\n"
1109 msgstr "  -F,  --force-html          treat input file as HTML.\n"
1110
1111 #: src/main.c:434
1112 msgid ""
1113 "  -B,  --base=URL            prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
1114 msgstr ""
1115 "  -B,  --base=URL            prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
1116
1117 #: src/main.c:438
1118 msgid "Download:\n"
1119 msgstr "Download:\n"
1120
1121 #: src/main.c:440
1122 msgid ""
1123 "  -t,  --tries=NUMBER            set number of retries to NUMBER (0 "
1124 "unlimits).\n"
1125 msgstr ""
1126 "  -t,  --tries=NUMBER            set number of retries to NUMBER (0 "
1127 "unlimits).\n"
1128
1129 #: src/main.c:442
1130 msgid "       --retry-connrefused       retry even if connection is refused.\n"
1131 msgstr ""
1132 "       --retry-connrefused       retry even if connection is refused.\n"
1133
1134 #: src/main.c:444
1135 msgid "  -O,  --output-document=FILE    write documents to FILE.\n"
1136 msgstr "  -O,  --output-document=FILE    write documents to FILE.\n"
1137
1138 #: src/main.c:446
1139 msgid ""
1140 "  -nc, --no-clobber              skip downloads that would download to\n"
1141 "                                 existing files.\n"
1142 msgstr ""
1143 "  -nc, --no-clobber              skip downloads that would download to\n"
1144 "                                 existing files.\n"
1145
1146 #: src/main.c:449
1147 msgid ""
1148 "  -c,  --continue                resume getting a partially-downloaded "
1149 "file.\n"
1150 msgstr ""
1151 "  -c,  --continue                resume getting a partially-downloaded "
1152 "file.\n"
1153
1154 #: src/main.c:451
1155 msgid "       --progress=TYPE           select progress gauge type.\n"
1156 msgstr "       --progress=TYPE           select progress gauge type.\n"
1157
1158 #: src/main.c:453
1159 msgid ""
1160 "  -N,  --timestamping            don't re-retrieve files unless newer than\n"
1161 "                                 local.\n"
1162 msgstr ""
1163 "  -N,  --timestamping            don’t re-retrieve files unless newer than\n"
1164 "                                 local.\n"
1165
1166 #: src/main.c:456
1167 msgid "  -S,  --server-response         print server response.\n"
1168 msgstr "  -S,  --server-response         print server response.\n"
1169
1170 #: src/main.c:458
1171 msgid "       --spider                  don't download anything.\n"
1172 msgstr "       --spider                  don’t download anything.\n"
1173
1174 #: src/main.c:460
1175 msgid "  -T,  --timeout=SECONDS         set all timeout values to SECONDS.\n"
1176 msgstr "  -T,  --timeout=SECONDS         set all timeout values to SECONDS.\n"
1177
1178 #: src/main.c:462
1179 msgid "       --dns-timeout=SECS        set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
1180 msgstr "       --dns-timeout=SECS        set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
1181
1182 #: src/main.c:464
1183 msgid "       --connect-timeout=SECS    set the connect timeout to SECS.\n"
1184 msgstr "       --connect-timeout=SECS    set the connect timeout to SECS.\n"
1185
1186 #: src/main.c:466
1187 msgid "       --read-timeout=SECS       set the read timeout to SECS.\n"
1188 msgstr "       --read-timeout=SECS       set the read timeout to SECS.\n"
1189
1190 #: src/main.c:468
1191 msgid "  -w,  --wait=SECONDS            wait SECONDS between retrievals.\n"
1192 msgstr "  -w,  --wait=SECONDS            wait SECONDS between retrievals.\n"
1193
1194 #: src/main.c:470
1195 msgid ""
1196 "       --waitretry=SECONDS       wait 1..SECONDS between retries of a "
1197 "retrieval.\n"
1198 msgstr ""
1199 "       --waitretry=SECONDS       wait 1..SECONDS between retries of a "
1200 "retrieval.\n"
1201
1202 #: src/main.c:472
1203 msgid ""
1204 "       --random-wait             wait from 0...2*WAIT secs between "
1205 "retrievals.\n"
1206 msgstr ""
1207 "       --random-wait             wait from 0...2*WAIT secs between "
1208 "retrievals.\n"
1209
1210 #: src/main.c:474
1211 msgid "       --no-proxy                explicitly turn off proxy.\n"
1212 msgstr "       --no-proxy                explicitly turn off proxy.\n"
1213
1214 #: src/main.c:476
1215 msgid "  -Q,  --quota=NUMBER            set retrieval quota to NUMBER.\n"
1216 msgstr "  -Q,  --quota=NUMBER            set retrieval quota to NUMBER.\n"
1217
1218 #: src/main.c:478
1219 msgid ""
1220 "       --bind-address=ADDRESS    bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
1221 "host.\n"
1222 msgstr ""
1223 "       --bind-address=ADDRESS    bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
1224 "host.\n"
1225
1226 #: src/main.c:480
1227 msgid "       --limit-rate=RATE         limit download rate to RATE.\n"
1228 msgstr "       --limit-rate=RATE         limit download rate to RATE.\n"
1229
1230 #: src/main.c:482
1231 msgid "       --no-dns-cache            disable caching DNS lookups.\n"
1232 msgstr "       --no-dns-cache            disable caching DNS lookups.\n"
1233
1234 #: src/main.c:484
1235 msgid ""
1236 "       --restrict-file-names=OS  restrict chars in file names to ones OS "
1237 "allows.\n"
1238 msgstr ""
1239 "       --restrict-file-names=OS  restrict chars in file names to ones OS "
1240 "allows.\n"
1241
1242 #: src/main.c:486
1243 msgid ""
1244 "       --ignore-case             ignore case when matching files/"
1245 "directories.\n"
1246 msgstr ""
1247 "       --ignore-case             ignore case when matching files/"
1248 "directories.\n"
1249
1250 #: src/main.c:489
1251 msgid "  -4,  --inet4-only              connect only to IPv4 addresses.\n"
1252 msgstr "  -4,  --inet4-only              connect only to IPv4 addresses.\n"
1253
1254 #: src/main.c:491
1255 msgid "  -6,  --inet6-only              connect only to IPv6 addresses.\n"
1256 msgstr "  -6,  --inet6-only              connect only to IPv6 addresses.\n"
1257
1258 #: src/main.c:493
1259 msgid ""
1260 "       --prefer-family=FAMILY    connect first to addresses of specified "
1261 "family,\n"
1262 "                                 one of IPv6, IPv4, or none.\n"
1263 msgstr ""
1264 "       --prefer-family=FAMILY    connect first to addresses of specified "
1265 "family,\n"
1266 "                                 one of IPv6, IPv4, or none.\n"
1267
1268 #: src/main.c:497
1269 msgid "       --user=USER               set both ftp and http user to USER.\n"
1270 msgstr "       --user=USER               set both ftp and http user to USER.\n"
1271
1272 #: src/main.c:499
1273 msgid ""
1274 "       --password=PASS           set both ftp and http password to PASS.\n"
1275 msgstr ""
1276 "       --password=PASS           set both ftp and http password to PASS.\n"
1277
1278 #: src/main.c:501
1279 msgid "       --ask-password            prompt for passwords.\n"
1280 msgstr "       --ask-password            prompt for passwords.\n"
1281
1282 #: src/main.c:505
1283 msgid "Directories:\n"
1284 msgstr "Directories:\n"
1285
1286 #: src/main.c:507
1287 msgid "  -nd, --no-directories           don't create directories.\n"
1288 msgstr "  -nd, --no-directories           don’t create directories.\n"
1289
1290 #: src/main.c:509
1291 msgid "  -x,  --force-directories        force creation of directories.\n"
1292 msgstr "  -x,  --force-directories        force creation of directories.\n"
1293
1294 #: src/main.c:511
1295 msgid "  -nH, --no-host-directories      don't create host directories.\n"
1296 msgstr "  -nH, --no-host-directories      don’t create host directories.\n"
1297
1298 #: src/main.c:513
1299 msgid "       --protocol-directories     use protocol name in directories.\n"
1300 msgstr "       --protocol-directories     use protocol name in directories.\n"
1301
1302 #: src/main.c:515
1303 msgid "  -P,  --directory-prefix=PREFIX  save files to PREFIX/...\n"
1304 msgstr "  -P,  --directory-prefix=PREFIX  save files to PREFIX/...\n"
1305
1306 #: src/main.c:517
1307 msgid ""
1308 "       --cut-dirs=NUMBER          ignore NUMBER remote directory "
1309 "components.\n"
1310 msgstr ""
1311 "       --cut-dirs=NUMBER          ignore NUMBER remote directory "
1312 "components.\n"
1313
1314 #: src/main.c:521
1315 msgid "HTTP options:\n"
1316 msgstr "HTTP options:\n"
1317
1318 #: src/main.c:523
1319 msgid "       --http-user=USER        set http user to USER.\n"
1320 msgstr "       --http-user=USER        set http user to USER.\n"
1321
1322 #: src/main.c:525
1323 msgid "       --http-password=PASS    set http password to PASS.\n"
1324 msgstr "       --http-password=PASS    set http password to PASS.\n"
1325
1326 #: src/main.c:527
1327 msgid "       --no-cache              disallow server-cached data.\n"
1328 msgstr "       --no-cache              disallow server-cached data.\n"
1329
1330 #: src/main.c:529
1331 msgid ""
1332 "       --default-page=NAME     Change the default page name (normally\n"
1333 "                               this is `index.html'.).\n"
1334 msgstr ""
1335 "       --default-page=NAME     Change the default page name (normally\n"
1336 "                               this is ‘\e[1mindex.html\e[0m’.).\n"
1337
1338 #: src/main.c:532
1339 msgid ""
1340 "  -E,  --html-extension        save HTML documents with `.html' extension.\n"
1341 msgstr ""
1342 "  -E,  --html-extension        save HTML documents with ‘\e[1m.html\e[0m’ "
1343 "extension.\n"
1344
1345 #: src/main.c:534
1346 msgid "       --ignore-length         ignore `Content-Length' header field.\n"
1347 msgstr ""
1348 "       --ignore-length         ignore ‘\e[1mContent-Length\e[0m’ header field.\n"
1349
1350 #: src/main.c:536
1351 msgid "       --header=STRING         insert STRING among the headers.\n"
1352 msgstr "       --header=STRING         insert STRING among the headers.\n"
1353
1354 #: src/main.c:538
1355 msgid "       --max-redirect          maximum redirections allowed per page.\n"
1356 msgstr ""
1357 "       --max-redirect          maximum redirections allowed per page.\n"
1358
1359 #: src/main.c:540
1360 msgid "       --proxy-user=USER       set USER as proxy username.\n"
1361 msgstr "       --proxy-user=USER       set USER as proxy username.\n"
1362
1363 #: src/main.c:542
1364 msgid "       --proxy-password=PASS   set PASS as proxy password.\n"
1365 msgstr "       --proxy-password=PASS   set PASS as proxy password.\n"
1366
1367 #: src/main.c:544
1368 msgid ""
1369 "       --referer=URL           include `Referer: URL' header in HTTP "
1370 "request.\n"
1371 msgstr ""
1372 "       --referer=URL           include ‘\e[1mReferer: URL\e[0m’ header in HTTP "
1373 "request.\n"
1374
1375 #: src/main.c:546
1376 msgid "       --save-headers          save the HTTP headers to file.\n"
1377 msgstr "       --save-headers          save the HTTP headers to file.\n"
1378
1379 #: src/main.c:548
1380 msgid ""
1381 "  -U,  --user-agent=AGENT      identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
1382 msgstr ""
1383 "  -U,  --user-agent=AGENT      identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
1384
1385 #: src/main.c:550
1386 msgid ""
1387 "       --no-http-keep-alive    disable HTTP keep-alive (persistent "
1388 "connections).\n"
1389 msgstr ""
1390 "       --no-http-keep-alive    disable HTTP keep-alive (persistent "
1391 "connections).\n"
1392
1393 #: src/main.c:552
1394 msgid "       --no-cookies            don't use cookies.\n"
1395 msgstr "       --no-cookies            don’t use cookies.\n"
1396
1397 #: src/main.c:554
1398 msgid "       --load-cookies=FILE     load cookies from FILE before session.\n"
1399 msgstr ""
1400 "       --load-cookies=FILE     load cookies from FILE before session.\n"
1401
1402 #: src/main.c:556
1403 msgid "       --save-cookies=FILE     save cookies to FILE after session.\n"
1404 msgstr "       --save-cookies=FILE     save cookies to FILE after session.\n"
1405
1406 #: src/main.c:558
1407 msgid ""
1408 "       --keep-session-cookies  load and save session (non-permanent) "
1409 "cookies.\n"
1410 msgstr ""
1411 "       --keep-session-cookies  load and save session (non-permanent) "
1412 "cookies.\n"
1413
1414 #: src/main.c:560
1415 msgid ""
1416 "       --post-data=STRING      use the POST method; send STRING as the "
1417 "data.\n"
1418 msgstr ""
1419 "       --post-data=STRING      use the POST method; send STRING as the "
1420 "data.\n"
1421
1422 #: src/main.c:562
1423 msgid ""
1424 "       --post-file=FILE        use the POST method; send contents of FILE.\n"
1425 msgstr ""
1426 "       --post-file=FILE        use the POST method; send contents of FILE.\n"
1427
1428 #: src/main.c:564
1429 msgid ""
1430 "       --content-disposition   honor the Content-Disposition header when\n"
1431 "                               choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
1432 msgstr ""
1433 "       --content-disposition   honor the Content-Disposition header when\n"
1434 "                               choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
1435
1436 #: src/main.c:567
1437 msgid ""
1438 "       --auth-no-challenge     Send Basic HTTP authentication information\n"
1439 "                               without first waiting for the server's\n"
1440 "                               challenge.\n"
1441 msgstr ""
1442 "       --auth-no-challenge     Send Basic HTTP authentication information\n"
1443 "                               without first waiting for the server’s\n"
1444 "                               challenge.\n"
1445
1446 #: src/main.c:574
1447 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
1448 msgstr "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
1449
1450 #: src/main.c:576
1451 msgid ""
1452 "       --secure-protocol=PR     choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
1453 "                                SSLv3, and TLSv1.\n"
1454 msgstr ""
1455 "       --secure-protocol=PR     choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
1456 "                                SSLv3, and TLSv1.\n"
1457
1458 #: src/main.c:579
1459 msgid ""
1460 "       --no-check-certificate   don't validate the server's certificate.\n"
1461 msgstr ""
1462 "       --no-check-certificate   don’t validate the server’s certificate.\n"
1463
1464 #: src/main.c:581
1465 msgid "       --certificate=FILE       client certificate file.\n"
1466 msgstr "       --certificate=FILE       client certificate file.\n"
1467
1468 #: src/main.c:583
1469 msgid "       --certificate-type=TYPE  client certificate type, PEM or DER.\n"
1470 msgstr "       --certificate-type=TYPE  client certificate type, PEM or DER.\n"
1471
1472 #: src/main.c:585
1473 msgid "       --private-key=FILE       private key file.\n"
1474 msgstr "       --private-key=FILE       private key file.\n"
1475
1476 #: src/main.c:587
1477 msgid "       --private-key-type=TYPE  private key type, PEM or DER.\n"
1478 msgstr "       --private-key-type=TYPE  private key type, PEM or DER.\n"
1479
1480 #: src/main.c:589
1481 msgid "       --ca-certificate=FILE    file with the bundle of CA's.\n"
1482 msgstr "       --ca-certificate=FILE    file with the bundle of CA’s.\n"
1483
1484 #: src/main.c:591
1485 msgid ""
1486 "       --ca-directory=DIR       directory where hash list of CA's is "
1487 "stored.\n"
1488 msgstr ""
1489 "       --ca-directory=DIR       directory where hash list of CA’s is "
1490 "stored.\n"
1491
1492 #: src/main.c:593
1493 msgid ""
1494 "       --random-file=FILE       file with random data for seeding the SSL "
1495 "PRNG.\n"
1496 msgstr ""
1497 "       --random-file=FILE       file with random data for seeding the SSL "
1498 "PRNG.\n"
1499
1500 #: src/main.c:595
1501 msgid ""
1502 "       --egd-file=FILE          file naming the EGD socket with random "
1503 "data.\n"
1504 msgstr ""
1505 "       --egd-file=FILE          file naming the EGD socket with random "
1506 "data.\n"
1507
1508 #: src/main.c:600
1509 msgid "FTP options:\n"
1510 msgstr "FTP options:\n"
1511
1512 #: src/main.c:603
1513 msgid ""
1514 "       --ftp-stmlf             Use Stream_LF format for all binary FTP "
1515 "files.\n"
1516 msgstr ""
1517 "       --ftp-stmlf             Use Stream_LF format for all binary FTP "
1518 "files.\n"
1519
1520 #: src/main.c:606
1521 msgid "       --ftp-user=USER         set ftp user to USER.\n"
1522 msgstr "       --ftp-user=USER         set ftp user to USER.\n"
1523
1524 #: src/main.c:608
1525 msgid "       --ftp-password=PASS     set ftp password to PASS.\n"
1526 msgstr "       --ftp-password=PASS     set ftp password to PASS.\n"
1527
1528 #: src/main.c:610
1529 msgid "       --no-remove-listing     don't remove `.listing' files.\n"
1530 msgstr "       --no-remove-listing     don’t remove ‘\e[1m.listing\e[0m’ files.\n"
1531
1532 #: src/main.c:612
1533 msgid "       --no-glob               turn off FTP file name globbing.\n"
1534 msgstr "       --no-glob               turn off FTP file name globbing.\n"
1535
1536 #: src/main.c:614
1537 msgid "       --no-passive-ftp        disable the \"passive\" transfer mode.\n"
1538 msgstr ""
1539 "       --no-passive-ftp        disable the “\e[1mpassive\e[0m” transfer mode.\n"
1540
1541 #: src/main.c:616
1542 msgid ""
1543 "       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not "
1544 "dir).\n"
1545 msgstr ""
1546 "       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not "
1547 "dir).\n"
1548
1549 #: src/main.c:618
1550 msgid "       --preserve-permissions  preserve remote file permissions.\n"
1551 msgstr "       --preserve-permissions  preserve remote file permissions.\n"
1552
1553 #: src/main.c:622
1554 msgid "Recursive download:\n"
1555 msgstr "Recursive download:\n"
1556
1557 #: src/main.c:624
1558 msgid "  -r,  --recursive          specify recursive download.\n"
1559 msgstr "  -r,  --recursive          specify recursive download.\n"
1560
1561 #: src/main.c:626
1562 msgid ""
1563 "  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for "
1564 "infinite).\n"
1565 msgstr ""
1566 "  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for "
1567 "infinite).\n"
1568
1569 #: src/main.c:628
1570 msgid ""
1571 "       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
1572 msgstr ""
1573 "       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
1574
1575 #: src/main.c:630
1576 msgid ""
1577 "  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML or CSS point to\n"
1578 "                            local files.\n"
1579 msgstr ""
1580 "  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML or CSS point to\n"
1581 "                            local files.\n"
1582
1583 #: src/main.c:634
1584 msgid ""
1585 "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X_orig.\n"
1586 msgstr ""
1587 "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X_orig.\n"
1588
1589 #: src/main.c:637
1590 msgid ""
1591 "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
1592 msgstr ""
1593 "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
1594
1595 #: src/main.c:640
1596 msgid ""
1597 "  -m,  --mirror             shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
1598 msgstr ""
1599 "  -m,  --mirror             shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
1600
1601 #: src/main.c:642
1602 msgid ""
1603 "  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML "
1604 "page.\n"
1605 msgstr ""
1606 "  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML "
1607 "page.\n"
1608
1609 #: src/main.c:644
1610 msgid ""
1611 "       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML "
1612 "comments.\n"
1613 msgstr ""
1614 "       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML "
1615 "comments.\n"
1616
1617 #: src/main.c:648
1618 msgid "Recursive accept/reject:\n"
1619 msgstr "Recursive accept/reject:\n"
1620
1621 #: src/main.c:650
1622 msgid ""
1623 "  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted "
1624 "extensions.\n"
1625 msgstr ""
1626 "  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted "
1627 "extensions.\n"
1628
1629 #: src/main.c:652
1630 msgid ""
1631 "  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected "
1632 "extensions.\n"
1633 msgstr ""
1634 "  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected "
1635 "extensions.\n"
1636
1637 #: src/main.c:654
1638 msgid ""
1639 "  -D,  --domains=LIST              comma-separated list of accepted "
1640 "domains.\n"
1641 msgstr ""
1642 "  -D,  --domains=LIST              comma-separated list of accepted "
1643 "domains.\n"
1644
1645 #: src/main.c:656
1646 msgid ""
1647 "       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected "
1648 "domains.\n"
1649 msgstr ""
1650 "       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected "
1651 "domains.\n"
1652
1653 #: src/main.c:658
1654 msgid ""
1655 "       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents.\n"
1656 msgstr ""
1657 "       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents.\n"
1658
1659 #: src/main.c:660
1660 msgid ""
1661 "       --follow-tags=LIST          comma-separated list of followed HTML "
1662 "tags.\n"
1663 msgstr ""
1664 "       --follow-tags=LIST          comma-separated list of followed HTML "
1665 "tags.\n"
1666
1667 #: src/main.c:662
1668 msgid ""
1669 "       --ignore-tags=LIST          comma-separated list of ignored HTML "
1670 "tags.\n"
1671 msgstr ""
1672 "       --ignore-tags=LIST          comma-separated list of ignored HTML "
1673 "tags.\n"
1674
1675 #: src/main.c:664
1676 msgid ""
1677 "  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive.\n"
1678 msgstr ""
1679 "  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive.\n"
1680
1681 #: src/main.c:666
1682 msgid "  -L,  --relative                  follow relative links only.\n"
1683 msgstr "  -L,  --relative                  follow relative links only.\n"
1684
1685 #: src/main.c:668
1686 msgid "  -I,  --include-directories=LIST  list of allowed directories.\n"
1687 msgstr "  -I,  --include-directories=LIST  list of allowed directories.\n"
1688
1689 #: src/main.c:670
1690 msgid "  -X,  --exclude-directories=LIST  list of excluded directories.\n"
1691 msgstr "  -X,  --exclude-directories=LIST  list of excluded directories.\n"
1692
1693 #: src/main.c:672
1694 msgid ""
1695 "  -np, --no-parent                 don't ascend to the parent directory.\n"
1696 msgstr ""
1697 "  -np, --no-parent                 don’t ascend to the parent directory.\n"
1698
1699 #: src/main.c:676
1700 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1701 msgstr "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1702
1703 #: src/main.c:681
1704 #, c-format
1705 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
1706 msgstr "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
1707
1708 #: src/main.c:721
1709 #, c-format
1710 msgid "Password for user %s: "
1711 msgstr "Password for user %s: "
1712
1713 #: src/main.c:723
1714 #, c-format
1715 msgid "Password: "
1716 msgstr "Password: "
1717
1718 #: src/main.c:773
1719 msgid "Wgetrc: "
1720 msgstr "Wgetrc: "
1721
1722 #: src/main.c:774
1723 msgid "Locale: "
1724 msgstr "Locale: "
1725
1726 #: src/main.c:775
1727 msgid "Compile: "
1728 msgstr "Compile: "
1729
1730 #: src/main.c:776
1731 msgid "Link: "
1732 msgstr "Link: "
1733
1734 #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
1735 #. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
1736 #: src/main.c:836
1737 msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
1738 msgstr "Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
1739
1740 #: src/main.c:838
1741 msgid ""
1742 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
1743 "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
1744 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
1745 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1746 msgstr ""
1747 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
1748 "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
1749 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
1750 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1751
1752 #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
1753 #. names such as this one. See en_US.po for reference.
1754 #: src/main.c:845
1755 msgid ""
1756 "\n"
1757 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
1758 msgstr ""
1759 "\n"
1760 "Originally written by Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.org>.\n"
1761
1762 #: src/main.c:847
1763 msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
1764 msgstr "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
1765
1766 #: src/main.c:849
1767 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1768 msgstr "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1769
1770 #: src/main.c:899 src/main.c:968 src/main.c:1090
1771 #, c-format
1772 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
1773 msgstr "Try ‘\e[1m%s --help\e[0m’ for more options.\n"
1774
1775 #: src/main.c:965
1776 #, c-format
1777 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
1778 msgstr "%s: illegal option -- ‘\e[1m-n%c\e[0m’\n"
1779
1780 #: src/main.c:1023
1781 #, c-format
1782 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
1783 msgstr "Can’t be verbose and quiet at the same time.\n"
1784
1785 #: src/main.c:1029
1786 #, c-format
1787 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
1788 msgstr "Can’t timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
1789
1790 #: src/main.c:1037
1791 #, c-format
1792 msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
1793 msgstr "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
1794
1795 #: src/main.c:1047
1796 msgid ""
1797 "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
1798 "with -p or -r. See the manual for details.\n"
1799 "\n"
1800 msgstr ""
1801 "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
1802 "with -p or -r. See the manual for details.\n"
1803 "\n"
1804
1805 #: src/main.c:1056
1806 msgid ""
1807 "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
1808 "will be placed in the single file you specified.\n"
1809 "\n"
1810 msgstr ""
1811 "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
1812 "will be placed in the single file you specified.\n"
1813 "\n"
1814
1815 #: src/main.c:1062
1816 msgid ""
1817 "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
1818 "for details.\n"
1819 "\n"
1820 msgstr ""
1821 "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
1822 "for details.\n"
1823 "\n"
1824
1825 #: src/main.c:1070
1826 #, c-format
1827 msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
1828 msgstr "File ‘\e[1m%s\e[0m’ already there; not retrieving.\n"
1829
1830 #: src/main.c:1077
1831 #, c-format
1832 msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
1833 msgstr "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
1834
1835 #: src/main.c:1085
1836 #, c-format
1837 msgid "%s: missing URL\n"
1838 msgstr "%s: missing URL\n"
1839
1840 #: src/main.c:1110
1841 #, c-format
1842 msgid "This version does not have support for IRIs\n"
1843 msgstr "This version does not have support for IRIs\n"
1844
1845 #: src/main.c:1174
1846 msgid ""
1847 "WARNING: Can't reopen standard output in binary mode;\n"
1848 "         downloaded file may contain inappropriate line endings.\n"
1849 msgstr ""
1850 "WARNING: Can’t reopen standard output in binary mode;\n"
1851 "         downloaded file may contain inappropriate line endings.\n"
1852
1853 #: src/main.c:1309
1854 #, c-format
1855 msgid "No URLs found in %s.\n"
1856 msgstr "No URLs found in %s.\n"
1857
1858 #: src/main.c:1327
1859 #, c-format
1860 msgid ""
1861 "FINISHED --%s--\n"
1862 "Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
1863 msgstr ""
1864 "FINISHED --%s--\n"
1865 "Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
1866
1867 #: src/main.c:1336
1868 #, c-format
1869 msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
1870 msgstr "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
1871
1872 #: src/mswindows.c:99
1873 #, c-format
1874 msgid "Continuing in background.\n"
1875 msgstr "Continuing in background.\n"
1876
1877 #: src/mswindows.c:292
1878 #, c-format
1879 msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
1880 msgstr "Continuing in background, pid %lu.\n"
1881
1882 #: src/mswindows.c:294 src/utils.c:472
1883 #, c-format
1884 msgid "Output will be written to %s.\n"
1885 msgstr "Output will be written to %s.\n"
1886
1887 #: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
1888 #, c-format
1889 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
1890 msgstr "%s: Couldn’t find usable socket driver.\n"
1891
1892 #: src/netrc.c:390
1893 #, c-format
1894 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
1895 msgstr "%s: %s:%d: warning: “\e[1m%s\e[0m” token appears before any machine name\n"
1896
1897 #: src/netrc.c:421
1898 #, c-format
1899 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
1900 msgstr "%s: %s:%d: unknown token “\e[1m%s\e[0m”\n"
1901
1902 #: src/netrc.c:485
1903 #, c-format
1904 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1905 msgstr "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1906
1907 #: src/netrc.c:495
1908 #, c-format
1909 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
1910 msgstr "%s: cannot stat %s: %s\n"
1911
1912 #: src/openssl.c:113
1913 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
1914 msgstr "WARNING: using a weak random seed.\n"
1915
1916 #: src/openssl.c:173
1917 msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
1918 msgstr "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
1919
1920 #: src/openssl.c:526
1921 #, c-format
1922 msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
1923 msgstr "%s: cannot verify %s’s certificate, issued by %s:\n"
1924
1925 #: src/openssl.c:535
1926 msgid "  Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
1927 msgstr "  Unable to locally verify the issuer’s authority.\n"
1928
1929 #: src/openssl.c:539
1930 msgid "  Self-signed certificate encountered.\n"
1931 msgstr "  Self-signed certificate encountered.\n"
1932
1933 #: src/openssl.c:542
1934 msgid "  Issued certificate not yet valid.\n"
1935 msgstr "  Issued certificate not yet valid.\n"
1936
1937 #: src/openssl.c:545
1938 msgid "  Issued certificate has expired.\n"
1939 msgstr "  Issued certificate has expired.\n"
1940
1941 #: src/openssl.c:577
1942 #, c-format
1943 msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
1944 msgstr "%s: certificate common name %s doesn’t match requested host name %s.\n"
1945
1946 #: src/openssl.c:590
1947 #, c-format
1948 msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
1949 msgstr "To connect to %s insecurely, use ‘\e[1m--no-check-certificate\e[0m’.\n"
1950
1951 #: src/progress.c:242
1952 #, c-format
1953 msgid ""
1954 "\n"
1955 "%*s[ skipping %sK ]"
1956 msgstr ""
1957 "\n"
1958 "%*s[ skipping %sK ]"
1959
1960 #: src/progress.c:456
1961 #, c-format
1962 msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
1963 msgstr "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
1964
1965 #: src/progress.c:805
1966 #, c-format
1967 msgid "  eta %s"
1968 msgstr "  eta %s"
1969
1970 #: src/progress.c:1050
1971 msgid "   in "
1972 msgstr "   in "
1973
1974 #: src/ptimer.c:161
1975 #, c-format
1976 msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
1977 msgstr "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
1978
1979 #: src/recur.c:439
1980 #, c-format
1981 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
1982 msgstr "Removing %s since it should be rejected.\n"
1983
1984 #: src/res.c:390
1985 #, c-format
1986 msgid "Cannot open %s: %s"
1987 msgstr "Cannot open %s: %s"
1988
1989 #: src/res.c:549
1990 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1991 msgstr "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1992
1993 #: src/retr.c:666
1994 #, c-format
1995 msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
1996 msgstr "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
1997
1998 #: src/retr.c:675
1999 #, c-format
2000 msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
2001 msgstr "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
2002
2003 #: src/retr.c:772
2004 #, c-format
2005 msgid "%d redirections exceeded.\n"
2006 msgstr "%d redirections exceeded.\n"
2007
2008 #: src/retr.c:1006
2009 msgid ""
2010 "Giving up.\n"
2011 "\n"
2012 msgstr ""
2013 "Giving up.\n"
2014 "\n"
2015
2016 #: src/retr.c:1006
2017 msgid ""
2018 "Retrying.\n"
2019 "\n"
2020 msgstr ""
2021 "Retrying.\n"
2022 "\n"
2023
2024 #: src/spider.c:74
2025 msgid ""
2026 "Found no broken links.\n"
2027 "\n"
2028 msgstr ""
2029 "Found no broken links.\n"
2030 "\n"
2031
2032 #: src/spider.c:81
2033 #, c-format
2034 msgid ""
2035 "Found %d broken link.\n"
2036 "\n"
2037 msgid_plural ""
2038 "Found %d broken links.\n"
2039 "\n"
2040 msgstr[0] ""
2041 "Found %d broken link.\n"
2042 "\n"
2043 msgstr[1] ""
2044 "Found %d broken links.\n"
2045 "\n"
2046
2047 #: src/spider.c:91
2048 #, c-format
2049 msgid "%s\n"
2050 msgstr "%s\n"
2051
2052 #: src/url.c:633
2053 msgid "No error"
2054 msgstr "No error"
2055
2056 #: src/url.c:635
2057 #, c-format
2058 msgid "Unsupported scheme %s"
2059 msgstr "Unsupported scheme %s"
2060
2061 #: src/url.c:637
2062 msgid "Scheme missing"
2063 msgstr "Scheme missing"
2064
2065 #: src/url.c:639
2066 msgid "Invalid host name"
2067 msgstr "Invalid host name"
2068
2069 #: src/url.c:641
2070 msgid "Bad port number"
2071 msgstr "Bad port number"
2072
2073 #: src/url.c:643
2074 msgid "Invalid user name"
2075 msgstr "Invalid user name"
2076
2077 #: src/url.c:645
2078 msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
2079 msgstr "Unterminated IPv6 numeric address"
2080
2081 #: src/url.c:647
2082 msgid "IPv6 addresses not supported"
2083 msgstr "IPv6 addresses not supported"
2084
2085 #: src/url.c:649
2086 msgid "Invalid IPv6 numeric address"
2087 msgstr "Invalid IPv6 numeric address"
2088
2089 #: src/url.c:951
2090 msgid "HTTPS support not compiled in"
2091 msgstr "HTTPS support not compiled in"
2092
2093 #: src/utils.c:108
2094 #, c-format
2095 msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
2096 msgstr "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
2097
2098 #: src/utils.c:114
2099 #, c-format
2100 msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
2101 msgstr "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
2102
2103 #: src/utils.c:327
2104 #, c-format
2105 msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
2106 msgstr "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
2107
2108 #: src/utils.c:470
2109 #, c-format
2110 msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
2111 msgstr "Continuing in background, pid %d.\n"
2112
2113 #: src/utils.c:521
2114 #, c-format
2115 msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
2116 msgstr "Failed to unlink symlink %s: %s\n"