From 32196b3732d60dfd28a05b4a5e8de1b4c34727fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Simon Morlat Date: Tue, 5 Apr 2011 21:23:57 +0200 Subject: [PATCH] remove i18n things that belong to mediastreamer2, update french and norwegian languages --- Makefile.am | 15 +- autogen.sh | 12 +- configure.ac | 22 +-- coreapi/misc.c | 6 +- gtk/linphone.h | 12 +- gtk/main.ui | 2 +- gtk/propertybox.c | 1 + mediastreamer2 | 2 +- po/POTFILES.in | 46 ----- po/POTFILES.skip | 45 +++++ po/fr.po | 428 +++++++--------------------------------------- po/nb_NO.po | 355 +++++++++++++++++++------------------- 12 files changed, 317 insertions(+), 629 deletions(-) diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am index f1db50ab..d07aad6c 100644 --- a/Makefile.am +++ b/Makefile.am @@ -3,20 +3,7 @@ # let make re-run automake upon need ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 $(ACLOCAL_MACOS_FLAGS) -if EXTERNAL_MEDIASTREAMER -MS2_DIR= -else -MS2_DIR=mediastreamer2 -endif - -if EXTERNAL_ORTP -ORTP_DIR= -else -ORTP_DIR=oRTP -endif - - -SUBDIRS = build m4 pixmaps po $(ORTP_DIR) $(MS2_DIR) \ +SUBDIRS = build m4 pixmaps po @ORTP_DIR@ @MS2_DIR@ \ coreapi console gtk share scripts diff --git a/autogen.sh b/autogen.sh index 19f91c60..3bb71675 100755 --- a/autogen.sh +++ b/autogen.sh @@ -42,8 +42,12 @@ autoheader $AUTOMAKE --force-missing --add-missing --copy autoconf -echo "Generating build scripts in oRTP..." -cd oRTP && ./autogen.sh && cd - +if [ -x oRTP/autogen.sh ]; then + echo "Generating build scripts in oRTP..." + ( cd oRTP && ./autogen.sh ) +fi -echo "Generating build scripts in mediastreamer2..." -cd mediastreamer2 && ./autogen.sh && cd - +if [ -x mediastreamer2/autogen.sh ]; then + echo "Generating build scripts in mediastreamer2..." + ( cd mediastreamer2 && ./autogen.sh ) +fi diff --git a/configure.ac b/configure.ac index b5d2f867..f3bb7bf5 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -73,12 +73,7 @@ dnl localization tools IT_PROG_INTLTOOL([0.40], [no-xml]) dnl Initialize libtool -AC_LIBTOOL_WIN32_DLL -AC_PROG_LIBTOOL -AM_PROG_LIBTOOL -AC_ENABLE_SHARED(yes) -AC_ENABLE_STATIC(no) - +LT_INIT([win32-dll shared disable-static]) AC_CONFIG_COMMANDS([libtool-hacking],[ if test "$mingw_found" = "yes" ; then @@ -407,7 +402,7 @@ AS_CASE($enable_external_mediastreamer, [yes],[ PKG_CHECK_MODULES([MEDIASTREAMER], [mediastreamer]) MS2_VERSION=`$PKG_CONFIG --modversion mediastreamer` - AM_CONDITIONAL(EXTERNAL_MEDIASTREAMER, [true])], + ], [no],[ AC_CONFIG_SUBDIRS( mediastreamer2 ) MEDIASTREAMER_DIR=${top_srcdir}/mediastreamer2 @@ -417,12 +412,14 @@ dnl need to temporary change quotes to allow square brackets changequote(<<, >>) MS2_VERSION=`grep -e '^.C_INIT(' $MEDIASTREAMER_DIR/configure.ac | sed -e 's:\([^(]\+\)(\[mediastreamer\],\[\(.*\)\]):\2:g'` changequote([, ]) - AM_CONDITIONAL(EXTERNAL_MEDIASTREAMER, [false])], + MS2_DIR=mediastreamer2 + ], [AC_MSG_ERROR([bad value '${enable_external_mediastreamer}' for --enable-external-mediastreamer])]) AC_SUBST(MEDIASTREAMER_CFLAGS) AC_SUBST(MEDIASTREAMER_LIBS) AC_SUBST([MS2_VERSION]) +AC_SUBST([MS2_DIR]) dnl check for db2html (docbook) to generate html user manual AC_CHECK_PROG(have_sgmltools,sgmltools, yes, no) @@ -462,6 +459,7 @@ else if test x$ac_cv_c_bigendian = xyes ; then ORTP_CFLAGS="$ORTP_CFLAGS -DORTP_BIGENDIAN" fi + ORTP_DIR=oRTP changequote(<<, >>) ORTP_VERSION=`grep -E ^[AC]+_INIT ${top_srcdir}/oRTP/configure.ac | sed -e 's:^.*_INIT(.*,\[\(.*\)\]):\1:g'` changequote([, ]) @@ -469,8 +467,7 @@ fi AC_SUBST(ORTP_CFLAGS) AC_SUBST(ORTP_LIBS) AC_SUBST([ORTP_VERSION]) - -AM_CONDITIONAL(EXTERNAL_ORTP, [test "$external_ortp" = 'true']) +AC_SUBST([ORTP_DIR]) dnl ################################################## dnl # Check for doxygen @@ -480,7 +477,7 @@ AC_PATH_PROG(DOXYGEN,doxygen,false) AM_CONDITIONAL(HAVE_DOXYGEN, test $DOXYGEN != false) -AC_OUTPUT([ +AC_CONFIG_FILES([ Makefile build/Makefile build/macos/Makefile @@ -506,6 +503,8 @@ linphone.spec linphone.iss ]) +AC_OUTPUT + echo "Linphone build configuration ended." if test x$gtk_ui = xtrue ; then @@ -516,3 +515,4 @@ if test x$console_ui = xtrue ; then fi echo "Now type 'make' to compile, and then 'make install' as root to install it." + diff --git a/coreapi/misc.c b/coreapi/misc.c index ccadf03e..5bd57320 100644 --- a/coreapi/misc.c +++ b/coreapi/misc.c @@ -205,7 +205,11 @@ int linphone_core_enable_payload_type(LinphoneCore *lc, PayloadType *pt, bool_t const char *linphone_core_get_payload_type_description(LinphoneCore *lc, PayloadType *pt){ if (ms_filter_codec_supported(pt->mime_type)){ MSFilterDesc *desc=ms_filter_get_encoder(pt->mime_type); - return _(desc->text); +#ifdef ENABLE_NLS + return dgettext("mediastreamer",desc->text); +#else + return desc->text; +#endif } return NULL; } diff --git a/gtk/linphone.h b/gtk/linphone.h index faa2cb5e..d726c0db 100644 --- a/gtk/linphone.h +++ b/gtk/linphone.h @@ -28,11 +28,17 @@ Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. #endif #include "linphonecore.h" -#include -#ifndef _ -#define _(String) gettext (String) +#ifdef ENABLE_NLS +# include +# undef _ +# define _(String) gettext (String) +#else +# define _(String) (String) #endif +#undef N_ +#define N_(str) (str) + #ifdef USE_BUILDDATE_VERSION #include "version_date.h" #undef LINPHONE_VERSION diff --git a/gtk/main.ui b/gtk/main.ui index df2156aa..aaa4ae4a 100644 --- a/gtk/main.ui +++ b/gtk/main.ui @@ -93,7 +93,7 @@ - _Call history + _Call history True True image2 diff --git a/gtk/propertybox.c b/gtk/propertybox.c index 50aa5885..49daeb8f 100644 --- a/gtk/propertybox.c +++ b/gtk/propertybox.c @@ -321,6 +321,7 @@ static void linphone_gtk_show_codecs(GtkTreeView *listview, const MSList *codecl gfloat bitrate; gchar *color; const char *params=""; + struct _PayloadType *pt=(struct _PayloadType *)elem->data; if (linphone_core_payload_type_enabled(linphone_gtk_get_core(),pt)) status=_("Enabled"); else status=_("Disabled"); diff --git a/mediastreamer2 b/mediastreamer2 index f5aeb6f3..e7ff20be 160000 --- a/mediastreamer2 +++ b/mediastreamer2 @@ -1 +1 @@ -Subproject commit f5aeb6f365a85888c1049c346af6f7912cc4f4f1 +Subproject commit e7ff20be903c328e5c20b14f9f5a458e38da41d9 diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 79f13ee1..af9a0602 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -30,50 +30,4 @@ coreapi/friend.c coreapi/proxy.c coreapi/callbacks.c coreapi/sal_eXosip2.c -mediastreamer2/src/alaw.c -mediastreamer2/src/alsa.c -mediastreamer2/src/aqsnd.c -mediastreamer2/src/dtmfgen.c -mediastreamer2/src/gsm.c -mediastreamer2/src/macsnd.c -mediastreamer2/src/msconf.c -mediastreamer2/src/msfileplayer.c -mediastreamer2/src/msfilerec.c -mediastreamer2/src/msfilerec_win.c -mediastreamer2/src/msjoin.c -mediastreamer2/src/msresample.c -mediastreamer2/src/msrtp.c -mediastreamer2/src/msspeex.c -mediastreamer2/src/msvolume.c -mediastreamer2/src/msv4l.c -mediastreamer2/src/msv4l2.c -mediastreamer2/src/msv4m.m -mediastreamer2/src/nowebcam.c -mediastreamer2/src/oss.c -mediastreamer2/src/pixconv.c -mediastreamer2/src/sizeconv.c -mediastreamer2/src/speexec.c -mediastreamer2/src/tee.c -mediastreamer2/src/theora.c -mediastreamer2/src/ulaw.c -mediastreamer2/src/videodec.c -mediastreamer2/src/videoenc.c -mediastreamer2/src/videoout.c -mediastreamer2/src/wincevideods.c -mediastreamer2/src/winvideo.c -mediastreamer2/src/winvideods.c -mediastreamer2/src/winvideo2.c -mediastreamer2/src/ice.c -mediastreamer2/src/void.c -mediastreamer2/src/equalizer.c -mediastreamer2/src/msdscap-mingw.cc -mediastreamer2/src/drawdib-display.c -mediastreamer2/src/audiomixer.c -mediastreamer2/src/chanadapt.c -mediastreamer2/src/itc.c -mediastreamer2/src/extdisplay.c -mediastreamer2/src/msiounit.c -mediastreamer2/src/x11video.c -mediastreamer2/src/msandroid.cpp -mediastreamer2/src/msandroidvideo.cpp diff --git a/po/POTFILES.skip b/po/POTFILES.skip index b981d148..c965d6c4 100755 --- a/po/POTFILES.skip +++ b/po/POTFILES.skip @@ -1,2 +1,47 @@ gtk/p2pwizard.ui +mediastreamer2/src/alaw.c +mediastreamer2/src/alsa.c +mediastreamer2/src/aqsnd.c +mediastreamer2/src/audiomixer.c +mediastreamer2/src/chanadapt.c +mediastreamer2/src/drawdib-display.c +mediastreamer2/src/dtmfgen.c +mediastreamer2/src/equalizer.c +mediastreamer2/src/extdisplay.c +mediastreamer2/src/gsm.c +mediastreamer2/src/ice.c +mediastreamer2/src/itc.c +mediastreamer2/src/macsnd.c +mediastreamer2/src/msandroid.cpp +mediastreamer2/src/msandroidvideo.cpp +mediastreamer2/src/msconf.c +mediastreamer2/src/msdscap-mingw.cc +mediastreamer2/src/msfileplayer.c +mediastreamer2/src/msfilerec.c +mediastreamer2/src/msfilerec_win.c +mediastreamer2/src/msiounit.c +mediastreamer2/src/msjoin.c +mediastreamer2/src/msresample.c +mediastreamer2/src/msrtp.c +mediastreamer2/src/msspeex.c +mediastreamer2/src/msv4l.c +mediastreamer2/src/msv4l2.c +mediastreamer2/src/msvolume.c +mediastreamer2/src/nowebcam.c +mediastreamer2/src/pixconv.c +mediastreamer2/src/sizeconv.c +mediastreamer2/src/speexec.c +mediastreamer2/src/tee.c +mediastreamer2/src/theora.c +mediastreamer2/src/ulaw.c +mediastreamer2/src/videodec.c +mediastreamer2/src/videoenc.c +mediastreamer2/src/videoout.c +mediastreamer2/src/void.c +mediastreamer2/src/wincevideods.c +mediastreamer2/src/winvideo.c +mediastreamer2/src/winvideo2.c +mediastreamer2/src/winvideods.c +mediastreamer2/src/x11video.c + diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index cf97cc58..fad8706e 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -27,25 +27,26 @@ msgstr "Chat avec %s" #: ../gtk/main.c:74 msgid "log to stdout some debug information while running." -msgstr "" +msgstr "affiche des informations de debogage" #: ../gtk/main.c:81 msgid "Start only in the system tray, do not show the main interface." -msgstr "" +msgstr "Démarre iconifié, sans interface principale." #: ../gtk/main.c:88 msgid "address to call right now" -msgstr "" +msgstr "addresse à appeler maintenant" #: ../gtk/main.c:95 msgid "if set automatically answer incoming calls" -msgstr "" +msgstr "si positionné, répond automatiquement aux appels entrants" #: ../gtk/main.c:102 msgid "" "Specifiy a working directory (should be the base of the installation, eg: c:" "\\Program Files\\Linphone)" -msgstr "" +msgstr "Spécifie un répertoire de travail (qui devrait être le répertoire d'installation, par exemple c:" +"\\Program Files\\Linphone)" #: ../gtk/main.c:442 #, c-format @@ -59,7 +60,9 @@ msgid "" "Would you allow him to see your presence status or add him to your contact " "list ?\n" "If you answer no, this person will be temporarily blacklisted." -msgstr "" +msgstr "%s souhaite vous ajouter à sa liste de contact.\n" +"Souhaitez vous l'autoriser à voir votre information de présence et l'ajouter à votre liste également ?\n" +"Si vous répondez non, cette personne sera mise temporairement sur liste noire." #: ../gtk/main.c:903 #, c-format @@ -92,6 +95,8 @@ msgid "" "No sound cards have been detected on this computer.\n" "You won't be able to send or receive audio calls." msgstr "" +"Aucune carte son n'a été détectée sur cet ordinateur.\n" +"Vous ne pourrez pas effectuer d'appels audio." #: ../gtk/main.c:1422 msgid "A free SIP video-phone" @@ -347,41 +352,37 @@ msgstr "" #: ../gtk/incall_view.c:113 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "Transfert" #: ../gtk/incall_view.c:187 -#, fuzzy msgid "Calling..." -msgstr "Usage de l'IPv6" +msgstr "Appel en cours" #: ../gtk/incall_view.c:190 ../gtk/incall_view.c:246 msgid "00::00::00" msgstr "" #: ../gtk/incall_view.c:206 -#, fuzzy msgid "Incoming call" -msgstr "Appel entrant" +msgstr "Appel entrant" #: ../gtk/incall_view.c:216 msgid "" "Pause all calls\n" "and answer" -msgstr "" +msgstr "Pauser les appels en cours\net répondre" #: ../gtk/incall_view.c:217 ../gtk/main.ui.h:20 msgid "Answer" -msgstr "" +msgstr "Répondre" #: ../gtk/incall_view.c:244 -#, fuzzy msgid "In call" -msgstr "Raccrocher" +msgstr "Appel en cours" #: ../gtk/incall_view.c:260 -#, fuzzy msgid "Paused call" -msgstr "Raccrocher" +msgstr "Appel en attente" #: ../gtk/incall_view.c:272 #, c-format @@ -389,9 +390,8 @@ msgid "%02i::%02i::%02i" msgstr "" #: ../gtk/incall_view.c:288 -#, fuzzy msgid "Call ended." -msgstr "Appel terminé." +msgstr "Appel terminé." #: ../gtk/incall_view.c:309 msgid "Unmute" @@ -403,16 +403,16 @@ msgstr "" #: ../gtk/incall_view.c:340 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Reprendre" #: ../gtk/incall_view.c:347 ../gtk/main.ui.h:46 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Mettre en attente" #: ../gtk/loginframe.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter login information for %s" -msgstr "Entrez votre mot de passe pour le domaine %s" +msgstr "Entrez vos identifiants pour %s" #: ../gtk/main.ui.h:1 msgid "#" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Ajouter un contact depuis l'annuaire" #: ../gtk/main.ui.h:14 msgid "Contact list" -msgstr "List de contacts" +msgstr "Liste de contacts" #: ../gtk/main.ui.h:15 msgid "Welcome !" @@ -483,16 +483,14 @@ msgid "ADSL" msgstr "" #: ../gtk/main.ui.h:18 -#, fuzzy msgid "Add contact" -msgstr "%i contact trouvé." +msgstr "Ajouter un contact." #: ../gtk/main.ui.h:19 msgid "All users" -msgstr "" +msgstr "Tous" #: ../gtk/main.ui.h:21 -#, fuzzy msgid "Audio & video" msgstr "Audio et video" @@ -502,7 +500,7 @@ msgstr "Audio seul" #: ../gtk/main.ui.h:23 msgid "Automatically log me in" -msgstr "" +msgstr "Me connecter automatiquement" #: ../gtk/main.ui.h:24 msgid "B" @@ -559,7 +557,7 @@ msgstr "Appel en cours" #: ../gtk/main.ui.h:37 msgid "Initiate a new call" -msgstr "" +msgstr "Démarrer un nouvel appel" #: ../gtk/main.ui.h:38 msgid "Internet connection:" @@ -567,11 +565,11 @@ msgstr "" #: ../gtk/main.ui.h:39 msgid "Keypad" -msgstr "" +msgstr "Clavier" #: ../gtk/main.ui.h:40 msgid "Login information" -msgstr "Info de login" +msgstr "Information de login" #: ../gtk/main.ui.h:41 msgid "Lookup:" @@ -582,10 +580,8 @@ msgid "My current identity:" msgstr "Mon identité sip :" #: ../gtk/main.ui.h:44 -#, fuzzy msgid "Online users" msgstr "" -"Tous\n" "En ligne" #: ../gtk/main.ui.h:45 @@ -601,9 +597,8 @@ msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: ../gtk/main.ui.h:49 -#, fuzzy msgid "Show debug window" -msgstr "Fenêtre de débogage de linphone" +msgstr "Fenêtre de débogage" #: ../gtk/main.ui.h:50 msgid "Username" @@ -611,11 +606,11 @@ msgstr "Nom d'utilisateur" #: ../gtk/main.ui.h:51 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Aide" #: ../gtk/main.ui.h:52 msgid "_Homepage" -msgstr "" +msgstr "_Site web" #: ../gtk/main.ui.h:53 msgid "_Linphone" @@ -689,9 +684,8 @@ msgid "Linphone debug window" msgstr "Fenêtre de débogage de linphone" #: ../gtk/password.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Linphone - Authentication required" -msgstr "Linphone - Autentification requise" +msgstr "Linphone - Autentification demandée" #: ../gtk/password.ui.h:2 msgid "Password:" @@ -706,9 +700,8 @@ msgid "UserID" msgstr "" #: ../gtk/call_logs.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Call back" -msgstr "Appeler %s" +msgstr "Rappeler" #: ../gtk/call_logs.ui.h:2 msgid "Call history" @@ -716,7 +709,7 @@ msgstr "Historique des appels" #: ../gtk/call_logs.ui.h:3 msgid "Clear all" -msgstr "" +msgstr "Tout vider" #: ../gtk/sip_account.ui.h:1 msgid "Configure a SIP account" @@ -728,11 +721,11 @@ msgstr "Linphone - Configurer un compte SIP" #: ../gtk/sip_account.ui.h:3 msgid "Looks like sip:" -msgstr "" +msgstr "De la forme sip:" #: ../gtk/sip_account.ui.h:4 msgid "Looks like sip:@" -msgstr "" +msgstr "De la forme sip:@" #: ../gtk/sip_account.ui.h:5 msgid "Publish presence information" @@ -819,9 +812,8 @@ msgid "Transport" msgstr "Transport" #: ../gtk/parameters.ui.h:13 -#, fuzzy msgid "Video" -msgstr "Son" +msgstr "Video" #: ../gtk/parameters.ui.h:14 msgid "ALSA special device (optional):" @@ -836,11 +828,10 @@ msgid "Audio RTP/UDP:" msgstr "" #: ../gtk/parameters.ui.h:17 -#, fuzzy msgid "Audio codecs" msgstr "" -"Codecs audio\n" -"Codecs video" +"Codecs audio" + #: ../gtk/parameters.ui.h:18 msgid "Behind NAT / Firewall (specify gateway IP below)" @@ -859,9 +850,8 @@ msgid "Capture device:" msgstr "Périphérique de capture:" #: ../gtk/parameters.ui.h:23 -#, fuzzy msgid "Codecs" -msgstr "Codecs" +msgstr "" #: ../gtk/parameters.ui.h:24 msgid "Direct connection to the Internet" @@ -869,7 +859,7 @@ msgstr "Connection directe à l'Internet" #: ../gtk/parameters.ui.h:25 msgid "Disable" -msgstr "Désactive" +msgstr "Désactiver" #: ../gtk/parameters.ui.h:26 msgid "Done" @@ -885,7 +875,7 @@ msgstr "Editer" #: ../gtk/parameters.ui.h:29 msgid "Enable" -msgstr "Active" +msgstr "Activer" #: ../gtk/parameters.ui.h:30 msgid "Enable echo cancellation" @@ -988,10 +978,8 @@ msgid "Video RTP/UDP:" msgstr "" #: ../gtk/parameters.ui.h:55 -#, fuzzy msgid "Video codecs" msgstr "" -"Codecs audio\n" "Codecs video" #: ../gtk/parameters.ui.h:56 @@ -1011,9 +999,8 @@ msgid "Your username:" msgstr "Votre nom d'utilisateur:" #: ../gtk/parameters.ui.h:60 -#, fuzzy msgid "a sound card" -msgstr "une carte son\n" +msgstr "une carte son" #: ../gtk/parameters.ui.h:61 msgid "default camera" @@ -1109,13 +1096,12 @@ msgid "Contacting" msgstr "Appel de" #: ../coreapi/linphonecore.c:1974 -#, fuzzy msgid "Could not call" -msgstr "Echec" +msgstr "Echec de l'appel" #: ../coreapi/linphonecore.c:2081 msgid "Sorry, you have to pause or stop the current call first !" -msgstr "" +msgstr "Désolé, vous devez d'abord mettre en attente l'appel en cours." #: ../coreapi/linphonecore.c:2086 msgid "Sorry, we have reached the maximum number of simultaneous calls" @@ -1123,33 +1109,31 @@ msgstr "" #: ../coreapi/linphonecore.c:2208 msgid "Modifying call parameters..." -msgstr "" +msgstr "Modifications des paramètres d'appels..." #: ../coreapi/linphonecore.c:2311 msgid "Connected." msgstr "En ligne." #: ../coreapi/linphonecore.c:2334 -#, fuzzy msgid "Call aborted" -msgstr "abandonné" +msgstr "Appel abandonné" #: ../coreapi/linphonecore.c:2374 msgid "Call ended" msgstr "Appel terminé." #: ../coreapi/linphonecore.c:2456 -#, fuzzy msgid "Could not pause the call" -msgstr "Echec" +msgstr "La mise en attente a échoué" #: ../coreapi/linphonecore.c:2460 msgid "Pausing the current call..." -msgstr "" +msgstr "Mise en attente de l'appel..." #: ../coreapi/linphonecore.c:2499 msgid "There is already a call in process, pause or stop it first." -msgstr "" +msgstr "Il y a déjà un appel en cours, veuillez d'abord le mettre en attente ou le raccrocher." #: ../coreapi/misc.c:147 msgid "" @@ -1267,41 +1251,39 @@ msgid "Remote ringing." msgstr "Sonnerie distante." #: ../coreapi/callbacks.c:242 -#, fuzzy msgid "Remote ringing..." -msgstr "Sonnerie distante." +msgstr "Sonnerie distante..." #: ../coreapi/callbacks.c:253 msgid "Early media." msgstr "Prise d'appel anticipée" #: ../coreapi/callbacks.c:291 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Call with %s is paused." -msgstr "Appel avec %s" +msgstr "%s est maintenant en attente." #: ../coreapi/callbacks.c:302 #, c-format msgid "Call answered by %s - on hold." -msgstr "" +msgstr "Appel répondu par %s - en attente" #: ../coreapi/callbacks.c:317 -#, fuzzy msgid "Call resumed." -msgstr "Appel terminé." +msgstr "Appel repris." #: ../coreapi/callbacks.c:322 #, c-format msgid "Call answered by %s." -msgstr "" +msgstr "Appel répondu par %s." #: ../coreapi/callbacks.c:383 msgid "We are being paused..." -msgstr "" +msgstr "Mise en attente..." #: ../coreapi/callbacks.c:387 msgid "We have been resumed..." -msgstr "" +msgstr "Reprise..." #: ../coreapi/callbacks.c:424 msgid "Call terminated." @@ -1330,7 +1312,7 @@ msgstr "Pas de réponse." #: ../coreapi/callbacks.c:451 msgid "Protocol error." -msgstr "" +msgstr "Erreur de protocole" #: ../coreapi/callbacks.c:467 msgid "Redirected" @@ -1370,293 +1352,9 @@ msgstr "Echec de l'enregistrement sur %s: %s" #: ../coreapi/callbacks.c:619 #, c-format msgid "We are transferred to %s" -msgstr "" +msgstr "Transfert vers %s" #: ../coreapi/sal_eXosip2.c:814 ../coreapi/sal_eXosip2.c:816 -#, fuzzy msgid "Authentication failure" -msgstr "Linphone - Autentification requise" - -#: ../mediastreamer2/src/alaw.c:144 ../mediastreamer2/src/alaw.c:162 -msgid "ITU-G.711 alaw encoder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/alaw.c:194 ../mediastreamer2/src/alaw.c:211 -msgid "ITU-G.711 alaw decoder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/alsa.c:950 -msgid "Alsa sound source" -msgstr "Source alsa" - -#: ../mediastreamer2/src/alsa.c:1054 -msgid "Alsa sound output" -msgstr "Sortie alsa" - -#: ../mediastreamer2/src/aqsnd.c:1008 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Queue Service" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/aqsnd.c:1032 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Queue Service" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/dtmfgen.c:287 ../mediastreamer2/src/dtmfgen.c:306 -msgid "DTMF generator" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/gsm.c:120 ../mediastreamer2/src/gsm.c:138 -msgid "The GSM full-rate codec" -msgstr "Le codec GSM full-rate" - -#: ../mediastreamer2/src/gsm.c:187 ../mediastreamer2/src/gsm.c:205 -msgid "The GSM codec" -msgstr "Le codec GSM" - -#: ../mediastreamer2/src/macsnd.c:627 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/macsnd.c:642 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msconf.c:787 ../mediastreamer2/src/msconf.c:805 -msgid "A filter to make conferencing" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msfileplayer.c:311 -#: ../mediastreamer2/src/msfileplayer.c:329 -msgid "Raw files and wav reader" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec.c:170 ../mediastreamer2/src/msfilerec.c:188 -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec_win.c:216 -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec_win.c:234 -msgid "Wav file recorder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msjoin.c:45 ../mediastreamer2/src/msjoin.c:63 -msgid "A filter that send several inputs to one output." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msresample.c:159 -#: ../mediastreamer2/src/msresample.c:177 -msgid "Audio resampler" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:369 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:387 -msgid "RTP output filter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:505 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:523 -msgid "RTP input filter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msspeex.c:360 ../mediastreamer2/src/msspeex.c:378 -#: ../mediastreamer2/src/msspeex.c:548 ../mediastreamer2/src/msspeex.c:567 -msgid "The free and wonderful speex codec" -msgstr "Le codec speex, libre et performant" - -#: ../mediastreamer2/src/msvolume.c:528 ../mediastreamer2/src/msvolume.c:543 -msgid "A filter that controls and measure sound volume" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msv4l.c:1012 -msgid "A video4linux compatible source filter to stream pictures." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msv4l2.c:554 -msgid "A filter to grab pictures from Video4Linux2-powered cameras" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/nowebcam.c:1854 -msgid "A filter that outputs a static image." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/pixconv.c:129 ../mediastreamer2/src/pixconv.c:147 -msgid "A pixel format converter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/sizeconv.c:202 -msgid "A video size converter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/sizeconv.c:220 -msgid "a small video size converter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/speexec.c:449 ../mediastreamer2/src/speexec.c:467 -msgid "Echo canceller using speex library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/tee.c:80 ../mediastreamer2/src/tee.c:98 -msgid "A filter that reads from input and copy to its multiple outputs." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:375 -msgid "The theora video encoder from xiph.org" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:393 -msgid "The open-source and royalty-free 'theora' video codec from xiph.org" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:561 ../mediastreamer2/src/theora.c:579 -msgid "The theora video decoder from xiph.org" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/ulaw.c:146 ../mediastreamer2/src/ulaw.c:164 -msgid "ITU-G.711 ulaw encoder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/ulaw.c:196 ../mediastreamer2/src/ulaw.c:214 -msgid "ITU-G.711 ulaw decoder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:713 ../mediastreamer2/src/videodec.c:729 -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:812 ../mediastreamer2/src/videodec.c:828 -msgid "A H.263 decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:746 -msgid "A MPEG4 decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:762 -msgid "A RTP/JPEG decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:778 -msgid "A MJPEG decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:794 -msgid "A snow decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:908 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:990 -msgid "A video H.263 encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:924 -msgid "" -"A video H.263 encoder using ffmpeg library. It is compliant with old RFC2190 " -"spec." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:940 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1022 -msgid "A video MPEG4 encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:956 -msgid "A video snow encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:972 -msgid "A RTP/MJPEG encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1006 -msgid "" -"A video H.263 encoder using ffmpeg library, compliant with old RFC2190 spec." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1038 -msgid "" -"The snow codec is royalty-free and is open-source. \n" -"It uses innovative techniques that makes it one of most promising video " -"codec. It is implemented within the ffmpeg project.\n" -"However it is under development, quite unstable and compatibility with other " -"versions cannot be guaranteed." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1058 -msgid "A MJPEG encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoout.c:933 -msgid "A SDL-based video display" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/wincevideods.c:969 -#: ../mediastreamer2/src/wincevideods.c:987 -#: ../mediastreamer2/src/winvideo.c:596 ../mediastreamer2/src/winvideo.c:614 -#: ../mediastreamer2/src/winvideods.c:1385 -#: ../mediastreamer2/src/winvideods.c:1403 -msgid "A video4windows compatible source filter to stream pictures." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/winvideo2.c:436 ../mediastreamer2/src/winvideo2.c:454 -msgid "A video for windows (vfw.h) based source filter to grab pictures." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/ice.c:1349 ../mediastreamer2/src/ice.c:1367 -msgid "ICE filter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/void.c:35 ../mediastreamer2/src/void.c:52 -msgid "A filter that trashes its input (useful for terminating some graphs)." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/equalizer.c:338 ../mediastreamer2/src/equalizer.c:356 -msgid "Parametric sound equalizer." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msdscap-mingw.cc:1038 -msgid "A webcam grabber based on directshow." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/drawdib-display.c:552 -#: ../mediastreamer2/src/drawdib-display.c:570 -msgid "A video display based on windows DrawDib api" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/audiomixer.c:192 -#: ../mediastreamer2/src/audiomixer.c:211 -msgid "A filter that mixes down 16 bit sample audio streams" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/chanadapt.c:110 ../mediastreamer2/src/chanadapt.c:128 -msgid "A filter that converts from mono to stereo and vice versa." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/itc.c:97 ../mediastreamer2/src/itc.c:115 -#: ../mediastreamer2/src/itc.c:197 ../mediastreamer2/src/itc.c:215 -msgid "Inter ticker communication filter." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/extdisplay.c:62 ../mediastreamer2/src/extdisplay.c:79 -msgid "A display filter sending the buffers to draw to the upper layer" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msiounit.c:650 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit Service" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msiounit.c:664 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit Service" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/x11video.c:562 -msgid "A video display using X11+Xv" -msgstr "" - -#. .id= -#. .name= -#. .text= -#: ../mediastreamer2/src/msandroid.cpp:370 -msgid "Sound capture filter for Android" -msgstr "" - -#. .id= -#. .name= -#. .text= -#: ../mediastreamer2/src/msandroid.cpp:667 -msgid "Sound playback filter for Android" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msandroidvideo.cpp:134 -msgid "A filter that captures Android video." -msgstr "" +msgstr "Echec d'authentification" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 24dcb4aa..543ec40c 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-05 00:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-17 00:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 01:56+0200\n" "Last-Translator: Øyvind Sæther \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/support.c:49 ../gtk/support.c:73 ../gtk/support.c:102 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr " Fant ikke pixmap fli: %s" +msgstr "Fant ikke pixmap fli: %s" #: ../gtk/chat.c:27 #, c-format @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%s (Standard)" #: ../gtk/main.c:1186 msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "Vinduer" #: ../gtk/main.c:1363 msgid "" @@ -423,220 +423,207 @@ msgstr "Skriv inn påloggingsinformasjon for %s:" #: ../gtk/main.ui.h:1 msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: ../gtk/main.ui.h:2 msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: ../gtk/main.ui.h:3 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: ../gtk/main.ui.h:4 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: ../gtk/main.ui.h:5 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: ../gtk/main.ui.h:6 msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: ../gtk/main.ui.h:7 msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: ../gtk/main.ui.h:8 msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: ../gtk/main.ui.h:9 msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: ../gtk/main.ui.h:10 msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: ../gtk/main.ui.h:11 msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #: ../gtk/main.ui.h:12 msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: ../gtk/main.ui.h:13 msgid "Add contacts from directory" -msgstr "Lägg till kontakt ifrån katalogen" +msgstr "Legg til kontakter fra katalogen" #: ../gtk/main.ui.h:14 msgid "Contact list" -msgstr "Kontaktlista" +msgstr "Kontaktliste" #: ../gtk/main.ui.h:15 msgid "Welcome !" -msgstr "Välkommen!" +msgstr "Velkommen!" #: ../gtk/main.ui.h:16 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: ../gtk/main.ui.h:17 msgid "ADSL" -msgstr "" +msgstr "ADSL" #: ../gtk/main.ui.h:18 -#, fuzzy msgid "Add contact" -msgstr "Fant kontakt %i" +msgstr "Legg til kontakt" #: ../gtk/main.ui.h:19 msgid "All users" -msgstr "" +msgstr "Alle brukere" #: ../gtk/main.ui.h:21 -#, fuzzy msgid "Audio & video" -msgstr "Audio & Video" +msgstr "Lyd og Video" #: ../gtk/main.ui.h:22 msgid "Audio only" -msgstr "Enbart audio" +msgstr "Kun lyd" #: ../gtk/main.ui.h:23 msgid "Automatically log me in" -msgstr "Logga mig automatiskt" +msgstr "Logg meg på automatisk" #: ../gtk/main.ui.h:24 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: ../gtk/main.ui.h:25 ../gtk/parameters.ui.h:20 msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: ../gtk/main.ui.h:26 -#, fuzzy msgid "Check _Updates" -msgstr "Letar efter uppdateringar" +msgstr "Sjekk _Oppdateringer" #: ../gtk/main.ui.h:27 -#, fuzzy msgid "Contacts" -msgstr "Kontaktar" +msgstr "Kontakter" #: ../gtk/main.ui.h:28 msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: ../gtk/main.ui.h:29 msgid "Decline" -msgstr "Avböj" +msgstr "Avvis" #: ../gtk/main.ui.h:30 -#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "%s (Standard)" +msgstr "Standard" #: ../gtk/main.ui.h:31 msgid "Duration" -msgstr "Förlopp" +msgstr "Varighet" #: ../gtk/main.ui.h:32 msgid "Duration:" -msgstr "Förlopp:" +msgstr "Varighet:" #: ../gtk/main.ui.h:33 msgid "Enable self-view" -msgstr "Själv bild" +msgstr "Vis video av deg selv" #: ../gtk/main.ui.h:34 msgid "Enter username, phone number, or full sip address" -msgstr "Mata in användarnamn, telefonnummer eller SIP adress" +msgstr "Skriv inn brukernavn, telefonnummer eller full SIP-addresse" #: ../gtk/main.ui.h:35 -#, fuzzy msgid "Fiber Channel" -msgstr "" -"ADSL\n" -"Fiber" +msgstr "Fiber Kanal" #: ../gtk/main.ui.h:36 msgid "In call" -msgstr "I samtal" +msgstr "I samtale" #: ../gtk/main.ui.h:37 msgid "Initiate a new call" -msgstr "" +msgstr "Start en ny samtale" #: ../gtk/main.ui.h:38 msgid "Internet connection:" -msgstr "Internet förbindelse:" +msgstr "Internet forbindelse:" #: ../gtk/main.ui.h:39 msgid "Keypad" -msgstr "" +msgstr "Tastatur" #: ../gtk/main.ui.h:40 msgid "Login information" -msgstr "Login information" +msgstr "Innlogginsinformasjon" #: ../gtk/main.ui.h:41 msgid "Lookup:" -msgstr "Sök:" +msgstr "Slå opp:" #: ../gtk/main.ui.h:43 msgid "My current identity:" -msgstr "Min nuvarande identitet" +msgstr "Min nåværende identitet:" #: ../gtk/main.ui.h:44 -#, fuzzy msgid "Online users" -msgstr "" -"Alla användare\n" -"Online användare" +msgstr "Tilkoblede brukere" #: ../gtk/main.ui.h:45 msgid "Password" -msgstr "Lösenord" +msgstr "Passord" #: ../gtk/main.ui.h:47 msgid "SIP address or phone number:" -msgstr "Användarnamn" +msgstr "Sip adresse eller telefonnummer:" #: ../gtk/main.ui.h:48 msgid "Search" -msgstr "Sök" +msgstr "Søk" #: ../gtk/main.ui.h:49 -#, fuzzy msgid "Show debug window" -msgstr "Linphone debug fönster" +msgstr "Vis avlusningsvindu" #: ../gtk/main.ui.h:50 msgid "Username" -msgstr "Användarnamn" +msgstr "Brukernavn" #: ../gtk/main.ui.h:51 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Hjelp" #: ../gtk/main.ui.h:52 -#, fuzzy msgid "_Homepage" -msgstr "Hemsidan" +msgstr "H_jemmeside" #: ../gtk/main.ui.h:53 msgid "_Linphone" -msgstr "_inphone" +msgstr "_Linphone" #: ../gtk/main.ui.h:54 msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Alternativer" #: ../gtk/main.ui.h:55 msgid "in" @@ -648,15 +635,17 @@ msgstr "etikett" #: ../gtk/about.ui.h:1 msgid "(C) Belledonne Communications,2010\n" -msgstr "" +msgstr "(C) Belledonne Communications,2011\n" #: ../gtk/about.ui.h:3 msgid "About linphone" -msgstr "Apropå linphone" +msgstr "Om Linphone" #: ../gtk/about.ui.h:4 msgid "An internet video phone using the standard SIP (rfc3261) protocol." -msgstr "En Internet video telefon baserat på SIP protokoll." +msgstr "" +"En Internet Videotelefon som bruker den standardiserte SIP-protokollen " +"(rfc3261)." #: ../gtk/about.ui.h:5 msgid "" @@ -672,89 +661,97 @@ msgid "" "cs: Petr Pisar \n" "hu: anonymous\n" msgstr "" +"fr: Simon Morlat\n" +"en: Simon Morlat og Delphine Perreau\n" +"it: Alberto Zanoni \n" +"de: Jean-Jacques Sarton \n" +"sv: Daniel Nylander \n" +"es: Jesus Benitez \n" +"ja: YAMAGUCHI YOSHIYA \n" +"pt_BR: Rafael Caesar Lenzi \n" +"pl: Robert Nasiadek \n" +"cs: Petr Pisar \n" +"hu: anonym\n" #: ../gtk/contact.ui.h:1 msgid "Contact information" -msgstr "Kontakt information" +msgstr "Kontaktinformasjon" #: ../gtk/contact.ui.h:2 msgid "Allow this contact to see my presence status" -msgstr "Tillåt den här kontakten att se min närvarostatus" +msgstr "La denne kontakten se min tilstedestatus" #: ../gtk/contact.ui.h:4 msgid "SIP Address" -msgstr "SIP Adress" +msgstr "SIP Addresse" #: ../gtk/contact.ui.h:5 msgid "Show this contact presence status" -msgstr "Visa kontaktens närvarostatus" +msgstr "Vis kontaktens tilstedestatus" #: ../gtk/contact.ui.h:6 ../gtk/password.ui.h:5 -#, fuzzy msgid "gtk-cancel" -msgstr "Kopplad" +msgstr "gtk-avbryt" #: ../gtk/contact.ui.h:7 ../gtk/password.ui.h:6 msgid "gtk-ok" -msgstr "" +msgstr "gtk-ok" #: ../gtk/log.ui.h:1 msgid "Linphone debug window" -msgstr "Linphone debug fönster" +msgstr "Linphone avlusningsvindu" #: ../gtk/password.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Linphone - Authentication required" -msgstr "Autorisering kreves" +msgstr "Linphone - Autorisering kreves" #: ../gtk/password.ui.h:2 msgid "Password:" -msgstr "Lösenord:" +msgstr "Passord:" #: ../gtk/password.ui.h:3 msgid "Please enter the domain password" -msgstr "Mata in lösenordet för domänen" +msgstr "Skriv inn passordet for domenet" #: ../gtk/password.ui.h:4 msgid "UserID" -msgstr "AnvändarID" +msgstr "BrukerID" #: ../gtk/call_logs.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Call back" -msgstr "Ring %s" +msgstr "Ring tilbake" #: ../gtk/call_logs.ui.h:2 msgid "Call history" -msgstr "Samtalshistorik" +msgstr "Samtalehistorikk" #: ../gtk/call_logs.ui.h:3 msgid "Clear all" -msgstr "" +msgstr "Fjern alle" #: ../gtk/sip_account.ui.h:1 msgid "Configure a SIP account" -msgstr "Konfigurera ett SIP konto" +msgstr "Konfigurer en SIP konto" #: ../gtk/sip_account.ui.h:2 msgid "Linphone - Configure a SIP account" -msgstr "Linphone - Konfigurera ett SIP konto" +msgstr "Linphone - Konfigurer en SIP konto" #: ../gtk/sip_account.ui.h:3 msgid "Looks like sip:" -msgstr "" +msgstr "Ser ut som sip:" #: ../gtk/sip_account.ui.h:4 msgid "Looks like sip:@" -msgstr "" +msgstr "Ser ut som sip:@" #: ../gtk/sip_account.ui.h:5 msgid "Publish presence information" -msgstr "Publicera närvaro information" +msgstr "Publiser tilstedestatus" #: ../gtk/sip_account.ui.h:6 msgid "Register at startup" -msgstr "Registrera vid start" +msgstr "Registrer ved oppstart" #: ../gtk/sip_account.ui.h:7 msgid "Registration duration (sec):" @@ -762,11 +759,11 @@ msgstr "Registreringsfrekvens (sek.):" #: ../gtk/sip_account.ui.h:8 msgid "Route (optional):" -msgstr "Route (tillval):" +msgstr "Route (valgfritt):" #: ../gtk/sip_account.ui.h:9 msgid "SIP Proxy address:" -msgstr "SIP Proxy adress:" +msgstr "SIP Proxy addresse:" #: ../gtk/sip_account.ui.h:10 msgid "Your SIP identity:" @@ -778,32 +775,31 @@ msgstr "sip:" #: ../gtk/chatroom.ui.h:1 msgid "Send" -msgstr "Skicka" +msgstr "Send" #: ../gtk/chatroom.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "gtk-close" -msgstr "Kopplad" +msgstr "gtk-lukk" #: ../gtk/parameters.ui.h:1 msgid "0 stands for \"unlimited\"" -msgstr "0 står för \"utan begränsning\"" +msgstr "0 betyr \"ubegrenset\"" #: ../gtk/parameters.ui.h:2 msgid "Audio" -msgstr "Audio" +msgstr "Lyd" #: ../gtk/parameters.ui.h:3 msgid "Bandwidth control" -msgstr "Bandbreddskontroll" +msgstr "Båndbreddekontrol" #: ../gtk/parameters.ui.h:4 msgid "Codecs" -msgstr "Codecs" +msgstr "Kodeker" #: ../gtk/parameters.ui.h:5 msgid "Default identity" -msgstr "Default identitet" +msgstr "Standard identitet" #: ../gtk/parameters.ui.h:6 msgid "Language" @@ -815,19 +811,19 @@ msgstr "Nivå" #: ../gtk/parameters.ui.h:8 msgid "NAT and Firewall" -msgstr "NAT och Brandvägg" +msgstr "NAT og Brannvegg" #: ../gtk/parameters.ui.h:9 msgid "Ports" -msgstr "Portar" +msgstr "Porter" #: ../gtk/parameters.ui.h:10 msgid "Privacy" -msgstr "Integritet" +msgstr "Personvern" #: ../gtk/parameters.ui.h:11 msgid "Proxy accounts" -msgstr "Proxy konton" +msgstr "Proxy kontoer" #: ../gtk/parameters.ui.h:12 msgid "Transport" @@ -839,215 +835,207 @@ msgstr "Video" #: ../gtk/parameters.ui.h:14 msgid "ALSA special device (optional):" -msgstr "ALSA speciell enhet (tillval):" +msgstr "Spesiell ALSA enhet (valgfritt):" #: ../gtk/parameters.ui.h:15 msgid "Add" -msgstr "Lägg till" +msgstr "Legg til" #: ../gtk/parameters.ui.h:16 msgid "Audio RTP/UDP:" -msgstr "" +msgstr "Lyd RTP/UDP:" #: ../gtk/parameters.ui.h:17 -#, fuzzy msgid "Audio codecs" -msgstr "" -"Audio codecs\n" -"Video codecs" +msgstr "Lyd kodek" #: ../gtk/parameters.ui.h:18 msgid "Behind NAT / Firewall (specify gateway IP below)" -msgstr "Bakom en NAT / brandvägg (specificera gatewap IP adress nedan)" +msgstr "Bak NAT / Brannmur (spesifiser gateway IP under)" #: ../gtk/parameters.ui.h:19 msgid "Behind NAT / Firewall (use STUN to resolve)" -msgstr "Bakom en NAT / brandvägg (använd STUN för att avgöra adressen)" +msgstr "Bak NAT / Brannmur (bruk STUN for å avgjøre)" #: ../gtk/parameters.ui.h:21 msgid "CIF" -msgstr "" +msgstr "CIF" #: ../gtk/parameters.ui.h:22 msgid "Capture device:" -msgstr "Mikrofon enhet:" +msgstr "Mikrofonenhet:" #: ../gtk/parameters.ui.h:23 msgid "Codecs" -msgstr "Codecs" +msgstr "Kodek" #: ../gtk/parameters.ui.h:24 msgid "Direct connection to the Internet" -msgstr "Direkt förbindelse till Internet" +msgstr "Tilkoblet Internett direkte" #: ../gtk/parameters.ui.h:25 msgid "Disable" -msgstr "Inaktivera" +msgstr "Deaktiver" #: ../gtk/parameters.ui.h:26 msgid "Done" -msgstr "Klar" +msgstr "Ferdig" #: ../gtk/parameters.ui.h:27 msgid "Download speed limit in Kbit/sec:" -msgstr "Max downstream bandbreddshastighet i kbit/sek:" +msgstr "Nedlastningsbegrensning i Kbit/sek:" #: ../gtk/parameters.ui.h:28 msgid "Edit" -msgstr "Editera" +msgstr "Rediger" #: ../gtk/parameters.ui.h:29 msgid "Enable" -msgstr "Möjliggör" +msgstr "Aktiver" #: ../gtk/parameters.ui.h:30 msgid "Enable echo cancellation" -msgstr "Tillåta ekokancellering" +msgstr "Bruk ekko-kansellering" #: ../gtk/parameters.ui.h:31 msgid "Erase all passwords" -msgstr "Glöm alla lösenord" +msgstr "Slett alle passord" #: ../gtk/parameters.ui.h:32 msgid "Manage SIP Accounts" -msgstr "Hantera SIP konton" +msgstr "Behandle SIP-kontoer" #: ../gtk/parameters.ui.h:33 msgid "Multimedia settings" -msgstr "Multimedia inställningar" +msgstr "Multimediainnstillinger" #: ../gtk/parameters.ui.h:34 msgid "Network settings" -msgstr "Nätverksinställningar" +msgstr "Nettverksinnstillinger" #: ../gtk/parameters.ui.h:35 msgid "Playback device:" -msgstr "Uppspelningsenhet:" +msgstr "Avspillingsenhet:" #: ../gtk/parameters.ui.h:36 msgid "Prefered video resolution:" -msgstr "Video upplösning:" +msgstr "Foretrukke video-oppløsning:" #: ../gtk/parameters.ui.h:37 msgid "Public IP address:" -msgstr "Publik IP adress:" +msgstr "Offentlig IP-addresse:" #: ../gtk/parameters.ui.h:38 msgid "" "Register to FONICS\n" "virtual network !" msgstr "" -"Registrera hos FONICS\n" -"virtuella nätverk!" +"Registrer hos FONICS\n" +"virtuelle nettverk !" #: ../gtk/parameters.ui.h:40 msgid "Remove" -msgstr "Ta bort" +msgstr "Fjern" #: ../gtk/parameters.ui.h:41 msgid "Ring device:" -msgstr "Ringning enhet:" +msgstr "Ringe-enhet:" #: ../gtk/parameters.ui.h:42 msgid "Ring sound:" -msgstr "Ring signal:" +msgstr "Ringelyd:" #: ../gtk/parameters.ui.h:43 msgid "SIP (TCP):" -msgstr "" +msgstr "SIP (TCP):" #: ../gtk/parameters.ui.h:44 msgid "SIP (UDP):" -msgstr "" +msgstr "SIP (UDP):" #: ../gtk/parameters.ui.h:45 msgid "Send DTMFs as SIP info" -msgstr "Kicka DTMF koder som SIP info" +msgstr "Send DTMF som SIP-info" #: ../gtk/parameters.ui.h:46 msgid "Set Maximum Transmission Unit:" -msgstr "Välj MTU (Maximum Transmission Unit):" +msgstr "Velg MTU (Maximum Transmission Unit):" #: ../gtk/parameters.ui.h:47 msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" +msgstr "Innstillinger" #: ../gtk/parameters.ui.h:48 msgid "Show advanced settings" -msgstr "Visa avancerade inställningar" +msgstr "Vis avanserte innstillinger" #: ../gtk/parameters.ui.h:49 msgid "Stun server:" -msgstr "STUN server:" +msgstr "STUN tjener:" #: ../gtk/parameters.ui.h:50 msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account" -msgstr "" -"Denna sektion specificerar din SIP adress när du inte använder ett SIP konto" +msgstr "Denne seksjonen velger SIP-addresse når du ikke bruker en SIP-konto" #: ../gtk/parameters.ui.h:51 msgid "Upload speed limit in Kbit/sec:" -msgstr "Max upstream bandbreddshastighet i kbit/sek:" +msgstr "Maks opplastningshastighet i Kbit/sek:" #: ../gtk/parameters.ui.h:52 msgid "Use IPv6 instead of IPv4" -msgstr "Använd IPv6 istället av IPv4" +msgstr "Bruk IPv6 istedet for IPv4" #: ../gtk/parameters.ui.h:53 msgid "User interface" -msgstr "Användarinterface" +msgstr "Brukergrensesnitt" #: ../gtk/parameters.ui.h:54 msgid "Video RTP/UDP:" -msgstr "" +msgstr "Video RTP/UDP:" #: ../gtk/parameters.ui.h:55 -#, fuzzy msgid "Video codecs" -msgstr "" -"Audio codecs\n" -"Video codecs" +msgstr "Video kodek" #: ../gtk/parameters.ui.h:56 msgid "Video input device:" -msgstr "Video ingångsenhet:" +msgstr "Videoenhet:" #: ../gtk/parameters.ui.h:57 msgid "Your display name (eg: John Doe):" -msgstr "Ditt synliga namn, e.g. Kalle Karlsson:" +msgstr "Vist navn (eks: Ola Nordmann):" #: ../gtk/parameters.ui.h:58 msgid "Your resulting SIP address:" -msgstr "Din SIP adress:" +msgstr "Din resulterende SIP addresse:" #: ../gtk/parameters.ui.h:59 msgid "Your username:" -msgstr "Ditt användarnamn:" +msgstr "Ditt brukernavn:" #: ../gtk/parameters.ui.h:60 -#, fuzzy msgid "a sound card" -msgstr "ett ljud kort\n" +msgstr "ett lydkort" #: ../gtk/parameters.ui.h:61 msgid "default camera" -msgstr "default kamera" +msgstr "standard kamera" #: ../gtk/parameters.ui.h:62 msgid "default soundcard" -msgstr "default ljudkort" +msgstr "standard lydkort" #: ../gtk/buddylookup.ui.h:1 msgid "Search somebody" -msgstr "Sök efter kontakter" +msgstr "Søk noen" #: ../gtk/buddylookup.ui.h:2 msgid "Add to my list" -msgstr "Lägg till min lista" +msgstr "Legg til listen min" #: ../gtk/buddylookup.ui.h:3 msgid "Search contacts in directory" -msgstr "Sök för kontakter i katalogen" +msgstr "Søk kontakter i katalogen" #: ../gtk/waiting.ui.h:1 msgid "Linphone" @@ -1055,7 +1043,7 @@ msgstr "Linphone" #: ../gtk/waiting.ui.h:2 msgid "Please wait" -msgstr "Vänta" +msgstr "Vennligst vent" #: ../coreapi/linphonecore.c:165 #, c-format @@ -1109,7 +1097,7 @@ msgstr "Ser etter telefonnummer for destinasjonen..." #: ../coreapi/linphonecore.c:1776 msgid "Could not resolve this number." -msgstr "Kan ikke nå dette nummeret." +msgstr "Kan ikke tilkoble dette nummeret." #: ../coreapi/linphonecore.c:1820 msgid "" @@ -1610,76 +1598,77 @@ msgstr "Ett video4windows-kompatibelt kildefiler for bildestrømmer." #: ../mediastreamer2/src/winvideo2.c:436 ../mediastreamer2/src/winvideo2.c:454 msgid "A video for windows (vfw.h) based source filter to grab pictures." -msgstr "" +msgstr "Ett video for vinduer (vfw.h) baserte kildefilter for å fange bilder" #: ../mediastreamer2/src/ice.c:1349 ../mediastreamer2/src/ice.c:1367 msgid "ICE filter" -msgstr "" +msgstr "ICE filter" #: ../mediastreamer2/src/void.c:35 ../mediastreamer2/src/void.c:52 msgid "A filter that trashes its input (useful for terminating some graphs)." -msgstr "" +msgstr "Ett filter som ødelegger input (nyttig for å terminere noen grafer)." #: ../mediastreamer2/src/equalizer.c:338 ../mediastreamer2/src/equalizer.c:356 msgid "Parametric sound equalizer." -msgstr "" +msgstr "Parameterisk lyd-mixer" #: ../mediastreamer2/src/msdscap-mingw.cc:1038 msgid "A webcam grabber based on directshow." -msgstr "" +msgstr "En webcam-fanger basert på directshow." #: ../mediastreamer2/src/drawdib-display.c:552 #: ../mediastreamer2/src/drawdib-display.c:570 msgid "A video display based on windows DrawDib api" -msgstr "" +msgstr "Videovisning basert på windows DrawDib api" #: ../mediastreamer2/src/audiomixer.c:192 #: ../mediastreamer2/src/audiomixer.c:211 msgid "A filter that mixes down 16 bit sample audio streams" -msgstr "" +msgstr "Ett filter som mixer ned til 16 bits lydstrømmer" #: ../mediastreamer2/src/chanadapt.c:110 ../mediastreamer2/src/chanadapt.c:128 msgid "A filter that converts from mono to stereo and vice versa." -msgstr "" +msgstr "Ett filter som konverterer fra mono til stereo og motsatt." #: ../mediastreamer2/src/itc.c:97 ../mediastreamer2/src/itc.c:115 #: ../mediastreamer2/src/itc.c:197 ../mediastreamer2/src/itc.c:215 msgid "Inter ticker communication filter." -msgstr "" +msgstr "Inter ticker kommunikasjonsfilter." #: ../mediastreamer2/src/extdisplay.c:62 ../mediastreamer2/src/extdisplay.c:79 msgid "A display filter sending the buffers to draw to the upper layer" msgstr "" +"Et visningsfilter for å sende buffere for å tegne det oppdaterte nivået" #: ../mediastreamer2/src/msiounit.c:650 msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit Service" -msgstr "" +msgstr "Lydfangefilter for MacOS X Audio Unit Service" #: ../mediastreamer2/src/msiounit.c:664 msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit Service" -msgstr "" +msgstr "Lydavspillingsfilter for MacOS X Audio Unit Service" #: ../mediastreamer2/src/x11video.c:562 msgid "A video display using X11+Xv" -msgstr "" +msgstr "En videovisning som bruker X11-Xv" #. .id= #. .name= #. .text= #: ../mediastreamer2/src/msandroid.cpp:370 msgid "Sound capture filter for Android" -msgstr "" +msgstr "Lydfangefilter for Android" #. .id= #. .name= #. .text= #: ../mediastreamer2/src/msandroid.cpp:667 msgid "Sound playback filter for Android" -msgstr "" +msgstr "Lydavspillingsfilter for Android" #: ../mediastreamer2/src/msandroidvideo.cpp:134 msgid "A filter that captures Android video." -msgstr "" +msgstr "Ett filter som fanger Android video." #~ msgid "" #~ "Your machine appears to be connected to an IPv6 network. By default " -- 2.39.2