X-Git-Url: http://sjero.net/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=b609754027cc83f542e5628bd89c6daa31273028;hb=0102833a13d9e5e9ed606483de1a82ca1de53d64;hp=601300017c81ddf1c4f1921b68ffd651b542844d;hpb=4960a155c47b6ec96528197e4b6344b49764c060;p=wget diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 60130001..b6097540 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.5.4\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-23 23:14-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-11-05 08:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-18 01:16+08:00\n" "Last-Translator: Const Kaplinsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ `%s'.\n" "\n" -#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1523 +#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:599 src/ftp.c:647 src/url.c:1671 msgid "done.\n" msgstr "ÓÄÅÌÁÎÏ.\n" @@ -144,49 +144,49 @@ msgstr "" "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÆÁÊÌ ÉÌÉ ËÁÔÁÌÏÇ `%s'.\n" "\n" -#: src/ftp.c:701 src/ftp.c:708 +#: src/ftp.c:710 src/ftp.c:717 #, c-format msgid "Length: %s" msgstr "äÌÉÎÁ: %s" -#: src/ftp.c:703 src/ftp.c:710 +#: src/ftp.c:712 src/ftp.c:719 #, c-format msgid " [%s to go]" msgstr " [ÏÓÔÁÌÏÓØ %s]" -#: src/ftp.c:712 +#: src/ftp.c:721 msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (ÎÅ ÄÏÓÔÏ×ÅÒÎÏ)\n" -#: src/ftp.c:738 +#: src/ftp.c:747 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s: %s, ÚÁËÒÙÔÉÅ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÇÏ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ.\n" -#: src/ftp.c:746 +#: src/ftp.c:755 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) - óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s; " -#: src/ftp.c:763 +#: src/ftp.c:772 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "õÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÚÁËÒÙÔÏ.\n" -#: src/ftp.c:781 +#: src/ftp.c:790 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÁ ÄÁÎÎÙÈ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ.\n" -#: src/ftp.c:847 +#: src/ftp.c:856 #, c-format msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n" msgstr "æÁÊÌ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÐÏÌÕÞÁÔØ ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ.\n" -#: src/ftp.c:924 src/http.c:1016 -#, c-format +#: src/ftp.c:933 src/http.c:1032 +#, c-format, ycp-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(ÐÏÐÙÔËÁ:%2d)" -#: src/ftp.c:988 src/http.c:1236 +#: src/ftp.c:997 src/http.c:1252 #, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n" @@ -195,43 +195,43 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' ÓÏÈÒÁÎÅÎ [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1022 src/main.c:749 src/recur.c:468 src/retr.c:470 +#: src/ftp.c:1039 src/main.c:749 src/recur.c:468 src/retr.c:560 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ %s.\n" -#: src/ftp.c:1063 +#: src/ftp.c:1080 #, c-format msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n" msgstr "ìÉÓÔÉÎÇ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ×Ï ×ÒÅÍÅÎÎÏÍ ÆÁÊÌÅ `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1075 +#: src/ftp.c:1092 #, c-format msgid "Removed `%s'.\n" msgstr "õÄÁÌÅÎ `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1111 +#: src/ftp.c:1128 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÒÅËÕÒÓÉÉ %d ÐÒÅ×ÙÓÉÌÁ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÕÀ ÇÌÕÂÉÎÕ %d.\n" -#: src/ftp.c:1163 src/http.c:1163 +#: src/ftp.c:1180 src/http.c:1179 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ ÎÅ ÎÏ×ÅÅ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÐÒÏÐÕÓË.\n" -#: src/ftp.c:1169 src/http.c:1171 +#: src/ftp.c:1186 src/http.c:1187 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n" msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÆÁÊÌÏ× ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ (ÌÏËÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ %ld) -- ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ.\n" -#: src/ftp.c:1186 +#: src/ftp.c:1203 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ.\n" -#: src/ftp.c:1203 +#: src/ftp.c:1220 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -240,42 +240,42 @@ msgstr "" "ëÏÒÒÅËÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ %s -> %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1211 +#: src/ftp.c:1228 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ %s -> %s\n" -#: src/ftp.c:1222 +#: src/ftp.c:1239 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n" msgstr "óÉÍ×ÏÌØÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ, ÐÒÏÐÕÓË `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1234 +#: src/ftp.c:1251 #, c-format msgid "Skipping directory `%s'.\n" msgstr "ðÒÏÐÕÓË ËÁÔÁÌÏÇÁ `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1243 +#: src/ftp.c:1260 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s: ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ ÉÌÉ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ.\n" -#: src/ftp.c:1260 +#: src/ftp.c:1277 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÒÅÍÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ.\n" -#: src/ftp.c:1281 +#: src/ftp.c:1298 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ ÎÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏÌÕÞÅÎÙ, ÇÌÕÂÉÎÁ ÓÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %d (ÍÁËÓÉÍÕÍ %d).\n" -#: src/ftp.c:1320 +#: src/ftp.c:1337 #, c-format msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ `%s' ÐÒÏÐÕÝÅÎ, ÔÁË ËÁË ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × ÓÐÉÓËÅ ÉÓËÌÀÞÅÎÎÙÈ.\n" -#: src/ftp.c:1365 +#: src/ftp.c:1382 #, c-format msgid "Rejecting `%s'.\n" msgstr "ðÒÏÐÕÓË `%s'.\n" @@ -283,17 +283,17 @@ msgstr " #. No luck. #. #### This message SUCKS. We should see what was the #. reason that nothing was retrieved. -#: src/ftp.c:1412 +#: src/ftp.c:1429 #, c-format msgid "No matches on pattern `%s'.\n" msgstr "îÅÔ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÊ Ó ÛÁÂÌÏÎÏÍ `%s'.\n" -#: src/ftp.c:1472 +#: src/ftp.c:1489 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%ld].\n" msgstr "ìÉÓÔÉÎÇ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML ÚÁÐÉÓÁÎ × ÆÁÊÌ `%s' [%ld].\n" -#: src/ftp.c:1477 +#: src/ftp.c:1494 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n" msgstr "ìÉÓÔÉÎÇ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML ÚÁÐÉÓÁÎ × ÆÁÊÌ `%s'.\n" @@ -386,32 +386,32 @@ msgstr " msgid "Unknown error" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ" -#: src/html.c:539 src/html.c:541 +#: src/html.c:615 src/html.c:617 #, c-format msgid "Index of /%s on %s:%d" msgstr "ìÉÓÔÉÎÇ ËÁÔÁÌÏÇÁ /%s ÎÁ %s:%d" -#: src/html.c:563 +#: src/html.c:639 msgid "time unknown " msgstr "×ÒÅÍÑ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ " -#: src/html.c:567 +#: src/html.c:643 msgid "File " msgstr "æÁÊÌ " -#: src/html.c:570 +#: src/html.c:646 msgid "Directory " msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ " -#: src/html.c:573 +#: src/html.c:649 msgid "Link " msgstr "óÓÙÌËÁ " -#: src/html.c:576 +#: src/html.c:652 msgid "Not sure " msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ " -#: src/html.c:594 +#: src/html.c:670 #, c-format msgid " (%s bytes)" msgstr " (%s ÂÁÊÔ)" @@ -485,46 +485,46 @@ msgstr " ( msgid "ignored" msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" -#: src/http.c:903 +#: src/http.c:912 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: × HTTP ÛÁÂÌÏÎÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ.\n" #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not #. retrieve the file -#: src/http.c:924 +#: src/http.c:933 #, c-format msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n" msgstr "æÁÊÌ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÎÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ.\n" -#: src/http.c:1083 +#: src/http.c:1099 #, c-format msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:1094 +#: src/http.c:1110 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ïûéâëá: ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ (%d) ÂÅÚ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÁÄÒÅÓÁ.\n" -#: src/http.c:1119 +#: src/http.c:1135 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s ïûéâëá %d: %s.\n" -#: src/http.c:1132 +#: src/http.c:1148 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "îÅÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ last-modified -- ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÏÔÍÅÔËÉ ×ÙËÌÀÞÅÎÙ.\n" -#: src/http.c:1140 +#: src/http.c:1156 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "" "úÁÇÏÌÏ×ÏË last-modified ÎÅËÏÒÒÅËÔÅÎ -- ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÏÔÍÅÔËÉ ÉÇÎÏÒÉÒÕÀÔÓÑ.\n" -#: src/http.c:1175 +#: src/http.c:1191 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "æÁÊÌ ÎÏ×ÅÅ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ, ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ.\n" -#: src/http.c:1210 +#: src/http.c:1226 #, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n" @@ -533,12 +533,12 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' ÓÏÈÒÁÎÅÎ [%ld/%ld]\n" "\n" -#: src/http.c:1258 +#: src/http.c:1274 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. " msgstr "%s (%s) - óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÚÁËÒÙÔÏ, ÐÏÚÉÃÉÑ %ld. " -#: src/http.c:1266 +#: src/http.c:1282 #, c-format msgid "" "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld])\n" @@ -547,69 +547,69 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' ÓÏÈÒÁÎÅÎ [%ld/%ld])\n" "\n" -#: src/http.c:1286 +#: src/http.c:1302 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %ld/%ld. " msgstr "%s (%s) - óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÚÁËÒÙÔÏ, ÐÏÚÉÃÉÑ %ld/%ld. " -#: src/http.c:1297 +#: src/http.c:1313 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)." msgstr "%s (%s) - ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ, ÐÏÚÉÃÉÑ %ld (%s)." -#: src/http.c:1305 +#: src/http.c:1321 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). " msgstr "%s (%s) - ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ, ÐÏÚÉÃÉÑ %ld/%ld (%s). " -#: src/init.c:330 src/netrc.c:260 +#: src/init.c:329 src/netrc.c:260 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ %s (%s).\n" -#: src/init.c:351 src/init.c:357 +#: src/init.c:350 src/init.c:356 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ × %s × ÓÔÒÏËÅ %d.\n" -#: src/init.c:388 +#: src/init.c:387 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" msgstr "" "%s: ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ É ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ wgetrc ÕËÁÚÙ×ÁÀÔ ÎÁ `%s'.\n" -#: src/init.c:476 +#: src/init.c:475 #, c-format msgid "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" msgstr "%s: ïûéâëá ÷ ðòïçòáííå: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s', ÚÎÁÞÅÎÉÅ `%s'.\n" -#: src/init.c:498 +#: src/init.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Out of memory.\n" msgstr "%s: %s: îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ.\n" -#: src/init.c:504 +#: src/init.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n" msgstr "" "%s: ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÛÉÂËÁ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ IP-ÁÄÒÅÓÁ.\n" -#: src/init.c:532 +#: src/init.c:531 #, c-format msgid "%s: %s: Please specify on or off.\n" msgstr "%s: %s: ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ on ÉÌÉ off.\n" -#: src/init.c:576 +#: src/init.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Please specify always, on, off, or never.\n" msgstr "%s: %s: ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ on ÉÌÉ off.\n" -#: src/init.c:595 src/init.c:852 src/init.c:874 src/init.c:947 +#: src/init.c:594 src/init.c:851 src/init.c:873 src/init.c:937 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid specification `%s'.\n" msgstr "%s: %s: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ `%s'.\n" -#: src/init.c:708 src/init.c:730 src/init.c:752 src/init.c:778 +#: src/init.c:707 src/init.c:729 src/init.c:751 src/init.c:777 #, c-format msgid "%s: Invalid specification `%s'\n" msgstr "%s: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ `%s'\n" @@ -877,8 +877,9 @@ msgid "%s: debug support not compiled in.\n" msgstr "%s: ÐÏÄÄÅÒÖËÁ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÅ ÂÙÌÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ ÐÒÉ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ.\n" #: src/main.c:435 +#, fuzzy msgid "" -"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" @@ -947,14 +948,14 @@ msgstr "" "úá÷åòûåîï --%s--\n" "ðÒÉÎÑÔÏ: %s ÂÁÊÔ × %d ÆÁÊÌax\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:781 #, c-format msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" msgstr "ðòå÷ùûåîï ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÏÂßÅÍÁ (%s ÂÁÊÔ)!\n" #. Please note that the double `%' in `%%s' is intentional, because #. redirect_output passes tmp through printf. -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:808 msgid "%s received, redirecting output to `%%s'.\n" msgstr "ðÏÌÕÞÅÎ ÓÉÇÎÁÌ %s, ×Ù×ÏÄ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎ × `%%s'.\n" @@ -1021,7 +1022,7 @@ msgstr " msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ robots.txt; ÎÅ ÏÂÒÁÝÁÊÔÅ ×ÎÉÍÁÎÉÑ ÎÁ ÏÛÉÂËÉ.\n" -#: src/retr.c:193 +#: src/retr.c:197 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1030,21 +1031,26 @@ msgstr "" "\n" " [ ÐÒÏÐÕÓË %dK ]" -#: src/retr.c:349 +#: src/retr.c:380 msgid "Could not find proxy host.\n" msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÐÒÏËÓÉ-ÓÅÒ×ÅÒ.\n" -#: src/retr.c:360 +#: src/retr.c:393 #, c-format msgid "Proxy %s: Must be HTTP.\n" msgstr "ðÒÏËÓÉ-ÓÅÒ×ÅÒ %s: äÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ HTTP.\n" -#: src/retr.c:403 +#: src/retr.c:472 #, c-format msgid "%s: Redirection to itself.\n" msgstr "%s: ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÎÁ ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÑ.\n" -#: src/retr.c:491 +#: src/retr.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Redirection cycle detected.\n" +msgstr "%s: ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÎÁ ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÑ.\n" + +#: src/retr.c:581 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -1052,7 +1058,7 @@ msgstr "" "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ.\n" "\n" -#: src/retr.c:491 +#: src/retr.c:581 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -1060,27 +1066,27 @@ msgstr "" "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ ÐÏÐÙÔÏË.\n" "\n" -#: src/url.c:951 +#: src/url.c:983 #, c-format msgid "Error (%s): Link %s without a base provided.\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ (%s): óÓÙÌËÁ %s ÂÅÚ ÂÁÚÏ×ÏÇÏ ÁÄÒÅÓÁ.\n" -#: src/url.c:966 +#: src/url.c:999 #, c-format msgid "Error (%s): Base %s relative, without referer URL.\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ (%s): âÁÚÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ %s ÏÔÎÏÓÉÔÅÌÅÎ, URL ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ.\n" -#: src/url.c:1385 +#: src/url.c:1533 #, c-format msgid "Converting %s... " msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ %s... " -#: src/url.c:1390 src/url.c:1477 +#: src/url.c:1538 src/url.c:1625 #, c-format msgid "Cannot convert links in %s: %s\n" msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÓÓÙÌËÉ × %s: %s\n" -#: src/url.c:1453 +#: src/url.c:1601 #, c-format msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n" msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ %s ÐÏÄ ÉÍÅÎÅÍ %s: %s\n"