]> sjero.net Git - wget/blobdiff - po/ro.po
Merge with mainline.
[wget] / po / ro.po
index 39a6ec7a7e494124a763221d51ac0a1f1b154536..cb459906a0b15b5fcd617dac1aedad21fe77f849 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-29 17:50-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-11-01 18:02+0200\n"
 "Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-11-01 18:02+0200\n"
 "Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,55 +14,151 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/connect.c:195
+#: lib/error.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Eroare necunoscutã"
+
+#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opþiunea `%s' este ambiguã\n"
+
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opþiunea `--%s' nu permite un parametru\n"
+
+#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opþiunea `%c%s' nu permite un parametru\n"
+
+#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: opþiunea `%s' necesitã un parametru\n"
+
+#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `--%s'\n"
+
+#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `%c%s'\n"
+
+#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: opþiune ilegalã -- %c\n"
+
+#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: opþiune invalidã -- %c\n"
+
+#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: opþiunea necesitã un parametru -- %c\n"
+
+#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opþiunea `W %s' este ambiguã\n"
+
+#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opþiunea `-W %s' nu permite parametri\n"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: lib/quotearg.c:266
+msgid "`"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/connect.c:267
+#: lib/quotearg.c:267
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: lib/xalloc-die.c:34
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:198
+#, c-format
+msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/connect.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
 msgstr "Conectare la %s[%s]:%hu..."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
 msgstr "Conectare la %s[%s]:%hu..."
 
-#: src/connect.c:270
+#: src/connect.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to %s:%d... "
 msgstr "Conectare la %s:%hu..."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connecting to %s:%d... "
 msgstr "Conectare la %s:%hu..."
 
-#: src/connect.c:330
+#: src/connect.c:333
 msgid "connected.\n"
 msgstr "conectat.\n"
 
 msgid "connected.\n"
 msgstr "conectat.\n"
 
-#: src/connect.c:342 src/host.c:752 src/host.c:781
+#: src/connect.c:345 src/host.c:754 src/host.c:783
 #, c-format
 msgid "failed: %s.\n"
 msgstr "eºuare: %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "failed: %s.\n"
 msgstr "eºuare: %s.\n"
 
-#: src/convert.c:171
+#: src/connect.c:369 src/http.c:1646
+#, c-format
+msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/convert.c:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Converted %d files in %s seconds.\n"
 msgstr "%d fiºiere convertite în %.2f secunde.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Converted %d files in %s seconds.\n"
 msgstr "%d fiºiere convertite în %.2f secunde.\n"
 
-#: src/convert.c:196
+#: src/convert.c:197
 #, c-format
 msgid "Converting %s... "
 msgstr "Convertire %s... "
 
 #, c-format
 msgid "Converting %s... "
 msgstr "Convertire %s... "
 
-#: src/convert.c:209
+#: src/convert.c:210
 msgid "nothing to do.\n"
 msgstr "nimic de fãcut.\n"
 
 msgid "nothing to do.\n"
 msgstr "nimic de fãcut.\n"
 
-#: src/convert.c:217 src/convert.c:241
+#: src/convert.c:218 src/convert.c:242
 #, c-format
 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
 msgstr "Nu pot converti linkurile în %s: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
 msgstr "Nu pot converti linkurile în %s: %s\n"
 
-#: src/convert.c:232
-#, c-format
-msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
+#: src/convert.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete %s: %s\n"
 msgstr "Nu pot ºterge `%s': %s\n"
 
 msgstr "Nu pot ºterge `%s': %s\n"
 
-#: src/convert.c:441
+#: src/convert.c:442
 #, c-format
 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
 msgstr "Nu pot face backup la %s ca %s: %s\n"
 #, c-format
 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
 msgstr "Nu pot face backup la %s ca %s: %s\n"
@@ -72,24 +168,24 @@ msgstr "Nu pot face backup la %s ca %s: %s\n"
 msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
 msgstr "Eroare de sintaxã în Set-Cookie: %s la poziþia %d.\n"
 
 msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
 msgstr "Eroare de sintaxã în Set-Cookie: %s la poziþia %d.\n"
 
-#: src/cookies.c:685
+#: src/cookies.c:686
 #, c-format
 msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
-#, c-format
-msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
 msgstr "Nu pot deschide fiºierul de cookies `%s': %s\n"
 
 msgstr "Nu pot deschide fiºierul de cookies `%s': %s\n"
 
-#: src/cookies.c:1287
-#, c-format
-msgid "Error writing to `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s\n"
 msgstr "Eroare la scriere în `%s': %s\n"
 
 msgstr "Eroare la scriere în `%s': %s\n"
 
-#: src/cookies.c:1290
-#, c-format
-msgid "Error closing `%s': %s\n"
+#: src/cookies.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing %s: %s\n"
 msgstr "Eroare la închiderea `%s': %s\n"
 
 #: src/ftp-ls.c:836
 msgstr "Eroare la închiderea `%s': %s\n"
 
 #: src/ftp-ls.c:836
@@ -131,120 +227,118 @@ msgstr "Nesigur     "
 msgid " (%s bytes)"
 msgstr " (%s octeþi)"
 
 msgid " (%s bytes)"
 msgstr " (%s octeþi)"
 
-#: src/ftp.c:209
+#: src/ftp.c:214
 #, c-format
 msgid "Length: %s"
 msgstr "Dimensiune: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Length: %s"
 msgstr "Dimensiune: %s"
 
-#: src/ftp.c:215 src/http.c:2174
+#: src/ftp.c:220 src/http.c:2199
 #, c-format
 msgid ", %s (%s) remaining"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ", %s (%s) remaining"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:219 src/http.c:2178
+#: src/ftp.c:224 src/http.c:2203
 #, c-format
 msgid ", %s remaining"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ", %s remaining"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:222
+#: src/ftp.c:227
 msgid " (unauthoritative)\n"
 msgstr " (neobligatoriu)\n"
 
 msgid " (unauthoritative)\n"
 msgstr " (neobligatoriu)\n"
 
-#. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
-#: src/ftp.c:298
+#: src/ftp.c:305
 #, c-format
 msgid "Logging in as %s ... "
 msgstr "Login ca %s ... "
 
 #, c-format
 msgid "Logging in as %s ... "
 msgstr "Login ca %s ... "
 
-#: src/ftp.c:311 src/ftp.c:357 src/ftp.c:386 src/ftp.c:438 src/ftp.c:550
-#: src/ftp.c:596 src/ftp.c:625 src/ftp.c:682 src/ftp.c:743 src/ftp.c:803
-#: src/ftp.c:850
+#: src/ftp.c:319 src/ftp.c:365 src/ftp.c:394 src/ftp.c:446 src/ftp.c:559
+#: src/ftp.c:606 src/ftp.c:635 src/ftp.c:692 src/ftp.c:753 src/ftp.c:839
+#: src/ftp.c:886
 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
 msgstr "Eroare în rãspunsul serverului, închid conexiunea.\n"
 
 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
 msgstr "Eroare în rãspunsul serverului, închid conexiunea.\n"
 
-#: src/ftp.c:318
+#: src/ftp.c:326
 msgid "Error in server greeting.\n"
 msgstr "Eroare în salutul serverului.\n"
 
 msgid "Error in server greeting.\n"
 msgstr "Eroare în salutul serverului.\n"
 
-#: src/ftp.c:325 src/ftp.c:446 src/ftp.c:558 src/ftp.c:633 src/ftp.c:692
-#: src/ftp.c:753 src/ftp.c:813 src/ftp.c:860
+#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:454 src/ftp.c:567 src/ftp.c:643 src/ftp.c:702
+#: src/ftp.c:763 src/ftp.c:849 src/ftp.c:896
 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
 msgstr "Scriere eºuatã, închid conexiunea.\n"
 
 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
 msgstr "Scriere eºuatã, închid conexiunea.\n"
 
-#: src/ftp.c:331
+#: src/ftp.c:339
 msgid "The server refuses login.\n"
 msgstr "Serverul refuzã loginul.\n"
 
 msgid "The server refuses login.\n"
 msgstr "Serverul refuzã loginul.\n"
 
-#: src/ftp.c:337
+#: src/ftp.c:345
 msgid "Login incorrect.\n"
 msgstr "Login incorect.\n"
 
 msgid "Login incorrect.\n"
 msgstr "Login incorect.\n"
 
-#: src/ftp.c:343
+#: src/ftp.c:351
 msgid "Logged in!\n"
 msgstr "Admis!\n"
 
 msgid "Logged in!\n"
 msgstr "Admis!\n"
 
-#: src/ftp.c:365
+#: src/ftp.c:373
 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
 msgstr "Eroare server, nu se poate determina tipul sistemului.\n"
 
 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
 msgstr "Eroare server, nu se poate determina tipul sistemului.\n"
 
-#: src/ftp.c:374 src/ftp.c:669 src/ftp.c:726 src/ftp.c:769
+#: src/ftp.c:382 src/ftp.c:679 src/ftp.c:736 src/ftp.c:779
 msgid "done.    "
 msgstr "terminat."
 
 msgid "done.    "
 msgstr "terminat."
 
-#: src/ftp.c:426 src/ftp.c:575 src/ftp.c:608 src/ftp.c:833 src/ftp.c:879
+#: src/ftp.c:434 src/ftp.c:584 src/ftp.c:618 src/ftp.c:869 src/ftp.c:915
 msgid "done.\n"
 msgstr "terminat.\n"
 
 msgid "done.\n"
 msgstr "terminat.\n"
 
-#: src/ftp.c:453
+#: src/ftp.c:461
 #, c-format
 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
 msgstr "Tip `%c' necunoscut, conexiune închisã.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
 msgstr "Tip `%c' necunoscut, conexiune închisã.\n"
 
-#: src/ftp.c:465
+#: src/ftp.c:473
 msgid "done.  "
 msgstr "finalizat."
 
 msgid "done.  "
 msgstr "finalizat."
 
-#: src/ftp.c:471
+#: src/ftp.c:479
 msgid "==> CWD not needed.\n"
 msgstr "==> CWD nenecesar.\n"
 
 msgid "==> CWD not needed.\n"
 msgstr "==> CWD nenecesar.\n"
 
-#: src/ftp.c:564
-#, c-format
+#: src/ftp.c:573
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"No such directory `%s'.\n"
+"No such directory %s.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Nu existã directorul `%s'.\n"
 "\n"
 
 "\n"
 msgstr ""
 "Nu existã directorul `%s'.\n"
 "\n"
 
-#. do not CWD
-#: src/ftp.c:579
+#: src/ftp.c:588
 msgid "==> CWD not required.\n"
 msgstr "==> CWD nu este necesar.\n"
 
 msgid "==> CWD not required.\n"
 msgstr "==> CWD nu este necesar.\n"
 
-#: src/ftp.c:639
+#: src/ftp.c:649
 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
 msgstr "Nu s-a putut iniþia transferul PASV.\n"
 
 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
 msgstr "Nu s-a putut iniþia transferul PASV.\n"
 
-#: src/ftp.c:643
+#: src/ftp.c:653
 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
 msgstr "Nu s-a putut analiza rãspunsul PASV.\n"
 
 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
 msgstr "Nu s-a putut analiza rãspunsul PASV.\n"
 
-#: src/ftp.c:660
+#: src/ftp.c:670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
 msgstr "conectare la %s:%hu nereuºitã: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
 msgstr "conectare la %s:%hu nereuºitã: %s\n"
 
-#: src/ftp.c:708
+#: src/ftp.c:718
 #, c-format
 msgid "Bind error (%s).\n"
 msgstr "Eroare de legãturã(bind) (%s).\n"
 
 #, c-format
 msgid "Bind error (%s).\n"
 msgstr "Eroare de legãturã(bind) (%s).\n"
 
-#: src/ftp.c:714
+#: src/ftp.c:724
 msgid "Invalid PORT.\n"
 msgstr "PORT invalid.\n"
 
 msgid "Invalid PORT.\n"
 msgstr "PORT invalid.\n"
 
-#: src/ftp.c:760
+#: src/ftp.c:770
 msgid ""
 "\n"
 "REST failed, starting from scratch.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "REST failed, starting from scratch.\n"
@@ -252,106 +346,105 @@ msgstr ""
 "\n"
 "REST eºuat, start de la început.\n"
 
 "\n"
 "REST eºuat, start de la început.\n"
 
-#: src/ftp.c:821
-#, c-format
+#: src/ftp.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s.\n"
+msgstr ""
+"Nu existã fiºierul `%s'.\n"
+"\n"
+
+#: src/ftp.c:857
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"No such file `%s'.\n"
+"No such file %s.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Nu existã fiºierul `%s'.\n"
 "\n"
 
 "\n"
 msgstr ""
 "Nu existã fiºierul `%s'.\n"
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:868
-#, c-format
+#: src/ftp.c:904
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"No such file or directory `%s'.\n"
+"No such file or directory %s.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Nu existã fiºierul sau directorul `%s'.\n"
 "\n"
 
 "\n"
 msgstr ""
 "Nu existã fiºierul sau directorul `%s'.\n"
 "\n"
 
-#. We cannot just invent a new name and use it (which is
-#. what functions like unique_create typically do)
-#. because we told the user we'd use this name.
-#. Instead, return and retry the download.
-#: src/ftp.c:930 src/http.c:2236
+#: src/ftp.c:966 src/http.c:2261
 #, c-format
 msgid "%s has sprung into existence.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s has sprung into existence.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ftp.c:982
+#: src/ftp.c:1018
 #, c-format
 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
 msgstr "%s: %s, închid controlul conexiunii.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
 msgstr "%s: %s, închid controlul conexiunii.\n"
 
-#: src/ftp.c:991
+#: src/ftp.c:1027
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
 msgstr "%s (%s) - Conexiune de date: %s; "
 
 #, c-format
 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
 msgstr "%s (%s) - Conexiune de date: %s; "
 
-#: src/ftp.c:1006
+#: src/ftp.c:1042
 msgid "Control connection closed.\n"
 msgstr "Controlul conexiunii închis.\n"
 
 msgid "Control connection closed.\n"
 msgstr "Controlul conexiunii închis.\n"
 
-#: src/ftp.c:1024
+#: src/ftp.c:1060
 msgid "Data transfer aborted.\n"
 msgstr "Transfer de date întrerupt.\n"
 
 msgid "Data transfer aborted.\n"
 msgstr "Transfer de date întrerupt.\n"
 
-#: src/ftp.c:1092
+#: src/ftp.c:1131
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
 msgstr "Fiºierul `%s' existã deja, nu se mai aduce.\n"
 
 msgstr "Fiºierul `%s' existã deja, nu se mai aduce.\n"
 
-#: src/ftp.c:1160 src/http.c:2375
+#: src/ftp.c:1201 src/http.c:2441
 #, c-format
 msgid "(try:%2d)"
 msgstr "(încercare:%2d)"
 
 #, c-format
 msgid "(try:%2d)"
 msgstr "(încercare:%2d)"
 
-#: src/ftp.c:1230 src/http.c:2683
+#: src/ftp.c:1271 src/http.c:2774
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
 "\n"
 msgstr "%s (%s) - `%s' salvat [%ld]\n"
 
 "\n"
 msgstr "%s (%s) - `%s' salvat [%ld]\n"
 
-#: src/ftp.c:1272 src/main.c:990 src/recur.c:376 src/retr.c:859
+#: src/ftp.c:1313 src/main.c:1060 src/recur.c:378 src/retr.c:860
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "ªterg %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Removing %s.\n"
 msgstr "ªterg %s.\n"
 
-#: src/ftp.c:1314
-#, c-format
-msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
+#: src/ftp.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
 msgstr "Se utilizeazã `%s' ca fiºier temporar de listare.\n"
 
 msgstr "Se utilizeazã `%s' ca fiºier temporar de listare.\n"
 
-#: src/ftp.c:1329
-#, c-format
-msgid "Removed `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s.\n"
 msgstr "`%s' ºters.\n"
 
 msgstr "`%s' ºters.\n"
 
-#: src/ftp.c:1362
+#: src/ftp.c:1405
 #, c-format
 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
 msgstr "Adãncimea de recurenþã %d a depaºit max. de adãncime %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
 msgstr "Adãncimea de recurenþã %d a depaºit max. de adãncime %d.\n"
 
-#. Remote file is older, file sizes can be compared and
-#. are both equal.
-#: src/ftp.c:1432
-#, c-format
-msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+#: src/ftp.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
 msgstr ""
 "Fiºierul remote nu este mai nou decãt fiºierul local `%s'--nu se aduce.\n"
 
 msgstr ""
 "Fiºierul remote nu este mai nou decãt fiºierul local `%s'--nu se aduce.\n"
 
-#. Remote file is newer or sizes cannot be matched
-#: src/ftp.c:1439
-#, c-format
+#: src/ftp.c:1482
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
+"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr "Fiºierul remote este mai nou decãt fiºierul local `%s' -- se aduce.\n"
 
 "\n"
 msgstr "Fiºierul remote este mai nou decãt fiºierul local `%s' -- se aduce.\n"
 
-#. Sizes do not match
-#: src/ftp.c:1446
+#: src/ftp.c:1489
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
@@ -360,11 +453,11 @@ msgstr ""
 "Dimensiunile nu corespund (local %ld) -- se aduce.\n"
 "\n"
 
 "Dimensiunile nu corespund (local %ld) -- se aduce.\n"
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:1464
+#: src/ftp.c:1507
 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
 msgstr "Nume symlink invalid, se omite.\n"
 
 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
 msgstr "Nume symlink invalid, se omite.\n"
 
-#: src/ftp.c:1481
+#: src/ftp.c:1524
 #, c-format
 msgid ""
 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
@@ -373,253 +466,187 @@ msgstr ""
 "Deja existã symlinkul corect %s -> %s\n"
 "\n"
 
 "Deja existã symlinkul corect %s -> %s\n"
 "\n"
 
-#: src/ftp.c:1489
+#: src/ftp.c:1533
 #, c-format
 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
 msgstr "Creare symlink %s -> %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
 msgstr "Creare symlink %s -> %s\n"
 
-#: src/ftp.c:1499
-#, c-format
-msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
 msgstr "Symlinkuri nesuportate, se omite symlinkul `%s'.\n"
 
 msgstr "Symlinkuri nesuportate, se omite symlinkul `%s'.\n"
 
-#: src/ftp.c:1511
-#, c-format
-msgid "Skipping directory `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping directory %s.\n"
 msgstr "Se omite directorul `%s.\n"
 
 msgstr "Se omite directorul `%s.\n"
 
-#: src/ftp.c:1520
+#: src/ftp.c:1564
 #, c-format
 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
 msgstr "%s: tip fiºier necunoscut/nesuportat.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
 msgstr "%s: tip fiºier necunoscut/nesuportat.\n"
 
-#: src/ftp.c:1547
+#: src/ftp.c:1591
 #, c-format
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr "%s: identificator-timp(time-stamp) corupt.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
 msgstr "%s: identificator-timp(time-stamp) corupt.\n"
 
-#: src/ftp.c:1575
+#: src/ftp.c:1619
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr "Nu vor fi aduse directoare pentru adãncime setatã la %d (max %d).\n"
 
 #, c-format
 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
 msgstr "Nu vor fi aduse directoare pentru adãncime setatã la %d (max %d).\n"
 
-#: src/ftp.c:1625
-#, c-format
-msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
+#: src/ftp.c:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
 msgstr "Nu se coboarã la `%s' daca este exclus/neinclus.\n"
 
 msgstr "Nu se coboarã la `%s' daca este exclus/neinclus.\n"
 
-#: src/ftp.c:1691 src/ftp.c:1705
-#, c-format
-msgid "Rejecting `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1735 src/ftp.c:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting %s.\n"
 msgstr "Refuzare `%s'.\n"
 
 msgstr "Refuzare `%s'.\n"
 
-#. No luck.
-#. #### This message SUCKS.  We should see what was the
-#. reason that nothing was retrieved.
-#: src/ftp.c:1753
-#, c-format
-msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1772
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
+msgstr "Eroare la scriere în `%s': %s\n"
+
+#: src/ftp.c:1814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches on pattern %s.\n"
 msgstr "Nu s-au gãsit potriviri pentru tiparul `%s'.\n"
 
 msgstr "Nu s-au gãsit potriviri pentru tiparul `%s'.\n"
 
-#: src/ftp.c:1819
+#: src/ftp.c:1880
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
 msgstr "S-a scris indexul HTML în `%s' [%ld].\n"
 
 msgstr "S-a scris indexul HTML în `%s' [%ld].\n"
 
-#: src/ftp.c:1824
-#, c-format
-msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
+#: src/ftp.c:1885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
 msgstr "S-a scris indexul HTML în `%s'\n"
 
 msgstr "S-a scris indexul HTML în `%s'\n"
 
-#: src/getopt.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opþiunea `%s' este ambiguã\n"
-
-#: src/getopt.c:695
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opþiunea `--%s' nu permite un parametru\n"
-
-#: src/getopt.c:700
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opþiunea `%c%s' nu permite un parametru\n"
-
-#: src/getopt.c:718 src/getopt.c:891
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: opþiunea `%s' necesitã un parametru\n"
-
-#. --option
-#: src/getopt.c:747
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `--%s'\n"
-
-#. +option or -option
-#: src/getopt.c:751
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `%c%s'\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: src/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: opþiune ilegalã -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: opþiune invalidã -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: src/getopt.c:810 src/getopt.c:940
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: opþiunea necesitã un parametru -- %c\n"
-
-#: src/getopt.c:857
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opþiunea `W %s' este ambiguã\n"
-
-#: src/getopt.c:875
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opþiunea `-W %s' nu permite parametri\n"
-
-#: src/host.c:347
+#: src/host.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Unknown host"
 msgstr "Eroare necunoscutã"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown host"
 msgstr "Eroare necunoscutã"
 
-#. Message modeled after what gai_strerror returns in similar
-#. circumstances.
-#: src/host.c:351
+#: src/host.c:352
 msgid "Temporary failure in name resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Temporary failure in name resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/host.c:353
+#: src/host.c:354
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Eroare necunoscutã"
 
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Eroare necunoscutã"
 
-#: src/host.c:714
+#: src/host.c:715
 #, c-format
 msgid "Resolving %s... "
 msgstr "Rezolvare %s... "
 
 #, c-format
 msgid "Resolving %s... "
 msgstr "Rezolvare %s... "
 
-#: src/host.c:761
+#: src/host.c:763
 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/host.c:784
+#: src/host.c:786
 msgid "failed: timed out.\n"
 msgstr "eºuare: .expirat(ã)\n"
 
 msgid "failed: timed out.\n"
 msgstr "eºuare: .expirat(ã)\n"
 
-#: src/html-url.c:288
+#: src/html-url.c:289
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
 msgstr "%s: Nu s-a rezolvat linkul incomplet %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
 msgstr "%s: Nu s-a rezolvat linkul incomplet %s.\n"
 
-#: src/html-url.c:695
+#: src/html-url.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Invalid URL %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s: Valoare invalidã `%s'.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Invalid URL %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s: Valoare invalidã `%s'.\n"
 
-#: src/http.c:367
+#: src/http.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
 msgstr "Scriere cerere HTTP eºuatã: %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
 msgstr "Scriere cerere HTTP eºuatã: %s.\n"
 
-#: src/http.c:736
+#: src/http.c:745
 msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
 msgstr ""
 
 msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1413
+#: src/http.c:1430
 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1566
+#: src/http.c:1548
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
+msgid "POST data file %s missing: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1615
+#: src/http.c:1632
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
 msgstr "Reutilizare conexiune cãtre %s:%hu.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
 msgstr "Reutilizare conexiune cãtre %s:%hu.\n"
 
-#: src/http.c:1684
+#: src/http.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
 msgstr "Scriere cerere HTTP eºuatã: %s.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
 msgstr "Scriere cerere HTTP eºuatã: %s.\n"
 
-#: src/http.c:1704
+#: src/http.c:1721
 #, c-format
 msgid "Proxy tunneling failed: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Proxy tunneling failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:1749
+#: src/http.c:1766
 #, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
 msgstr "Cerere %s trimisã, se aºteaptã rãspuns... "
 
 #, c-format
 msgid "%s request sent, awaiting response... "
 msgstr "Cerere %s trimisã, se aºteaptã rãspuns... "
 
-#: src/http.c:1760
+#: src/http.c:1777
 #, fuzzy
 msgid "No data received.\n"
 msgstr "Nici o datã recepþionatã"
 
 #, fuzzy
 msgid "No data received.\n"
 msgstr "Nici o datã recepþionatã"
 
-#: src/http.c:1767
+#: src/http.c:1784
 #, c-format
 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
 msgstr "Eroare de citire (%s) în headere.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
 msgstr "Eroare de citire (%s) în headere.\n"
 
-#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
-#. retrieve the file
-#: src/http.c:1813
+#: src/http.c:1831 src/http.c:2385
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"File `%s' already there; not retrieving.\n"
+"File %s already there; not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr "Fiºierul `%s' existã deja, nu se mai aduce.\n"
 
 "\n"
 msgstr "Fiºierul `%s' existã deja, nu se mai aduce.\n"
 
-#. If the authentication header is missing or
-#. unrecognized, there's no sense in retrying.
-#: src/http.c:1966
+#: src/http.c:1985
 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
 msgstr "Schemã autentificare necunoscutã.\n"
 
 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
 msgstr "Schemã autentificare necunoscutã.\n"
 
-#: src/http.c:1997
+#: src/http.c:2016
 msgid "Authorization failed.\n"
 msgstr "Autorizare eºuatã.\n"
 
 msgid "Authorization failed.\n"
 msgstr "Autorizare eºuatã.\n"
 
-#: src/http.c:2011
+#: src/http.c:2030
 msgid "Malformed status line"
 msgstr "Linie de stare malformatã"
 
 msgid "Malformed status line"
 msgstr "Linie de stare malformatã"
 
-#: src/http.c:2013
+#: src/http.c:2032
 msgid "(no description)"
 msgstr "(fãrã descriere)"
 
 msgid "(no description)"
 msgstr "(fãrã descriere)"
 
-#: src/http.c:2076
+#: src/http.c:2098
 #, c-format
 msgid "Location: %s%s\n"
 msgstr "Locaþie: %s%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Location: %s%s\n"
 msgstr "Locaþie: %s%s\n"
 
-#: src/http.c:2077 src/http.c:2184
+#: src/http.c:2099 src/http.c:2209
 msgid "unspecified"
 msgstr "nespecificat(ã)"
 
 msgid "unspecified"
 msgstr "nespecificat(ã)"
 
-#: src/http.c:2078
+#: src/http.c:2100
 msgid " [following]"
 msgstr " [urmeazã]"
 
 msgid " [following]"
 msgstr " [urmeazã]"
 
-#. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or
-#. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes
-#. after the end of file and the server response with 416.
-#: src/http.c:2134
+#: src/http.c:2156
 msgid ""
 "\n"
 "    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
@@ -629,82 +656,78 @@ msgstr ""
 "    Fiºierul este deja complet; nu mai e nimic de fãcut.\n"
 "\n"
 
 "    Fiºierul este deja complet; nu mai e nimic de fãcut.\n"
 "\n"
 
-#. No need to print this output if the body won't be
-#. downloaded at all, or if the original server response is
-#. printed.
-#: src/http.c:2164
+#: src/http.c:2189
 msgid "Length: "
 msgstr "Dimensiune: "
 
 msgid "Length: "
 msgstr "Dimensiune: "
 
-#: src/http.c:2184
+#: src/http.c:2209
 msgid "ignored"
 msgstr "ignorat"
 
 msgid "ignored"
 msgstr "ignorat"
 
-#: src/http.c:2255
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving to: `%s'\n"
-msgstr "Se omite directorul `%s.\n"
+#: src/http.c:2280
+#, c-format
+msgid "Saving to: %s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/http.c:2335
+#: src/http.c:2361
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
 msgstr "Avertisment: selecþiile globale(wildcards) nu sunt permise în HTTP.\n"
 
 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
 msgstr "Avertisment: selecþiile globale(wildcards) nu sunt permise în HTTP.\n"
 
-#: src/http.c:2364
+#: src/http.c:2430
 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:2450
-#, c-format
-msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
+#: src/http.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
 msgstr "Nu se poate scrie în `%s' (%s).\n"
 
 msgstr "Nu se poate scrie în `%s' (%s).\n"
 
-#. Another fatal error.
-#: src/http.c:2459
+#: src/http.c:2524
 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
 msgstr "Nu s-a putut stabili o conexiune SSL.\n"
 
 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
 msgstr "Nu s-a putut stabili o conexiune SSL.\n"
 
-#: src/http.c:2467
+#: src/http.c:2532
 #, c-format
 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
 msgstr "EROARE: Redirectare (%d) fãrã locaþie.\n"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
 msgstr "EROARE: Redirectare (%d) fãrã locaþie.\n"
 
-#: src/http.c:2505
+#: src/http.c:2578
 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/http.c:2510
+#: src/http.c:2583
 #, c-format
 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
 msgstr "EROARE %s %d: %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
 msgstr "EROARE %s %d: %s.\n"
 
-#: src/http.c:2526
+#: src/http.c:2600
 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
 msgstr "Lipseºte headerul Last-modified -- identificatori de timp opriþi.\n"
 
 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
 msgstr "Lipseºte headerul Last-modified -- identificatori de timp opriþi.\n"
 
-#: src/http.c:2534
+#: src/http.c:2608
 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
 msgstr "Headerul Last-modified invalid -- identificator de timp ignorat.\n"
 
 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
 msgstr "Headerul Last-modified invalid -- identificator de timp ignorat.\n"
 
-#: src/http.c:2558
-#, c-format
+#: src/http.c:2638
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
+"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Fisierul de pe server nu e mai nou decât fiºierul local `%s' -- nu se "
 "aduce.\n"
 "\n"
 
 "\n"
 msgstr ""
 "Fisierul de pe server nu e mai nou decât fiºierul local `%s' -- nu se "
 "aduce.\n"
 "\n"
 
-#: src/http.c:2566
+#: src/http.c:2646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
 msgstr "Dimensiunile diferã (local %ld) -- se aduce.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
 msgstr "Dimensiunile diferã (local %ld) -- se aduce.\n"
 
-#: src/http.c:2573
+#: src/http.c:2653
 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr "Fiºierul remote este mai nou, se aduce.\n"
 
 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
 msgstr "Fiºierul remote este mai nou, se aduce.\n"
 
-#: src/http.c:2596
+#: src/http.c:2669
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remote file exists and could contain links to other resources -- "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remote file exists and could contain links to other resources -- "
@@ -712,7 +735,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "Fiºierul remote este mai nou decãt fiºierul local `%s' -- se aduce.\n"
 
 "\n"
 msgstr "Fiºierul remote este mai nou decãt fiºierul local `%s' -- se aduce.\n"
 
-#: src/http.c:2602
+#: src/http.c:2674
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
@@ -720,147 +743,151 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Fiºierul remote nu este mai nou decãt fiºierul local `%s'--nu se aduce.\n"
 
 msgstr ""
 "Fiºierul remote nu este mai nou decãt fiºierul local `%s'--nu se aduce.\n"
 
-#: src/http.c:2610
-#, fuzzy
+#: src/http.c:2684
 msgid ""
 msgid ""
-"Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
+"Remote file exists and could contain further links,\n"
+"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
-"Fiºierul remote nu este mai nou decãt fiºierul local `%s'--nu se aduce.\n"
 
 
-#: src/http.c:2652
+#: src/http.c:2690
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remote file exists.\n"
+"\n"
+msgstr "Fiºierul remote este mai nou, se aduce.\n"
+
+#: src/http.c:2743
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
+"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "%s(%s) - `%s' salvat [%ld%ld]\n"
 "\n"
 
 "\n"
 msgstr ""
 "%s(%s) - `%s' salvat [%ld%ld]\n"
 "\n"
 
-#: src/http.c:2707
+#: src/http.c:2798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
 msgstr "%s (%s) - Conexiune închisã la octetul %ld. "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
 msgstr "%s (%s) - Conexiune închisã la octetul %ld. "
 
-#: src/http.c:2722
+#: src/http.c:2813
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
 msgstr "%s (%s) - Eroare de citire la octetul %ld (%s)."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
 msgstr "%s (%s) - Eroare de citire la octetul %ld (%s)."
 
-#: src/http.c:2731
+#: src/http.c:2822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Eroare de citire la octetul %ld/%ld (%s)."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
 msgstr "%s (%s) - Eroare de citire la octetul %ld/%ld (%s)."
 
-#: src/init.c:370
+#: src/init.c:391
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: WGETRC þinteºte spre %s, care nu existã.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
 msgstr "%s: WGETRC þinteºte spre %s, care nu existã.\n"
 
-#: src/init.c:433 src/netrc.c:267
+#: src/init.c:454 src/netrc.c:265
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Nu s-a putut citi %s (%s).\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
 msgstr "%s: Nu s-a putut citi %s (%s).\n"
 
-#: src/init.c:451
+#: src/init.c:472
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Eroare în %s la linia %d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Eroare în %s la linia %d.\n"
 
-#: src/init.c:457
+#: src/init.c:478
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Eroare în %s la linia %d.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: Eroare în %s la linia %d.\n"
 
-#: src/init.c:462
+#: src/init.c:483
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
+msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
 msgstr "%s: BUG: comandã necunoscutã `%s', valoare `%s'.\n"
 
 msgstr "%s: BUG: comandã necunoscutã `%s', valoare `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:507
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
+#: src/init.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
 msgstr ""
 "%s: Avertisment: Fiºierele wgetrc ºi sistem ºi user trimit cãtre `%s'.\n"
 
 msgstr ""
 "%s: Avertisment: Fiºierele wgetrc ºi sistem ºi user trimit cãtre `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:660
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
+#: src/init.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
 msgstr "%s: Comandã --execute invalidã `%s'\n"
 
 msgstr "%s: Comandã --execute invalidã `%s'\n"
 
-#: src/init.c:705
+#: src/init.c:726
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
+msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
 msgstr ""
 "%s: %s: Boolean invalid `%s', folosiþi `on' (activat) sau "
 "`off'(dezactivat).\n"
 
 msgstr ""
 "%s: %s: Boolean invalid `%s', folosiþi `on' (activat) sau "
 "`off'(dezactivat).\n"
 
-#: src/init.c:722
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
+#: src/init.c:743
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
 msgstr "%s: %s: Numãr invalid `%s'.\n"
 
 msgstr "%s: %s: Numãr invalid `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:953 src/init.c:972
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
+#: src/init.c:974 src/init.c:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
 msgstr "%s: %s: Valoare octet invalidã `%s'\n"
 
 msgstr "%s: %s: Valoare octet invalidã `%s'\n"
 
-#: src/init.c:997
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
+#: src/init.c:1018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
 msgstr "%s: %s: Perioadã de timp invalidã `%s'.\n"
 
 msgstr "%s: %s: Perioadã de timp invalidã `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
+#: src/init.c:1072 src/init.c:1162 src/init.c:1265 src/init.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
 msgstr "%s: %s: Valoare invalidã `%s'.\n"
 
 msgstr "%s: %s: Valoare invalidã `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1088
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
+#: src/init.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
 msgstr "%s: %s: Header invalid `%s'.\n"
 
 msgstr "%s: %s: Header invalid `%s'.\n"
 
-#: src/init.c:1154
-#, c-format
-msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
+#: src/init.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
 msgstr "%s: %s: Tip evoluþie `%s' invalid.\n"
 
 msgstr "%s: %s: Tip evoluþie `%s' invalid.\n"
 
-#: src/init.c:1213
+#: src/init.c:1234
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
+"%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
 "[nocontrol].\n"
 msgstr "%s: %s: Restricþie invalidã `%s', folosiþi `unix' sau `windows'.\n"
 
 "[nocontrol].\n"
 msgstr "%s: %s: Restricþie invalidã `%s', folosiþi `unix' sau `windows'.\n"
 
-#: src/log.c:783
-#, c-format
+#: src/log.c:784
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
+"%s received, redirecting output to %s.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "%s recepþionaþi, redirectare output cãtre `%s'.\n"
 
 msgstr ""
 "\n"
 "%s recepþionaþi, redirectare output cãtre `%s'.\n"
 
-#. Eek!  Opening the alternate log file has failed.  Nothing we
-#. can do but disable printing completely.
-#: src/log.c:793
+#: src/log.c:794
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s received.\n"
 msgstr "Nici o datã recepþionatã"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s received.\n"
 msgstr "Nici o datã recepþionatã"
 
-#: src/log.c:794
+#: src/log.c:795
 #, c-format
 msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
 msgstr "%s: %s; logging dezactivat.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
 msgstr "%s: %s; logging dezactivat.\n"
 
-#: src/main.c:353
+#: src/main.c:361
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
 msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE]... [URL]...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
 msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE]... [URL]...\n"
 
-#: src/main.c:365
+#: src/main.c:373
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -870,553 +897,577 @@ msgstr ""
 "Parametrii obligatorii pentru opþiuni lungi sunt obligatorii ºi la cele "
 "scurte.\n"
 
 "Parametrii obligatorii pentru opþiuni lungi sunt obligatorii ºi la cele "
 "scurte.\n"
 
-#: src/main.c:367
+#: src/main.c:375
 msgid "Startup:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Startup:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:377
 msgid "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:379
 msgid "  -h,  --help              print this help.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -h,  --help              print this help.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:373
+#: src/main.c:381
 msgid "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:383
 msgid "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:379
+#: src/main.c:387
 msgid "Logging and input file:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Logging and input file:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:381
+#: src/main.c:389
 msgid "  -o,  --output-file=FILE    log messages to FILE.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -o,  --output-file=FILE    log messages to FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:383
+#: src/main.c:391
 msgid "  -a,  --append-output=FILE  append messages to FILE.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -a,  --append-output=FILE  append messages to FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:386
+#: src/main.c:394
 msgid "  -d,  --debug               print lots of debugging information.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -d,  --debug               print lots of debugging information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:389
+#: src/main.c:398
+msgid "       --wdebug              print Watt-32 debug output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:401
 msgid "  -q,  --quiet               quiet (no output).\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -q,  --quiet               quiet (no output).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:391
+#: src/main.c:403
 msgid "  -v,  --verbose             be verbose (this is the default).\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -v,  --verbose             be verbose (this is the default).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:393
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -nv, --no-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -nv, --no-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:395
+#: src/main.c:407
 msgid "  -i,  --input-file=FILE     download URLs found in FILE.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -i,  --input-file=FILE     download URLs found in FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:397
+#: src/main.c:409
 msgid "  -F,  --force-html          treat input file as HTML.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -F,  --force-html          treat input file as HTML.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:399
+#: src/main.c:411
 msgid ""
 "  -B,  --base=URL            prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -B,  --base=URL            prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:403
+#: src/main.c:415
 msgid "Download:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Download:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:417
 msgid ""
 "  -t,  --tries=NUMBER            set number of retries to NUMBER (0 "
 "unlimits).\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -t,  --tries=NUMBER            set number of retries to NUMBER (0 "
 "unlimits).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:407
+#: src/main.c:419
 msgid "       --retry-connrefused       retry even if connection is refused.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --retry-connrefused       retry even if connection is refused.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:421
 msgid "  -O,  --output-document=FILE    write documents to FILE.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -O,  --output-document=FILE    write documents to FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:423
 msgid ""
 "  -nc, --no-clobber              skip downloads that would download to\n"
 "                                 existing files.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -nc, --no-clobber              skip downloads that would download to\n"
 "                                 existing files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:414
+#: src/main.c:426
 msgid ""
 "  -c,  --continue                resume getting a partially-downloaded "
 "file.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -c,  --continue                resume getting a partially-downloaded "
 "file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:428
 msgid "       --progress=TYPE           select progress gauge type.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --progress=TYPE           select progress gauge type.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:430
 msgid ""
 "  -N,  --timestamping            don't re-retrieve files unless newer than\n"
 "                                 local.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -N,  --timestamping            don't re-retrieve files unless newer than\n"
 "                                 local.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:421
+#: src/main.c:433
 msgid "  -S,  --server-response         print server response.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -S,  --server-response         print server response.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:435
 msgid "       --spider                  don't download anything.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --spider                  don't download anything.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:437
 msgid "  -T,  --timeout=SECONDS         set all timeout values to SECONDS.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -T,  --timeout=SECONDS         set all timeout values to SECONDS.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:427
+#: src/main.c:439
 msgid "       --dns-timeout=SECS        set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --dns-timeout=SECS        set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:441
 msgid "       --connect-timeout=SECS    set the connect timeout to SECS.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --connect-timeout=SECS    set the connect timeout to SECS.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:443
 msgid "       --read-timeout=SECS       set the read timeout to SECS.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --read-timeout=SECS       set the read timeout to SECS.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:445
 msgid "  -w,  --wait=SECONDS            wait SECONDS between retrievals.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -w,  --wait=SECONDS            wait SECONDS between retrievals.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:447
 msgid ""
 "       --waitretry=SECONDS       wait 1..SECONDS between retries of a "
 "retrieval.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --waitretry=SECONDS       wait 1..SECONDS between retries of a "
 "retrieval.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:449
 msgid ""
 "       --random-wait             wait from 0...2*WAIT secs between "
 "retrievals.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --random-wait             wait from 0...2*WAIT secs between "
 "retrievals.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:439
-msgid "  -Y,  --proxy                   explicitly turn on proxy.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:451
 msgid "       --no-proxy                explicitly turn off proxy.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --no-proxy                explicitly turn off proxy.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:453
 msgid "  -Q,  --quota=NUMBER            set retrieval quota to NUMBER.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -Q,  --quota=NUMBER            set retrieval quota to NUMBER.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:455
 msgid ""
 "       --bind-address=ADDRESS    bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
 "host.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --bind-address=ADDRESS    bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
 "host.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:457
 msgid "       --limit-rate=RATE         limit download rate to RATE.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --limit-rate=RATE         limit download rate to RATE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:459
 msgid "       --no-dns-cache            disable caching DNS lookups.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --no-dns-cache            disable caching DNS lookups.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:461
 msgid ""
 "       --restrict-file-names=OS  restrict chars in file names to ones OS "
 "allows.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --restrict-file-names=OS  restrict chars in file names to ones OS "
 "allows.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:463
 msgid ""
 "       --ignore-case             ignore case when matching files/"
 "directories.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --ignore-case             ignore case when matching files/"
 "directories.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:466
 msgid "  -4,  --inet4-only              connect only to IPv4 addresses.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -4,  --inet4-only              connect only to IPv4 addresses.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:468
 msgid "  -6,  --inet6-only              connect only to IPv6 addresses.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -6,  --inet6-only              connect only to IPv6 addresses.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:470
 msgid ""
 "       --prefer-family=FAMILY    connect first to addresses of specified "
 "family,\n"
 "                                 one of IPv6, IPv4, or none.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --prefer-family=FAMILY    connect first to addresses of specified "
 "family,\n"
 "                                 one of IPv6, IPv4, or none.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:474
 msgid "       --user=USER               set both ftp and http user to USER.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --user=USER               set both ftp and http user to USER.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:476
 msgid ""
 "       --password=PASS           set both ftp and http password to PASS.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --password=PASS           set both ftp and http password to PASS.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:478
+msgid "       --ask-password            prompt for passwords.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:482
 #, fuzzy
 msgid "Directories:\n"
 msgstr "Director    "
 
 #, fuzzy
 msgid "Directories:\n"
 msgstr "Director    "
 
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:484
 msgid "  -nd, --no-directories           don't create directories.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -nd, --no-directories           don't create directories.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:474
+#: src/main.c:486
 msgid "  -x,  --force-directories        force creation of directories.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -x,  --force-directories        force creation of directories.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:488
 msgid "  -nH, --no-host-directories      don't create host directories.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -nH, --no-host-directories      don't create host directories.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:490
 msgid "       --protocol-directories     use protocol name in directories.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --protocol-directories     use protocol name in directories.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:492
 msgid "  -P,  --directory-prefix=PREFIX  save files to PREFIX/...\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -P,  --directory-prefix=PREFIX  save files to PREFIX/...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:494
 msgid ""
 "       --cut-dirs=NUMBER          ignore NUMBER remote directory "
 "components.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --cut-dirs=NUMBER          ignore NUMBER remote directory "
 "components.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:498
 msgid "HTTP options:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "HTTP options:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:500
 msgid "       --http-user=USER        set http user to USER.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --http-user=USER        set http user to USER.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:490
+#: src/main.c:502
 msgid "       --http-password=PASS    set http password to PASS.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --http-password=PASS    set http password to PASS.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:504
 msgid "       --no-cache              disallow server-cached data.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --no-cache              disallow server-cached data.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:494
+#: src/main.c:506
 msgid ""
 "  -E,  --html-extension        save HTML documents with `.html' extension.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -E,  --html-extension        save HTML documents with `.html' extension.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:508
 msgid "       --ignore-length         ignore `Content-Length' header field.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --ignore-length         ignore `Content-Length' header field.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:510
 msgid "       --header=STRING         insert STRING among the headers.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --header=STRING         insert STRING among the headers.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:512
 msgid "       --max-redirect          maximum redirections allowed per page.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --max-redirect          maximum redirections allowed per page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:514
 msgid "       --proxy-user=USER       set USER as proxy username.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --proxy-user=USER       set USER as proxy username.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:516
 msgid "       --proxy-password=PASS   set PASS as proxy password.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --proxy-password=PASS   set PASS as proxy password.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:518
 msgid ""
 "       --referer=URL           include `Referer: URL' header in HTTP "
 "request.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --referer=URL           include `Referer: URL' header in HTTP "
 "request.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:520
 msgid "       --save-headers          save the HTTP headers to file.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --save-headers          save the HTTP headers to file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:522
 msgid ""
 "  -U,  --user-agent=AGENT      identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -U,  --user-agent=AGENT      identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:524
 msgid ""
 "       --no-http-keep-alive    disable HTTP keep-alive (persistent "
 "connections).\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --no-http-keep-alive    disable HTTP keep-alive (persistent "
 "connections).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:526
 msgid "       --no-cookies            don't use cookies.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --no-cookies            don't use cookies.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:528
 msgid "       --load-cookies=FILE     load cookies from FILE before session.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --load-cookies=FILE     load cookies from FILE before session.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:530
 msgid "       --save-cookies=FILE     save cookies to FILE after session.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --save-cookies=FILE     save cookies to FILE after session.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:532
 msgid ""
 "       --keep-session-cookies  load and save session (non-permanent) "
 "cookies.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --keep-session-cookies  load and save session (non-permanent) "
 "cookies.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:534
 msgid ""
 "       --post-data=STRING      use the POST method; send STRING as the "
 "data.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --post-data=STRING      use the POST method; send STRING as the "
 "data.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:536
 msgid ""
 "       --post-file=FILE        use the POST method; send contents of FILE.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --post-file=FILE        use the POST method; send contents of FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:538
 msgid ""
 msgid ""
-"       --no-content-disposition  don't honor Content-Disposition header.\n"
+"       --content-disposition   honor the Content-Disposition header when\n"
+"                               choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:541
+msgid ""
+"       --auth-no-challenge     Send Basic HTTP authentication information\n"
+"                               without first waiting for the server's\n"
+"                               challenge.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:548
 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:550
 msgid ""
 "       --secure-protocol=PR     choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
 "                                SSLv3, and TLSv1.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --secure-protocol=PR     choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
 "                                SSLv3, and TLSv1.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:553
 msgid ""
 "       --no-check-certificate   don't validate the server's certificate.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --no-check-certificate   don't validate the server's certificate.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:555
 msgid "       --certificate=FILE       client certificate file.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --certificate=FILE       client certificate file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:557
 msgid "       --certificate-type=TYPE  client certificate type, PEM or DER.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --certificate-type=TYPE  client certificate type, PEM or DER.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:559
 msgid "       --private-key=FILE       private key file.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --private-key=FILE       private key file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:561
 msgid "       --private-key-type=TYPE  private key type, PEM or DER.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --private-key-type=TYPE  private key type, PEM or DER.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:563
 msgid "       --ca-certificate=FILE    file with the bundle of CA's.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --ca-certificate=FILE    file with the bundle of CA's.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:548
+#: src/main.c:565
 msgid ""
 "       --ca-directory=DIR       directory where hash list of CA's is "
 "stored.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --ca-directory=DIR       directory where hash list of CA's is "
 "stored.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:550
+#: src/main.c:567
 msgid ""
 "       --random-file=FILE       file with random data for seeding the SSL "
 "PRNG.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --random-file=FILE       file with random data for seeding the SSL "
 "PRNG.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:552
+#: src/main.c:569
 msgid ""
 "       --egd-file=FILE          file naming the EGD socket with random "
 "data.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --egd-file=FILE          file naming the EGD socket with random "
 "data.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:574
 msgid "FTP options:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "FTP options:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:559
+#: src/main.c:576
 msgid "       --ftp-user=USER         set ftp user to USER.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --ftp-user=USER         set ftp user to USER.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:561
+#: src/main.c:578
 msgid "       --ftp-password=PASS     set ftp password to PASS.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --ftp-password=PASS     set ftp password to PASS.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:563
+#: src/main.c:580
 msgid "       --no-remove-listing     don't remove `.listing' files.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --no-remove-listing     don't remove `.listing' files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:582
 msgid "       --no-glob               turn off FTP file name globbing.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --no-glob               turn off FTP file name globbing.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:567
+#: src/main.c:584
 msgid "       --no-passive-ftp        disable the \"passive\" transfer mode.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --no-passive-ftp        disable the \"passive\" transfer mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:586
 msgid ""
 "       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not "
 "dir).\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not "
 "dir).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:571
+#: src/main.c:588
 msgid "       --preserve-permissions  preserve remote file permissions.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "       --preserve-permissions  preserve remote file permissions.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:592
 msgid "Recursive download:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Recursive download:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:594
 msgid "  -r,  --recursive          specify recursive download.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -r,  --recursive          specify recursive download.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:596
 msgid ""
 "  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for "
 "infinite).\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for "
 "infinite).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:581
+#: src/main.c:598
 msgid ""
 "       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:600
 msgid ""
 "  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML point to local "
 "files.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML point to local "
 "files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:602
 msgid ""
 "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:604
 msgid ""
 "  -m,  --mirror             shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -m,  --mirror             shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:589
+#: src/main.c:606
 msgid ""
 "  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML "
 "page.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML "
 "page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:608
 msgid ""
 "       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML "
 "comments.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML "
 "comments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:595
+#: src/main.c:612
 msgid "Recursive accept/reject:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Recursive accept/reject:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:597
+#: src/main.c:614
 msgid ""
 "  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted "
 "extensions.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted "
 "extensions.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:599
+#: src/main.c:616
 msgid ""
 "  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected "
 "extensions.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected "
 "extensions.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:601
+#: src/main.c:618
 msgid ""
 "  -D,  --domains=LIST              comma-separated list of accepted "
 "domains.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -D,  --domains=LIST              comma-separated list of accepted "
 "domains.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:603
+#: src/main.c:620
 msgid ""
 "       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected "
 "domains.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected "
 "domains.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:605
+#: src/main.c:622
 msgid ""
 "       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:607
+#: src/main.c:624
 msgid ""
 "       --follow-tags=LIST          comma-separated list of followed HTML "
 "tags.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --follow-tags=LIST          comma-separated list of followed HTML "
 "tags.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:609
+#: src/main.c:626
 msgid ""
 "       --ignore-tags=LIST          comma-separated list of ignored HTML "
 "tags.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "       --ignore-tags=LIST          comma-separated list of ignored HTML "
 "tags.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:611
+#: src/main.c:628
 msgid ""
 "  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:630
 msgid "  -L,  --relative                  follow relative links only.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -L,  --relative                  follow relative links only.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:615
+#: src/main.c:632
 msgid "  -I,  --include-directories=LIST  list of allowed directories.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -I,  --include-directories=LIST  list of allowed directories.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:617
+#: src/main.c:634
 msgid "  -X,  --exclude-directories=LIST  list of excluded directories.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  -X,  --exclude-directories=LIST  list of excluded directories.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:619
+#: src/main.c:636
 msgid ""
 "  -np, --no-parent                 don't ascend to the parent directory.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  -np, --no-parent                 don't ascend to the parent directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:623
+#: src/main.c:640
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr "Rapoarte de bug-uri prin mail ºi sugestii la <bug-wget@gnu.org>.\n"
 
 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 msgstr "Rapoarte de bug-uri prin mail ºi sugestii la <bug-wget@gnu.org>.\n"
 
-#: src/main.c:628
+#: src/main.c:645
 #, c-format
 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
 msgstr "GNU Wget %s, un manager de descãrcare non-interactiv.\n"
 
 #, c-format
 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
 msgstr "GNU Wget %s, un manager de descãrcare non-interactiv.\n"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:685
+#, c-format
+msgid "Password for user %s: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
+#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
+#: src/main.c:697
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
 msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
 msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:699
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
 "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
 "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
@@ -1424,7 +1475,9 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:675
+#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
+#. names such as this one. See en_US.po for reference.
+#: src/main.c:706
 msgid ""
 "\n"
 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
@@ -1432,61 +1485,79 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Original scris de Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
 
 "\n"
 "Original scris de Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
 
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:708
 msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
 msgstr ""
 
-#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
-#. pre-1.5 `--help' page.
-#: src/main.c:724 src/main.c:793 src/main.c:890
+#: src/main.c:755 src/main.c:824 src/main.c:946
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr "Încercaþi `%s --help' pentru mai multe opþiuni.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
 msgstr "Încercaþi `%s --help' pentru mai multe opþiuni.\n"
 
-#: src/main.c:790
+#: src/main.c:821
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 msgstr "%s: opþiune ilegalã -- `-n%c'\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
 msgstr "%s: opþiune ilegalã -- `-n%c'\n"
 
-#: src/main.c:845
+#: src/main.c:879
 #, c-format
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr "Nu pot fi ºi detaliat ºi silenþios în acelaºi timp.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
 msgstr "Nu pot fi ºi detaliat ºi silenþios în acelaºi timp.\n"
 
-#: src/main.c:851
+#: src/main.c:885
 #, c-format
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr ""
 "Nu pot ºi identifica pentru timp (timestamp) ºi lãsa fiºierele nesecþionate "
 "în acelaºi timp.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
 msgstr ""
 "Nu pot ºi identifica pentru timp (timestamp) ºi lãsa fiºierele nesecþionate "
 "în acelaºi timp.\n"
 
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:893
 #, c-format
 msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:869
-#, c-format
-msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
+#: src/main.c:903
+msgid ""
+"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
+"with -p or -r. See the manual for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:912
+msgid ""
+"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
+"will be placed in the single file you specified.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:877
+#: src/main.c:918
+msgid ""
+"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
+"for details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
+msgstr "Fiºierul `%s' existã deja, nu se mai aduce.\n"
+
+#: src/main.c:933
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
+msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. No URL specified.
-#: src/main.c:885
+#: src/main.c:941
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr "%s: URL lipsã\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: missing URL\n"
 msgstr "%s: URL lipsã\n"
 
-#: src/main.c:1005
+#: src/main.c:1075
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "Nici un URL gãsit în %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "No URLs found in %s.\n"
 msgstr "Nici un URL gãsit în %s.\n"
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:1093
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "FINISHED --%s--\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "FINISHED --%s--\n"
@@ -1496,116 +1567,106 @@ msgstr ""
 "FINALIZAT --%s--\n"
 "Downloadat: %s octeþi în %d fiºiere\n"
 
 "FINALIZAT --%s--\n"
 "Downloadat: %s octeþi în %d fiºiere\n"
 
-#: src/main.c:1032
+#: src/main.c:1102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
 msgstr "Cotã de download (%s octeþi) DEPêITÃ!\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
 msgstr "Cotã de download (%s octeþi) DEPêITÃ!\n"
 
-#: src/mswindows.c:96
+#: src/mswindows.c:99
 #, c-format
 msgid "Continuing in background.\n"
 msgstr "Continui în fundal.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Continuing in background.\n"
 msgstr "Continui în fundal.\n"
 
-#: src/mswindows.c:289
+#: src/mswindows.c:292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
 msgstr "Continui în fundal, pid %d.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
 msgstr "Continui în fundal, pid %d.\n"
 
-#: src/mswindows.c:291 src/utils.c:326
-#, c-format
-msgid "Output will be written to `%s'.\n"
+#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output will be written to %s.\n"
 msgstr "Output-ul va fi scris în `%s'.\n"
 
 msgstr "Output-ul va fi scris în `%s'.\n"
 
-#: src/mswindows.c:459 src/mswindows.c:466
+#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
 msgstr "%s: Nu am putut gãsi un driver de socket folosibil.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
 msgstr "%s: Nu am putut gãsi un driver de socket folosibil.\n"
 
-#: src/netrc.c:375
+#: src/netrc.c:373
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
 msgstr ""
 "%s: %s:%d: avertisment: Simbolul \"%s\" apare înainte de numele maºinii\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
 msgstr ""
 "%s: %s:%d: avertisment: Simbolul \"%s\" apare înainte de numele maºinii\n"
 
-#: src/netrc.c:406
+#: src/netrc.c:404
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
 msgstr "%s: %s:%d: simbol necunoscut \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
 msgstr "%s: %s:%d: simbol necunoscut \"%s\"\n"
 
-#: src/netrc.c:470
+#: src/netrc.c:468
 #, c-format
 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 msgstr "Folosire: %s NETRC [NUME_HOST]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
 msgstr "Folosire: %s NETRC [NUME_HOST]\n"
 
-#: src/netrc.c:480
+#: src/netrc.c:478
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: n-am putut stabili %s: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: n-am putut stabili %s: %s\n"
 
-#. Still not random enough, presumably because neither /dev/random
-#. nor EGD were available.  Try to seed OpenSSL's PRNG with libc
-#. PRNG.  This is cryptographically weak and defeats the purpose
-#. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged.
-#: src/openssl.c:112
+#: src/openssl.c:113
 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/openssl.c:172
+#: src/openssl.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
 msgstr "Nu s-a selectat OpenSSL PRNG; dezactivare SSL.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
 msgstr "Nu s-a selectat OpenSSL PRNG; dezactivare SSL.\n"
 
-#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn
-#. him about problems with the server's certificate.
-#: src/openssl.c:487
+#: src/openssl.c:495
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
 
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
 
-#: src/openssl.c:487
+#: src/openssl.c:495
 msgid "WARNING"
 msgstr ""
 
 msgid "WARNING"
 msgstr ""
 
-#: src/openssl.c:496
+#: src/openssl.c:504
 #, c-format
 msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/openssl.c:517
+#: src/openssl.c:526
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/openssl.c:525
+#: src/openssl.c:535
 msgid "  Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/openssl.c:529
+#: src/openssl.c:539
 msgid "  Self-signed certificate encountered.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Self-signed certificate encountered.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/openssl.c:532
+#: src/openssl.c:542
 msgid "  Issued certificate not yet valid.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Issued certificate not yet valid.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/openssl.c:535
+#: src/openssl.c:545
 msgid "  Issued certificate has expired.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Issued certificate has expired.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/openssl.c:567
+#: src/openssl.c:577
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
+msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/openssl.c:580
+#: src/openssl.c:590
 #, c-format
 msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
 msgstr ""
 
-#. Align the [ skipping ... ] line with the dots.  To do
-#. that, insert the number of spaces equal to the number of
-#. digits in the skipped amount in K.
-#: src/progress.c:238
+#: src/progress.c:242
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1614,62 +1675,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%*s[ omitere %dK ]"
 
 "\n"
 "%*s[ omitere %dK ]"
 
-#: src/progress.c:452
-#, c-format
-msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
+#: src/progress.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
 msgstr "Specificare punct invalidã `%s'; lãsat neschimbat.\n"
 
 msgstr "Specificare punct invalidã `%s'; lãsat neschimbat.\n"
 
-#. Translation note: "ETA" is English-centric, but this must
-#. be short, ideally 3 chars.  Abbreviate if necessary.
-#: src/progress.c:946
+#: src/progress.c:805
 #, c-format
 msgid "  eta %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  eta %s"
 msgstr ""
 
-#. When the download is done, print the elapsed time.
-#. Note to translators: this should not take up more room than
-#. available here.  Abbreviate if necessary.
-#: src/progress.c:961
+#: src/progress.c:1050
 msgid "   in "
 msgstr ""
 
 msgid "   in "
 msgstr ""
 
-#. If no clock was found, it means that clock_getres failed for
-#. the realtime clock.
-#: src/ptimer.c:160
+#: src/ptimer.c:161
 #, c-format
 msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/recur.c:377
+#: src/recur.c:379
 #, c-format
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr "ªtergere %s pentru cã oricum ar fi trebuit refuzat.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
 msgstr "ªtergere %s pentru cã oricum ar fi trebuit refuzat.\n"
 
-#: src/res.c:392
+#: src/res.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open %s: %s"
 msgstr "Nu pot converti linkurile în %s: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open %s: %s"
 msgstr "Nu pot converti linkurile în %s: %s\n"
 
-#: src/res.c:544
+#: src/res.c:542
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr "Se încarcã robots.txt; ignoraþi erorile.\n"
 
 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
 msgstr "Se încarcã robots.txt; ignoraþi erorile.\n"
 
-#: src/retr.c:651
+#: src/retr.c:652
 #, c-format
 msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
 msgstr "Eroare în analiza URL proxy: %s: %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
 msgstr "Eroare în analiza URL proxy: %s: %s.\n"
 
-#: src/retr.c:659
+#: src/retr.c:660
 #, c-format
 msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr "Eroare în URL proxy %s: Trebuie sã fie HTTP.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
 msgstr "Eroare în URL proxy %s: Trebuie sã fie HTTP.\n"
 
-#: src/retr.c:745
+#: src/retr.c:746
 #, c-format
 msgid "%d redirections exceeded.\n"
 msgstr "%d redirectãri depãºite.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%d redirections exceeded.\n"
 msgstr "%d redirectãri depãºite.\n"
 
-#: src/retr.c:880
+#: src/retr.c:881
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Giving up.\n"
 "\n"
@@ -1677,7 +1731,7 @@ msgstr ""
 "Renunþ.\n"
 "\n"
 
 "Renunþ.\n"
 "\n"
 
-#: src/retr.c:880
+#: src/retr.c:881
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Retrying.\n"
 "\n"
@@ -1685,13 +1739,13 @@ msgstr ""
 "Reîncerc.\n"
 "\n"
 
 "Reîncerc.\n"
 "\n"
 
-#: src/spider.c:137
+#: src/spider.c:74
 msgid ""
 "Found no broken links.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Found no broken links.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/spider.c:144
+#: src/spider.c:81
 #, c-format
 msgid ""
 "Found %d broken link.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Found %d broken link.\n"
@@ -1702,65 +1756,69 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/spider.c:154
+#: src/spider.c:91
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s referred by:\n"
+msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/spider.c:159
-#, c-format
-msgid "    %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/url.c:619
+#: src/url.c:620
 msgid "No error"
 msgstr "Eroare necunoscutã"
 
 msgid "No error"
 msgstr "Eroare necunoscutã"
 
-#: src/url.c:621
+#: src/url.c:622
 msgid "Unsupported scheme"
 msgstr "Schemã nesuportatã"
 
 msgid "Unsupported scheme"
 msgstr "Schemã nesuportatã"
 
-#: src/url.c:623
+#: src/url.c:624
 #, fuzzy
 msgid "Invalid host name"
 msgstr "Nume utilizator invalid"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid host name"
 msgstr "Nume utilizator invalid"
 
-#: src/url.c:625
+#: src/url.c:626
 msgid "Bad port number"
 msgstr "Numãr de port invalid"
 
 msgid "Bad port number"
 msgstr "Numãr de port invalid"
 
-#: src/url.c:627
+#: src/url.c:628
 msgid "Invalid user name"
 msgstr "Nume utilizator invalid"
 
 msgid "Invalid user name"
 msgstr "Nume utilizator invalid"
 
-#: src/url.c:629
+#: src/url.c:630
 msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
 msgstr "Adresã numericã IPv6 neterminatã"
 
 msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
 msgstr "Adresã numericã IPv6 neterminatã"
 
-#: src/url.c:631
+#: src/url.c:632
 msgid "IPv6 addresses not supported"
 msgstr "Adresele IPv6 nu sunt suportate"
 
 msgid "IPv6 addresses not supported"
 msgstr "Adresele IPv6 nu sunt suportate"
 
-#: src/url.c:633
+#: src/url.c:634
 msgid "Invalid IPv6 numeric address"
 msgstr "Adresã numericã IPv6 invalidã"
 
 msgid "Invalid IPv6 numeric address"
 msgstr "Adresã numericã IPv6 invalidã"
 
-#. parent, no error
-#: src/utils.c:324
+#: src/utils.c:104
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
-msgstr "Continui în fundal, pid %d.\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/utils.c:372
+#: src/utils.c:110
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
-msgstr "Nu am putut scoate(unlink) symlinkul `%s': %s\n"
+msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/xmalloc.c:62
+#: src/utils.c:242
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
+msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: src/utils.c:375
+#, c-format
+msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
+msgstr "Continui în fundal, pid %d.\n"
+
+#: src/utils.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
+msgstr "Nu am putut scoate(unlink) symlinkul `%s': %s\n"
+
 #~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address.  Reverting to ANY.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Nu am putut converti `%s' într-o adresã bind.  Readucere(reverting) la "
 #~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address.  Reverting to ANY.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Nu am putut converti `%s' într-o adresã bind.  Readucere(reverting) la "