+
+#~ msgid ""
+#~ "Directories:\n"
+#~ " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
+#~ " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
+#~ " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
+#~ " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
+#~ " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
+#~ "components.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Katalogi:\n"
+#~ " -nd --no-directories zakazuje tworzenia katalogów.\n"
+#~ " -x, --force-directories wymusza tworzenie katalogów.\n"
+#~ " -nH, --no-host-directories zakazuje tworzenia katalogu o nazwie "
+#~ "hosta.\n"
+#~ " -P, --directory-prefix=PRZEDR zapisuje pliki w PRZEDR/...\n"
+#~ " --cut-dirs=LICZBA ignoruje okre¶lon± LICZBÊ zdalnych "
+#~ "katalogów\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "HTTP options:\n"
+#~ " --http-user=USER set http user to USER.\n"
+#~ " --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
+#~ " -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
+#~ "allowed).\n"
+#~ " -E, --html-extension save all text/html documents with .html "
+#~ "extension.\n"
+#~ " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
+#~ " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
+#~ " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
+#~ " --proxy-passwd=PASS set PASS as proxy password.\n"
+#~ " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
+#~ "request.\n"
+#~ " -s, --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
+#~ " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
+#~ " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
+#~ "connections).\n"
+#~ " --cookies=off don't use cookies.\n"
+#~ " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
+#~ " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
+#~ " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
+#~ "data.\n"
+#~ " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opcje HTTP:\n"
+#~ " --http-user=U¯YTK ustawia u¿ytkownika http na U¯YTK.\n"
+#~ " --http-passwd=HAS£O ustawia has³o http na HAS£O.\n"
+#~ " -C, --cache=on/off pozwala/zakazuje na korzystanie z "
+#~ "buforowania\n"
+#~ " danych przez serwer (normalnie dozwolone).\n"
+#~ " -E, --html-extension zapisuje wszystkie dokumenty text/html\n"
+#~ " z rozszerzeniem .html.\n"
+#~ " --ignore-length ignoruje pole `Content-Length' nag³ówka.\n"
+#~ " --header=CI¡G_ZN wstawia CI¡G_ZN w nag³ówki.\n"
+#~ " --proxy-user=U¯YTK ustawia nazwê u¿ytkownika proxy na U¯YTK.\n"
+#~ " --proxy-passwd=HAS£O ustawia has³o proxy na HAS£O.\n"
+#~ " --referer=URL do³±cza nag³ówek `Referer: URL' do ¿±dania "
+#~ "HTTP.\n"
+#~ " -s, --save-headers zapisuje nag³ówki HTTP w pliku.\n"
+#~ " -U, --user-agent=AGENT identyfikuje siê jako AGENT zamiast Wget/"
+#~ "WERSJA.\n"
+#~ " --no-http-keep-alive wy³±cza HTTP keep-alive (ci±g³e "
+#~ "po³±czenia).\n"
+#~ " --cookies=off zakazuje u¿ywania ciasteczek.\n"
+#~ " --load-cookies=PLIK wczytuje ciasteczka z PLIKu przed sesj±.\n"
+#~ " --save-cookies=PLIK zapisuje ciasteczka do PLIKu po sesji.\n"
+#~ " --post-data=CI¡G_ZN wykorzystuje metodê POST; wysy³a CI¡G_ZN "
+#~ "jako dane.\n"
+#~ " --post-file=PLIK wykorzystuje metodê POST; wysy³a zawarto¶æ "
+#~ "PLIKu.\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "HTTPS (SSL) options:\n"
+#~ " --sslcertfile=FILE optional client certificate.\n"
+#~ " --sslcertkey=KEYFILE optional keyfile for this certificate.\n"
+#~ " --egd-file=FILE file name of the EGD socket.\n"
+#~ " --sslcadir=DIR dir where hash list of CA's are stored.\n"
+#~ " --sslcafile=FILE file with bundle of CA's\n"
+#~ " --sslcerttype=0/1 Client-Cert type 0=PEM (default) / 1=ASN1 "
+#~ "(DER)\n"
+#~ " --sslcheckcert=0/1 Check the server cert agenst given CA\n"
+#~ " --sslprotocol=0-3 choose SSL protocol; 0=automatic,\n"
+#~ " 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opcje HTTPS (SSL):\n"
+#~ " --sslcertfile=PLIK opcjonalny certyfikat klienta.\n"
+#~ " --sslcertkey=PLIK_KLUCZY opcjonalny plik kluczy dla "
+#~ "certyfikatu.\n"
+#~ " --egd-file=PLIK nazwa pliku gniazda EGD.\n"
+#~ " --sslcadir=KATALOG\t katalog, w którym zapisana jest lista "
+#~ "certyfikatów CA.\n"
+#~ " --sslcafile=FILE plik z zestawem certyfikatów CA\n"
+#~ " --sslcerttype=0/1 rodzaj certyfikatu klienta 0=PEM "
+#~ "(domy¶lnie) / 1=ASN1 (DER)\n"
+#~ " --sslcheckcert=0/1 sprawdza, czy serwer obs³uguje podany "
+#~ "CA\n"
+#~ " --sslprotocol=0-3 wybór protoko³u SSL; 0=automatycznie,\n"
+#~ " 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "FTP options:\n"
+#~ " -nr, --dont-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
+#~ " -g, --glob=on/off turn file name globbing on or off.\n"
+#~ " --passive-ftp use the \"passive\" transfer mode.\n"
+#~ " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
+#~ "dirs).\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opcje FTP:\n"
+#~ " -nr, --dont-remove-listing zakazuje usuwania plików `.listing'.\n"
+#~ " -g, --glob=on/off w³±cza/wy³±cza mo¿liwo¶ci u¿ywania znaków\n"
+#~ " globalnych.\n"
+#~ " --passive-ftp u¿ywa \"pasywnego\" trybu przesy³ania.\n"
+#~ " --retr-symlinks przy pracy rekurencyjnej, pobiera "
+#~ "dowi±zania\n"
+#~ " symboliczne (nie dotyczy katalogów).\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recursive retrieval:\n"
+#~ " -r, --recursive recursive download.\n"
+#~ " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
+#~ "infinite).\n"
+#~ " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
+#~ " -k, --convert-links convert non-relative links to relative.\n"
+#~ " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
+#~ " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -"
+#~ "nr.\n"
+#~ " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
+#~ "page.\n"
+#~ " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
+#~ "comments.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pobieranie rekurencyjne:\n"
+#~ " -r, --recursive praca rekurencyjna.\n"
+#~ " -l, --level=NUMER maksymalny poziom zag³êbienia przy "
+#~ "rekurencji\n"
+#~ " (inf lub 0 oznacza bez ograniczeñ).\n"
+#~ " --delete-after usuwa lokalnie pliki po ich pobraniu.\n"
+#~ " -k, --convert-links konwertuje odno¶niki bezwzglêdne na "
+#~ "wzglêdne.\n"
+#~ " -K, --backup-converted przed konwersj± pliku X zapisuje jego kopiê "
+#~ "jako\n"
+#~ " X.orig.\n"
+#~ " -m, --mirror skrót równowa¿ny opcjom -r -N -l inf -nr.\n"
+#~ " -p, --page-requisites pobiera wszystkie pliki graficzne itp. "
+#~ "potrzebne\n"
+#~ " by poprawnie wy¶wietliæ stronê HTML.\n"
+#~ " --strict-comments w³±cza surow± (SGML) interpretacjê komentarzy "
+#~ "HTML.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recursive accept/reject:\n"
+#~ " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
+#~ "extensions.\n"
+#~ " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
+#~ "extensions.\n"
+#~ " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
+#~ "domains.\n"
+#~ " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
+#~ "domains.\n"
+#~ " --follow-ftp follow FTP links from HTML "
+#~ "documents.\n"
+#~ " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
+#~ "tags.\n"
+#~ " -G, --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
+#~ "tags.\n"
+#~ " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
+#~ " -L, --relative follow relative links only.\n"
+#~ " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
+#~ " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
+#~ " -np, --no-parent don't ascend to the parent "
+#~ "directory.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rekurencyjna akceptacja/odrzucanie:\n"
+#~ " -A, --accept=LISTA lista oddzielonych przecinkami "
+#~ "akceptowanych\n"
+#~ " rozszerzeñ.\n"
+#~ " -R, --reject=LISTA lista oddzielonych przecinkami "
+#~ "odrzucanych\n"
+#~ " rozszerzeñ.\n"
+#~ " -D, --domains=LISTA lista oddzielonych przecinkami "
+#~ "akceptowanych\n"
+#~ " domen.\n"
+#~ " --exclude-domains=LISTA lista oddzielonych przecinkami "
+#~ "odrzucanych\n"
+#~ " domen.\n"
+#~ " --follow-ftp pod±¿a za odno¶nikami FTP ze stron "
+#~ "HTML.\n"
+#~ " --follow-tags=LISTA lista oddzielonych przecinkami "
+#~ "znaczników\n"
+#~ " HTML, za którymi program ma pod±¿aæ.\n"
+#~ " -G, --ignore-tags=LISTA lista oddzielonych przecinkami "
+#~ "znaczników\n"
+#~ " HTML, które maj± byæ ignorowane.\n"
+#~ " -H, --span-hosts zezwala na przej¶cie do obcych "
+#~ "maszyn\n"
+#~ " podczas pracy rekurencyjnej.\n"
+#~ " -L, --relative zezwala na pod±¿anie tylko za "
+#~ "odno¶nikami\n"
+#~ " wzglêdnymi.\n"
+#~ " -I, --include-directories=LISTA lista akceptowanych katalogów.\n"
+#~ " -X, --exclude-directories=LISTA lista odrzucanych katalogów.\n"
+#~ " -np, --no-parent zakazuje wychodzenia poza katalog "
+#~ "nadrzêdny.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
+#~ msgstr "%s: obs³uga diagnostyki nie zosta³a wkompilowana.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+#~ "GNU General Public License for more details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Program ten jest rozprowadzany w nadziei, ¿e bêdzie przydatny,\n"
+#~ "ale BEZ ¯ADNYCH GWARANCJI, wyra¿onych wprost lub domy¶lnie,\n"
+#~ "w tym gwarancji mo¿liwo¶ci SPRZEDA¯Y i PRZYDATNO¦CI DO KONKRETNYCH "
+#~ "CELÓW.\n"
+#~ "Szczegó³y znajdziesz w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n"
+
+#~ msgid "Starting WinHelp %s\n"
+#~ msgstr "Uruchamianie WinHelp %s\n"
+
+#~ msgid "Empty host"
+#~ msgstr "Pusta nazwa hosta"
+
+#~ msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
+#~ msgstr "%s: %s: Brak pamiêci.\n"