+msgstr "%s: kan status van %s niet opvragen: %s\n"
+
+#. Still not random enough, presumably because neither /dev/random
+#. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc
+#. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose
+#. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged.
+#: src/openssl.c:112
+msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
+msgstr ""
+"WAARSCHUWING: er wordt een zwakke 'seed' voor de toevalsgenerator gebruikt.\n"
+
+#: src/openssl.c:172
+msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
+msgstr ""
+"Kan geen 'seed' voor PRNG vinden; gebruik eventueel '--random-file'.\n"
+
+#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn
+#. him about problems with the server's certificate.
+#: src/openssl.c:487
+msgid "ERROR"
+msgstr "FOUT"
+
+#: src/openssl.c:487
+msgid "WARNING"
+msgstr "WAARSCHUWING"
+
+#: src/openssl.c:496
+#, c-format
+msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
+msgstr "%s: Geen certificaat aangeboden door %s.\n"
+
+#: src/openssl.c:517
+#, c-format
+msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
+msgstr "%s: Kan certificaat van %s (uitgegeven door %s) niet controleren:\n"
+
+#: src/openssl.c:525
+msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
+msgstr " Kan de autoriteit van de uitgever niet lokaal verifiëren.\n"
+
+#: src/openssl.c:529
+msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
+msgstr " Zelf-ondertekend certificaat gevonden.\n"
+
+#: src/openssl.c:532
+msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
+msgstr " Certificaat is nog niet geldig.\n"
+
+#: src/openssl.c:535
+msgid " Issued certificate has expired.\n"
+msgstr " Certificaat is verlopen.\n"