-#~ msgid ""
-#~ "HTTP options:\n"
-#~ " --http-user=USER set http user to USER.\n"
-#~ " --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
-#~ " -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
-#~ "allowed).\n"
-#~ " -E, --html-extension save all text/html documents with .html "
-#~ "extension.\n"
-#~ " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
-#~ " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
-#~ " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
-#~ " --proxy-passwd=PASS set PASS as proxy password.\n"
-#~ " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
-#~ "request.\n"
-#~ " -s, --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
-#~ " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
-#~ " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
-#~ "connections).\n"
-#~ " --cookies=off don't use cookies.\n"
-#~ " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
-#~ " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
-#~ " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
-#~ "data.\n"
-#~ " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opzioni HTTP:\n"
-#~ " --http-user=UTENTE imposta l'utente http a UTENTE.\n"
-#~ " --http-passwd=PASS imposta la password http a PASS.\n"
-#~ " -C, --cache=on/off permette/non permette la cache dei dati sul\n"
-#~ " server (normalmente permessa).\n"
-#~ " -E, --html-extension salva tutti i documenti di tipo text/html "
-#~ "con \n"
-#~ " estensione .html.\n"
-#~ " --ignore-length ignora il campo Content-Length degli "
-#~ "header.\n"
-#~ " --header=STRINGA inserisce STRINGA tra gli header.\n"
-#~ " --proxy-user=UTENTE usa UTENTE come nome utente per il proxy.\n"
-#~ " --proxy-passwd=PASS usa PASS come password per il proxy.\n"
-#~ " --referer=URL include l'header \"Referer: URL\" nella "
-#~ "richiesta\n"
-#~ " HTTP.\n"
-#~ " -s, --save-headers salva gli header HTTP su file.\n"
-#~ " -U, --user-agent=AGENT si identifica come AGENT invece che come\n"
-#~ " Wget/VERSIONE.\n"
-#~ " --no-http-keep-alive disabilita l'HTTP keep-alive (connessioni\n"
-#~ " persistenti).\n"
-#~ " --cookies=off non usa i cookies.\n"
-#~ " --load-cookies=FILE carica i cookies dal FILE prima della "
-#~ "sessione.\n"
-#~ " --save-cookies=FILE salva i cookies sul FILE dopo la sessione.\n"
-#~ " --post-data=STRINGA usa il metodo POST; spedisci STRINGA come "
-#~ "dati.\n"
-#~ " --post-file=FILE usa il metodo POST; spedisci i contenuti del "
-#~ "FILE.\n"
-
-# Client-Cert: invariato? certificato del client?
-#~ msgid ""
-#~ "HTTPS (SSL) options:\n"
-#~ " --sslcertfile=FILE optional client certificate.\n"
-#~ " --sslcertkey=KEYFILE optional keyfile for this certificate.\n"
-#~ " --egd-file=FILE file name of the EGD socket.\n"
-#~ " --sslcadir=DIR dir where hash list of CA's are stored.\n"
-#~ " --sslcafile=FILE file with bundle of CA's\n"
-#~ " --sslcerttype=0/1 Client-Cert type 0=PEM (default) / 1=ASN1 "
-#~ "(DER)\n"
-#~ " --sslcheckcert=0/1 Check the server cert agenst given CA\n"
-#~ " --sslprotocol=0-3 choose SSL protocol; 0=automatic,\n"
-#~ " 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opzioni HTTPS (SSL):\n"
-#~ " --sslcertfile=FILE certificato opzionale del client.\n"
-#~ " --sslcertkey=KEYFILE keyfile opzionale per questo certificato.\n"
-#~ " --egd-file=FILE nome del file per il socket EGD.\n"
-#~ " --sslcadir=DIRECTORY directory dove la lista dei CA è "
-#~ "memorizzata.\n"
-#~ " --sslcafile=FILE file contenente i CA.\n"
-#~ " --sslcerttype=0/1 tipo di Client-Cert:\n"
-#~ " 0=PEM (predefinito), 1=ASN1 (DER)\n"
-#~ " --sslcheckcert=0/1 verifica il certificato del server col CA "
-#~ "fornito.\n"
-#~ " --sslprotocol=0-3 sceglie il protocollo SSL:\n"
-#~ " 0=automatico, 1=SSLv2, 2=SSLv3, 3=TLSv1\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTP options:\n"
-#~ " -nr, --dont-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
-#~ " -g, --glob=on/off turn file name globbing on or off.\n"
-#~ " --passive-ftp use the \"passive\" transfer mode.\n"
-#~ " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
-#~ "dirs).\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opzioni FTP:\n"
-#~ " -nr, --dont-remove-listing non elimina i file \".listing\"\n"
-#~ " -g, --glob=on/off abilita/disabilita il globbing dei nome di "
-#~ "file.\n"
-#~ " --passive-ftp usa la modalità di trasferimento \"passiva"
-#~ "\".\n"
-#~ " --retr-symlinks scarica i file (non le directory) puntati "
-#~ "dai\n"
-#~ " link simbolici quando si è in modalità "
-#~ "ricorsiva.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Recursive retrieval:\n"
-#~ " -r, --recursive recursive download.\n"
-#~ " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
-#~ "infinite).\n"
-#~ " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
-#~ " -k, --convert-links convert non-relative links to relative.\n"
-#~ " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
-#~ " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -"
-#~ "nr.\n"
-#~ " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
-#~ "page.\n"
-#~ " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
-#~ "comments.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Scaricamento ricorsivo:\n"
-#~ " -r, --recursive scaricamento ricorsivo.\n"
-#~ " -l, --level=NUMERO profondità massima di ricorsione\n"
-#~ " (inf o 0 = illimitata).\n"
-#~ " --delete-after cancella i file dopo averli scaricati.\n"
-#~ " -k, --convert-links converte i link assoluti in relativi.\n"
-#~ " -K, --backup-converted salva il file X come X.orig prima di "
-#~ "convertirlo.\n"
-#~ " -m, --mirror opzione equivalente a -r -N -l inf -nr.\n"
-#~ " -p, --page-requisites scarica tutte le immagini, ecc, necessarie "
-#~ "per\n"
-#~ " visualizzare la pagina HTML.\n"
-#~ " --strict-comments tratta i commenti HTML in modalità strict "
-#~ "(SGML).\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Recursive accept/reject:\n"
-#~ " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
-#~ "extensions.\n"
-#~ " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
-#~ "extensions.\n"
-#~ " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
-#~ "domains.\n"
-#~ " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
-#~ "domains.\n"
-#~ " --follow-ftp follow FTP links from HTML "
-#~ "documents.\n"
-#~ " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
-#~ "tags.\n"
-#~ " -G, --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
-#~ "tags.\n"
-#~ " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
-#~ " -L, --relative follow relative links only.\n"
-#~ " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
-#~ " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
-#~ " -np, --no-parent don't ascend to the parent "
-#~ "directory.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Accetto/rifiuto ricorsivo:\n"
-#~ " -A, --accept=LISTA lista di estensioni accettate, "
-#~ "separate da\n"
-#~ " virgole.\n"
-#~ " -R, --reject=LISTA lista di estensioni rifiutate, "
-#~ "separate da\n"
-#~ " virgole.\n"
-#~ " -D, --domains=LISTA lista di domini accettati, separati "
-#~ "da\n"
-#~ " virgole.\n"
-#~ " --exclude-domains=LISTA lista di domini rifiutati, separati "
-#~ "da \n"
-#~ " virgole.\n"
-#~ " --follow-ftp segue i link FTP dai documenti "
-#~ "HTTP.\n"
-#~ " --follow-tags=LISTA lista di tag HTML, separati da "
-#~ "virgole,\n"
-#~ " che vengono seguiti nello "
-#~ "scaricamento.\n"
-#~ " -G --ignore-tags=LISTA lista di tag HTML, separati da "
-#~ "virgole,\n"
-#~ " che vengono ignorati.\n"
-#~ " -H, --span-hosts visita anche ad altri host quando si "
-#~ "è\n"
-#~ " in modalità ricorsiva.\n"
-#~ " -L, --relative segue solo i link relativi.\n"
-#~ " -I, --include-directories=LISTA lista di directory permesse.\n"
-#~ " -X, --exclude-directories=LISTA lista di directory escluse.\n"
-#~ " -np, --no-parent non risale alla directory "
-#~ "superiore.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
-#~ msgstr "%s: supporto per il debug non attivato in fase di compilazione.\n"
-
-#~ msgid "Starting WinHelp %s\n"
-#~ msgstr "Avvio di WinHelp %s\n"
-
-#~ msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
-#~ msgstr "%s: %s: memoria insufficiente.\n"