-#~ msgid "Failed to set up an SSL context\n"
-#~ msgstr "Impostazione del contesto SSL non riuscita\n"
-
-#~ msgid "Failed to load certificates from %s\n"
-#~ msgstr "Caricamento dei certificati da %s non riuscito\n"
-
-#~ msgid "Trying without the specified certificate\n"
-#~ msgstr "Provo senza il certificato specificato\n"
-
-#~ msgid "Failed to get certificate key from %s\n"
-#~ msgstr "Ottenimento della chiave di certificato da %s non riuscito\n"
-
-# FIXME
-#~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address. Reverting to ANY.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile convertire \"%s\" in un indirizzo di bind. Utilizzato ANY.\n"
-
-# Cos'è questo REST?
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "REST failed; will not truncate `%s'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "REST non riuscito; \"%s\" non verrà troncato.\n"
-
-#~ msgid " [%s to go]"
-#~ msgstr " [%s alla fine]"
-
-#~ msgid "Host not found"
-#~ msgstr "Host non trovato"
-
-# parsing: analisi? lettura?
-#~ msgid "End of file while parsing headers.\n"
-#~ msgstr "Raggiunta la fine del file durante l'analisi degli header.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Continued download failed on this file, which conflicts with `-c'.\n"
-#~ "Refusing to truncate existing file `%s'.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "La ripresa dello scaricamento non è riuscita su questo file, in "
-#~ "conflitto\n"
-#~ "con \"-c\".\n"
-#~ "Troncamento del file esistente \"%s\" rifiutato.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid " (%s to go)"
-#~ msgstr " (%s alla fine)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Startup:\n"
-#~ " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
-#~ " -h, --help print this help.\n"
-#~ " -b, --background go to background after startup.\n"
-#~ " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Avvio:\n"
-#~ " -V, --version mostra la versione di Wget ed esci.\n"
-#~ " -h, --help mostra questo aiuto.\n"
-#~ " -b, --background va in background dopo l'avvio.\n"
-#~ " -e, --execute=COMANDO esegue COMANDO come se fosse scritto in \"."
-#~ "wgetrc\".\n"
-#~ "\n"
-
-# L'opzione -B è stata tradotta consultando man wget.
-#~ msgid ""
-#~ "Logging and input file:\n"
-#~ " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
-#~ " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
-#~ " -d, --debug print debug output.\n"
-#~ " -q, --quiet quiet (no output).\n"
-#~ " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
-#~ " -nv, --non-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
-#~ " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
-#~ " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
-#~ " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i "
-#~ "file.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "File di log e d'ingresso:\n"
-#~ " -o, --output-file=FILE registra i messaggi su FILE.\n"
-#~ " -a, --append-output=FILE accoda i messaggi a FILE.\n"
-#~ " -d, --debug mostra l'output di debug.\n"
-#~ " -q, --quiet silenzioso (nessun output).\n"
-#~ " -v, --verbose prolisso (comportamento predefinito).\n"
-#~ " -nv, --non-verbose meno prolisso, ma non silenzioso.\n"
-#~ " -i, --input-file=FILE scarica gli URL scritti in FILE.\n"
-#~ " -F, --force-html tratta il file di input come HTML.\n"
-#~ " -B, --base=URL aggiunge URL ai link relativi quando si usa "
-#~ "-F\n"
-#~ " sul file indicato con -i.\n"
-
-# L'opzione -nc --no-clobber è stata tradotta in modo più breve seguendo
-# l'esempio della traduzione francese.
-# L'opzione --limit-rate=RATE è stata tradotta consultando man wget.
-#~ msgid ""
-#~ "Download:\n"
-#~ " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
-#~ "unlimits).\n"
-#~ " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
-#~ " -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
-#~ " -nc, --no-clobber don't clobber existing files or use .# "
-#~ "suffixes.\n"
-#~ " -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
-#~ "file.\n"
-#~ " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
-#~ " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than "
-#~ "local.\n"
-#~ " -S, --server-response print server response.\n"
-#~ " --spider don't download anything.\n"
-#~ " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
-#~ " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
-#~ " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
-#~ " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
-#~ " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
-#~ " --waitretry=SECONDS wait 1...SECONDS between retries of a "
-#~ "retrieval.\n"
-#~ " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
-#~ "retrievals.\n"
-#~ " -Y, --proxy=on/off turn proxy on or off.\n"
-#~ " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
-#~ " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
-#~ "host.\n"
-#~ " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
-#~ " --dns-cache=off disable caching DNS lookups.\n"
-#~ " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
-#~ "allows.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Scaricamento:\n"
-#~ " -t, --tries=NUMERO imposta il NUMERO di tentativi (0 = "
-#~ "illimitati).\n"
-#~ " --retry-connrefused riprova anche se la connessione è "
-#~ "rifiutata.\n"
-#~ " -O --output-document=FILE scrive tutti i documenti in un singolo "
-#~ "FILE.\n"
-#~ " -nc, --no-clobber non sovrascrive i file già esistenti.\n"
-#~ " -c, --continue riprende a scaricare un file "
-#~ "parzialmente\n"
-#~ " scaricato.\n"
-#~ " --progress=TIPO sceglie il TIPO di misurazione di "
-#~ "progresso.\n"
-#~ " -N, --timestamping non scarica file più vecchi di quelli "
-#~ "locali.\n"
-#~ " -S, --server-response mostra le risposte del server.\n"
-#~ " --spider non scarica niente.\n"
-#~ " -T, --timeout=SECONDI imposta tutti i timeout a SECONDI.\n"
-#~ " --dns-timeout=SECONDI imposta il timeout per la risoluzione del "
-#~ "DNS\n"
-#~ " a SECONDI.\n"
-#~ " --connect-timeout=SEC. imposta il timeout di connessione a "
-#~ "SECONDI.\n"
-#~ " --read-timeout=SECONDI imposta il timeout di lettura a SECONDI.\n"
-#~ " -w, --wait=SECONDI aspetta SECONDI tra i vari download.\n"
-#~ " --waitretry=SECONDI aspetta 1...SECONDI tra i tentativi di "
-#~ "download.\n"
-#~ " --random-wait aspetta tra 0...2*WAIT secondi tra "
-#~ "tentativi.\n"
-#~ " -Y, --proxy=on/off attiva/disabilita l'uso del proxy.\n"
-#~ " -Q, --quota=NUMERO imposta la quota di scarico a NUMERO.\n"
-#~ " --bind-address=INDIRIZZO lega l'INDIRIZZO (nome dell'host o IP)\n"
-#~ " all'host locale.\n"
-#~ " --limit-rate=VELOCITÀ limita la VELOCITÀ di scaricamento in "
-#~ "byte.\n"
-#~ " --dns-cache=off disattiva la cache per la risoluzione del "
-#~ "DNS.\n"
-#~ " --restrict-file-names=SO limita i caratteri nei nomi dei file a "
-#~ "quelli\n"
-#~ " permessi dal sistema operativo SO "
-#~ "indicato.\n"