+#: src/main.c:500
+msgid ""
+" -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
+msgstr ""
+" -E, --html-extension spremaj HTML dokumente s ekstenzijom `."
+"html'.\n"
+
+#: src/main.c:502
+msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
+msgstr ""
+" --ignore-length ne uva¾avaj zaglavlje `Content-Length'.\n"
+
+#: src/main.c:504
+msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
+msgstr ""
+" --header=ZAGLAVLJE umetni ZAGLAVLJE meðu ostala zaglavlja.\n"
+
+#: src/main.c:506
+msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
+msgstr ""
+" --proxy-user=KORISNIK postavi KORISNIKA za korisnika proxyja.\n"
+
+#: src/main.c:508
+msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
+msgstr " --proxy-password=ZAPORKA ¹alji ZAPORKU za proxy.\n"
+
+#: src/main.c:510
+msgid ""
+" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
+"request.\n"
+msgstr " --referer=URL ¹alji zaglavlje `Referer: URL'.\n"
+
+#: src/main.c:512
+msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
+msgstr " --save-headers snimaj HTTP zaglavlja na disk.\n"
+
+#: src/main.c:514
+msgid ""
+" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
+msgstr ""
+" -U, --user-agent=KLIJENT identificiraj se kao KLIJENT umjesto kao\n"
+" Wget/VERZIJA.\n"
+
+#: src/main.c:516
+msgid ""
+" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
+"connections).\n"
+msgstr ""
+" --no-http-keep-alive ne koristi neprekinutu HTTP vezu (keep-"
+"alive).\n"
+
+#: src/main.c:518
+msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
+msgstr " --no-cookies ne koristi cookieje.\n"
+
+#: src/main.c:520
+msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
+msgstr ""
+" --load-cookies=SPIS uèitaj cookieje iz SPISA na poèetku rada.\n"
+
+#: src/main.c:522
+msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
+msgstr " --save-cookies=SPIS spremi cookieje u SPIS na kraju rada.\n"
+
+#: src/main.c:524
+msgid ""
+" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
+"cookies.\n"
+msgstr ""
+" --keep-session-cookies uèitaj i snimi cookieje ogranièene na "
+"\"session\".\n"
+
+#: src/main.c:526
+msgid ""
+" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
+"data.\n"
+msgstr ""
+" --post-data=PODACI koristi metodu POST, ¹aljuæi PODATKE u "
+"zahtjevu.\n"
+
+#: src/main.c:528
+msgid ""
+" --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
+msgstr ""
+" --post-file=SPIS koristi metodu POST, ¹aljuæi sadr¾aj SPISA.\n"
+
+#: src/main.c:533
+msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
+msgstr "Opcije HTTPS-a (SSL-a/TLS-a):\n"
+
+#: src/main.c:535
+msgid ""
+" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
+" SSLv3, and TLSv1.\n"
+msgstr ""
+" --secure-protocol=PR izaberi sigurni protokol, jedan od auto, "
+"SSLv2,\n"
+" SSLv3 ili TLSv1.\n"
+
+#: src/main.c:538
+msgid ""
+" --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
+msgstr ""
+" --no-check-certificate ne provjeravaj poslu¾iteljevu ovjeru.\n"
+
+#: src/main.c:540
+msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
+msgstr " --certificate=SPIS datoteka s klijentovom ovjerom.\n"
+
+#: src/main.c:542
+msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
+msgstr ""
+" --certificate-type=VRSTA vrsta klijentove ovjere, PEM ili DER.\n"
+
+#: src/main.c:544
+msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
+msgstr " --private-key=FILE spis s privatnim kljuèem.\n"
+
+#: src/main.c:546
+msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
+msgstr " --private-key-type=TYPE vrsta privatnog kljuèa, PEM ili DER.\n"
+
+#: src/main.c:548
+msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
+msgstr " --ca-certificate=SPIS spis s CA-ovima na okupu.\n"
+
+#: src/main.c:550
+msgid ""
+" --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
+"stored.\n"
+msgstr " --ca-directory=DIR direktorij s pojedinaènim CA-ovima.\n"
+
+#: src/main.c:552
+msgid ""
+" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
+"PRNG.\n"
+msgstr ""
+" --random-file=SPIS spis s nasumiènim podacima za zametak SSL-"
+"ovog\n"
+" generatora sluèajnih brojeva.\n"
+
+#: src/main.c:554
+msgid ""
+" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
+"data.\n"
+msgstr ""
+" --egd-file=SPIS naziv spisa u kojem je EGD socket s "
+"nasumiènim\n"
+" podacima.\n"
+
+#: src/main.c:559
+msgid "FTP options:\n"
+msgstr "Opcije FTP-a:\n"
+
+#: src/main.c:561
+msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
+msgstr " --ftp-user=KORISNIK postavi KORISNIKA za ftp korisnika.\n"
+
+#: src/main.c:563
+msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
+msgstr " --ftp-password=ZAPORKA ¹alji ZAPORKU za ftp.\n"
+
+#: src/main.c:565
+msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
+msgstr ""
+" --no-remove-listing ne bri¹i ispise direktorija `.listing'.\n"
+
+#: src/main.c:567
+msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
+msgstr ""
+" --no-glob nemoj interpretirati * i ? u nazivu spisa.\n"
+
+#: src/main.c:569
+msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
+msgstr " --no-passive-ftp onemoguæi \"pasivni\" mod prijenosa.\n"
+
+#: src/main.c:571