-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Continued download failed on this file, which conflicts with `-c'.\n"
-#~ "Refusing to truncate existing file `%s'.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Tiedoston noutamisen jatkaminen epäonnistui, mikä on ristiriidassa \"-c\" "
-#~ "vastaan.\n"
-#~ "Ei lyhennetä alkuperäistä tiedostoa \"%s\".\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid " (%s to go)"
-#~ msgstr " (%s jäljellä)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Startup:\n"
-#~ " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
-#~ " -h, --help print this help.\n"
-#~ " -b, --background go to background after startup.\n"
-#~ " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Käynnistys:\n"
-#~ " -V, --version näyttää Wget:in version ja lopettaa.\n"
-#~ " -h, --help näyttää tämän ohjeen.\n"
-#~ " -b, --background siirtyy taustalle käynnistyksen "
-#~ "jälkeen.\n"
-#~ " -e, --execute=KOMENTO suorittaa \".wgetrc\"-tyylisen "
-#~ "komennon.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Logging and input file:\n"
-#~ " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
-#~ " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
-#~ " -d, --debug print debug output.\n"
-#~ " -q, --quiet quiet (no output).\n"
-#~ " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
-#~ " -nv, --non-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
-#~ " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
-#~ " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
-#~ " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i "
-#~ "file.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Loki ja syöttötiedostot:\n"
-#~ " -o, --output-file=TIEDOSTO kirjoita viestit TIEDOSTOON.\n"
-#~ " -a, --append-output=TIEDOSTO lisää viestit TIEDOSTOON.\n"
-#~ " -d, --debug tulosta vianetsintätiedot.\n"
-#~ " -q, --quiet hiljainen (ei tulostusta).\n"
-#~ " -v, --verbose ole monisanainen (tämä on oletus).\n"
-#~ " -nv, --non-verbose monisanaisuus pois, muttei hiljainen.\n"
-#~ " -i, --input-file=TIEDOSTO lataa URLit TIEDOSTOSTA.\n"
-#~ " -F, --force-html käsittele syöttötiedostoa HTML:nä.\n"
-#~ " -B, --base=URL lisää URLin suht. linkkien alkuun -F -"
-#~ "i tiedostoon.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Download:\n"
-#~ " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
-#~ "unlimits).\n"
-#~ " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
-#~ " -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
-#~ " -nc, --no-clobber don't clobber existing files or use .# "
-#~ "suffixes.\n"
-#~ " -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
-#~ "file.\n"
-#~ " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
-#~ " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than "
-#~ "local.\n"
-#~ " -S, --server-response print server response.\n"
-#~ " --spider don't download anything.\n"
-#~ " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
-#~ " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
-#~ " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
-#~ " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
-#~ " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
-#~ " --waitretry=SECONDS wait 1...SECONDS between retries of a "
-#~ "retrieval.\n"
-#~ " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
-#~ "retrievals.\n"
-#~ " -Y, --proxy=on/off turn proxy on or off.\n"
-#~ " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
-#~ " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
-#~ "host.\n"
-#~ " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
-#~ " --dns-cache=off disable caching DNS lookups.\n"
-#~ " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
-#~ "allows.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Noutaminen:\n"
-#~ " --bind-address=OSOITE sido OSOITE (konenimi tai IP) "
-#~ "paikalliseen koneeseen.\n"
-#~ " -t, --tries=MÄÄRÄ asettaa yrityskertojen MÄÄRÄn (0 on "
-#~ "rajaton).\n"
-#~ " -O --output-document=TIEDOSTO kirjoita asiakirjat TIEDOSTOON.\n"
-#~ " -nc, --no-clobber älä ylikirjoita tiedostoja, äläkä "
-#~ "käytä .#-liitteitä.\n"
-#~ " -c, --continue jatka osittain noudetun tiedoston "
-#~ "hakemista.\n"
-#~ " --progress=TYYPPI valitse edistymismittarin tyyppi.\n"
-#~ " -N, --timestamping nouda vain paikallista uudemmat "
-#~ "tiedostot.\n"
-#~ " -S, --server-response tulosta palvelimen vastaus.\n"
-#~ " --spider älä nouda mitään tiedostoja.\n"
-#~ " -T, --timeout=SEKUNTIA aseta lukemisen katkaisuviive.\n"
-#~ " -w, --wait=SEKUNTIA odota SEKUNTIA noutojen välillä.\n"
-#~ " --waitretry=SEKUNTIA odota 1...SEKUNTIA noutojen "
-#~ "uudelleenyritysten välillä.\n"
-#~ " --random-wait odota 0...2*WAIT sekuntia noutojen "
-#~ "välillä.\n"
-#~ " -Y, --proxy=on/off välityspalvelin päälle tai pois.\n"
-#~ " -Q, --quota=LUKU aseta noutokiintiö LUVUN kokoiseksi.\n"
-#~ " --limit-rate=NOPEUS rajoita noutonopeus NOPEUTEEN.\n"
-#~ " --dns-cache=off älä pidä nimipalveluhakuja "
-#~ "välimuistissa.\n"
-#~ " --restrict-file-names=OS rajoita tiedostonimet "
-#~ "käyttöjärjestelmän sallimiin.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Directories:\n"
-#~ " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
-#~ " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
-#~ " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
-#~ " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
-#~ " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
-#~ "components.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hakemistot:\n"
-#~ " -nd --no-directories älä luo hakemistoja.\n"
-#~ " -x, --force-directories pakotettu hakemistojen luonti.\n"
-#~ " -nH, --no-host-directories älä luo konekohtaisia hakemistoja.\n"
-#~ " -P, --directory-prefix=ETULIITE tallenna tiedostot hakemistoon "
-#~ "ETULIITE/...\n"
-#~ " --cut-dirs=LUKU ohita alusta LUKU kpl hakemistoja.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "HTTP options:\n"
-#~ " --http-user=USER set http user to USER.\n"
-#~ " --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
-#~ " -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
-#~ "allowed).\n"
-#~ " -E, --html-extension save all text/html documents with .html "
-#~ "extension.\n"
-#~ " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
-#~ " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
-#~ " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
-#~ " --proxy-passwd=PASS set PASS as proxy password.\n"
-#~ " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
-#~ "request.\n"
-#~ " -s, --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
-#~ " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
-#~ " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
-#~ "connections).\n"
-#~ " --cookies=off don't use cookies.\n"
-#~ " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
-#~ " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
-#~ " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
-#~ "data.\n"
-#~ " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "HTTP-valinnat:\n"
-#~ " --http-user=KÄYTTÄJÄ aseta http-käyttäjäksi KÄYTTÄJÄ.\n"
-#~ " --http-passwd=SALASANA aseta http-salasanaksi SALASANA.\n"
-#~ " -C, --cache=on/off salli välivarastoidun datan käyttö "
-#~ "(oletus).\n"
-#~ " -E, --html-extension tallenna text/html dokumentit .html "
-#~ "päätteisinä.\n"
-#~ " --ignore-length älä välitä \"Content-Length\"-"
-#~ "otsakekentästä.\n"
-#~ " --header=MERKKIJONO lisää MERKKIJONO otsakkeiden sekaan.\n"
-#~ " --proxy-user=KÄYTTÄJÄ aseta välityspalvelimen "
-#~ "käyttäjänimeksi KÄYTTÄJÄ.\n"
-#~ " --proxy-passwd=SALASANA aseta välityspalvelimen salasanaksi "
-#~ "SALASANA.\n"
-#~ " --referer=URL liitä \"Referer: URL\"-otsake http-"
-#~ "pyyntöön.\n"
-#~ " -s, --save-headers tallenna http-otsakkeet tiedostoon.\n"
-#~ " -U, --user-agent=AGENTTI tunnnistaudu Wget/versio sijasta "
-#~ "AGENTIKSI.\n"
-#~ " --no-http-keep-alive älä salli jatkuvia yhteyksiä (http "
-#~ "keep-alive).\n"
-#~ " --cookies=off älä käytä evästeitä.\n"
-#~ " --load-cookies=TIEDOSTO lue evästeet ennen istuntoa "
-#~ "TIEDOSTOSTA.\n"
-#~ " --save-cookies=TIEDOSTO tallenna evästeet istunnon jälkeen "
-#~ "TIEDOSTOON.\n"
-#~ " --post-data=MERKKIJONO käytä POST methodia; lähetä MERKKIJONO "
-#~ "datana.\n"
-#~ " --post-file=TIEDOSTO käytä POST methodia; lähetä TIEDOSTON "
-#~ "sisältö.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "HTTPS (SSL) options:\n"
-#~ " --sslcertfile=FILE optional client certificate.\n"
-#~ " --sslcertkey=KEYFILE optional keyfile for this certificate.\n"
-#~ " --egd-file=FILE file name of the EGD socket.\n"
-#~ " --sslcadir=DIR dir where hash list of CA's are stored.\n"
-#~ " --sslcafile=FILE file with bundle of CA's\n"
-#~ " --sslcerttype=0/1 Client-Cert type 0=PEM (default) / 1=ASN1 "
-#~ "(DER)\n"
-#~ " --sslcheckcert=0/1 Check the server cert agenst given CA\n"
-#~ " --sslprotocol=0-3 choose SSL protocol; 0=automatic,\n"
-#~ " 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "HTTPS (SSL) -valinnat:\n"
-#~ " --sslcertfile=TIEDOSTO vapaaehtoinen asiakassertifikaatti.\n"
-#~ " --sslcertkey=AVAINTIEDOSTO vapaaehtoinen avaintiedosto tälle "
-#~ "sertifikaatille.\n"
-#~ " --egd-file=TIEDOSTO EGD-pistokkeen tiedostonimi.\n"
-#~ " --sslcadir=DIR hakemisto minne CA:den tiivistelista "
-#~ "on tallennettu.\n"
-#~ " --sslcafile=FILE tiedosto, jossa on CA kokoelma\n"
-#~ " --sslcerttype=0/1 asiakkaan sertifikaatin tyyppi 0=PEM "
-#~ "(oletus) / 1=ASN1 (DER)\n"
-#~ " --sslcheckcert=0/1 tarkista palvelimen sertifikaatti "
-#~ "annettua CA:ta vasten\n"
-#~ " --sslprotocol=0-3 valitse SSL-protokolla; "
-#~ "0=automaattinen,\n"
-#~ " 1=SSLv2 2=SSLv3 3=TLSv1\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTP options:\n"
-#~ " -nr, --dont-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
-#~ " -g, --glob=on/off turn file name globbing on or off.\n"
-#~ " --passive-ftp use the \"passive\" transfer mode.\n"
-#~ " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
-#~ "dirs).\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTP-valinnat:\n"
-#~ " -nr, --dont-remove-listing älä poista \".listing\"-tiedostoja.\n"
-#~ " -g, --glob=on/off aseta tiedostonimentäydennys päälle "
-#~ "tai pois.\n"
-#~ " --passive-ftp käytä \"passiivista\" siirtotapaa.\n"
-#~ " --retr-symlinks rekursiossa: nouda linkitetyt "
-#~ "tiedostot (ei hakemistoja).\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Recursive retrieval:\n"
-#~ " -r, --recursive recursive download.\n"
-#~ " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
-#~ "infinite).\n"
-#~ " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
-#~ " -k, --convert-links convert non-relative links to relative.\n"
-#~ " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
-#~ " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -"
-#~ "nr.\n"
-#~ " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
-#~ "page.\n"
-#~ " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
-#~ "comments.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rekursiivinen nouto:\n"
-#~ " -r, --recursive rekursiivinen verkkoimu -- käytä "
-#~ "varoen!\n"
-#~ " -l, --level=LUKU rekursiosyvyyden yläraja (inf tai 0 on "
-#~ "ääretön).\n"
-#~ " --delete-after poista tiedostot haun jälkeen.\n"
-#~ " -k, --convert-links muuta ei-suhteelliset linkit "
-#~ "suhteellisiksi.\n"
-#~ " -K, --backup-converted ennen tiedoston X muuttamista, "
-#~ "varmuuskopioi X.orig nimellä.\n"
-#~ " -m, --mirror oikopolkuvalinta, yhtäkuin -r -N -l "
-#~ "inf -nr.\n"
-#~ " -p, --page-requisites nouda kaikki kuvat yms. html-sivun "
-#~ "näyttämiseen tarvittava.\n"
-#~ " --strict-comments käytä HTML-kommenttien tiukkaa (SGML) "
-#~ "käsittelyä.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Recursive accept/reject:\n"
-#~ " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
-#~ "extensions.\n"
-#~ " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
-#~ "extensions.\n"
-#~ " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
-#~ "domains.\n"
-#~ " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
-#~ "domains.\n"
-#~ " --follow-ftp follow FTP links from HTML "
-#~ "documents.\n"
-#~ " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
-#~ "tags.\n"
-#~ " -G, --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
-#~ "tags.\n"
-#~ " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
-#~ " -L, --relative follow relative links only.\n"
-#~ " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
-#~ " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
-#~ " -np, --no-parent don't ascend to the parent "
-#~ "directory.\n"
-#~ "\n"