+#: src/main.c:585
+msgid " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not dir).\n"
+msgstr " --retr-symlinks lae ka FTP nimeviited failidele.\n"
+
+#: src/main.c:587
+msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
+msgstr " --preserve-permissions säilita failide õigused.\n"
+
+#: src/main.c:591
+msgid "Recursive download:\n"
+msgstr "Rekursiivne allalaadimine:\n"
+
+#: src/main.c:593
+msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
+msgstr " -r, --recursive rekursiivne allalaadimine.\n"
+
+#: src/main.c:595
+msgid " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).\n"
+msgstr " -l, --level=NUMBER maksimaalne rekursiooni sügavus (inf või 0 lõpmatu)\n"
+
+#: src/main.c:597
+msgid " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
+msgstr " --delete-after kustuta allalaetud failid.\n"
+
+#: src/main.c:599
+msgid " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local files.\n"
+msgstr " -k, --convert-links teisenda viited suhtelisteks.\n"
+
+#: src/main.c:601
+msgid " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
+msgstr " -K, --backup-converted enne faili X teisendamist salvesta failiks X.orig.\n"
+
+#: src/main.c:603
+msgid " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n"
+msgstr " -m, --mirror lühend võtmetele -r -N -l inf -nr.\n"
+
+#: src/main.c:605
+msgid " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML page.\n"
+msgstr " -p, --page-requisites lae kõik HTML lehe vaatamiseks vajalik info.\n"
+
+#: src/main.c:607
+msgid " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML comments.\n"
+msgstr " --strict-comments lülita sisse range (SGML) HTML kommentaaride käsitlemine.\n"
+
+#: src/main.c:611
+msgid "Recursive accept/reject:\n"
+msgstr "Rekursiivne accept/reject:\n"
+
+#: src/main.c:613
+msgid " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted extensions.\n"
+msgstr " -A, --accept=LIST lubatud laienduste nimistu.\n"
+
+#: src/main.c:615
+msgid " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected extensions.\n"
+msgstr " -R, --reject=LIST keelatud laienduste nimistu.\n"
+
+#: src/main.c:617
+msgid " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains.\n"
+msgstr " -D, --domains=LIST lubatud doomenite nimistu.\n"
+
+#: src/main.c:619
+msgid " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains.\n"
+msgstr " --exclude-domains=LIST komadega eraldatud keelatud doomenite nimistu.\n"
+
+#: src/main.c:621
+msgid " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
+msgstr " --follow-ftp järgne HTML dokumentides FTP viidetele.\n"
+
+#: src/main.c:623
+msgid " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML tags.\n"
+msgstr " --follow-tags=LIST komadega eraldatud loend järgitavaid HTML lipikuid.\n"
+
+#: src/main.c:625
+msgid " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML tags.\n"
+msgstr " --ignore-tags=LIST komadega eraldatud loend ignoreeritavaid HTML lipikuid.\n"
+
+#: src/main.c:627
+msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
+msgstr " -H, --span-hosts mine ka teistesse serveritesse.\n"
+
+#: src/main.c:629
+msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
+msgstr " -L, --relative järgne ainult suhtelisi viiteid.\n"
+
+#: src/main.c:631
+msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
+msgstr " -I, --include-directories=LIST lubatud kataloogide nimistu.\n"
+
+#: src/main.c:633
+msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
+msgstr " -X, --exclude-directories=LIST välistatud kataloogide nimistu.\n"
+
+#: src/main.c:635
+msgid " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
+msgstr " -np, --no-parent ära tõuse vanem kataloogini.\n"
+
+#: src/main.c:639