1 # Ukrainian messages for GNU Wget.
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Olexander Kunytsa <xakep@snark.ukma.kiev.ua>, 2000
7 "Project-Id-Version: wget 1.8.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:11-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-03-03 12:53+0200\n"
11 "Last-Translator: Olexander Kunytsa <xakep@snark.ukma.kiev.ua>\n"
12 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
24 msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
25 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú %s[%s]:%hu... "
29 msgid "Connecting to %s:%d... "
30 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú %s:%hu... "
34 msgstr "ЦÄ'¤ÄÎÁÎÏ.\n"
38 msgid "Converted %d files in %.*f seconds.\n"
39 msgstr "úËÏÎ×ÅÒÔÏ×ÁÎÏ %d ÆÁÊÌ¦× ÚÁ %.2f ÓÅËÕÎÄ.\n"
43 msgid "Converting %s... "
44 msgstr "ðÅÒÅÔ×ÏÒÅÎÎÑ %s... "
47 msgid "nothing to do.\n"
48 msgstr "ÎÅÍÁ ÞÏÇÏ ÒÏÂÉÔÉ.\n"
50 #: src/convert.c:223 src/convert.c:247
52 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
53 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÔ×ÏÒÉÔÉ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ × %s: %s\n"
57 msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
58 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÉÄÁÌÉÔÉ `%s': %s\n"
62 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
63 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÂÅÒÅÇÔÉ ËÏЦÀ %s Ð¦Ä ¦ÍÅÎÅÍ %s: %s\n"
67 msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"
68 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ × ËÕËÁÈ, ÐÏÌÅ `%s'"
72 msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
73 msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÞÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ × ËÕËÁÈ: ÎÅÏÞ¦ËÕ×ÁÎÉÊ Ë¦ÎÅÃØ ÆÁÊÌÕ.\n"
77 msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
78 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ Ú ËÕËÁÍÉ `%s': %s\n"
82 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
83 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ × `%s': %s\n"
87 msgid "Error closing `%s': %s\n"
88 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁËÒÉÔÔÑ `%s': %s\n"
91 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
92 msgstr "ôÉР̦ÓÔ¦ÎÇÕ ÎÅצÄÏÍÉÊ, ÓÐÒÏÂÁ ÒÏÚ¦ÂÒÁÔÉ × ÓÔÉ̦ ̦ÓÔÉÎÇÕ Unix.\n"
94 #: src/ftp-ls.c:887 src/ftp-ls.c:889
96 msgid "Index of /%s on %s:%d"
97 msgstr "ì¦ÓÔÉÎÇ ËÁÔÁÌÏÇÕ /%s ÎÁ %s:%d"
101 msgid "time unknown "
102 msgstr "ÞÁÓ ÎÅצÄÏÍÉÊ "
134 #: src/ftp.c:232 src/http.c:1857
136 msgid ", %s (%s) remaining"
139 #: src/ftp.c:236 src/http.c:1861
141 msgid ", %s remaining"
145 msgid " (unauthoritative)\n"
146 msgstr " (ÎÅ ÔÏÞÎÏ)\n"
148 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
151 msgid "Logging in as %s ... "
152 msgstr "òŤÓÔÒÕ¤ÍÏÓØ ÑË %s ... "
154 #: src/ftp.c:327 src/ftp.c:373 src/ftp.c:402 src/ftp.c:454 src/ftp.c:566
155 #: src/ftp.c:612 src/ftp.c:640 src/ftp.c:698 src/ftp.c:759 src/ftp.c:819
157 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
158 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ × ÒÅÁËæ§ ÓÅÒ×ÅÒÕ, ÚÁËÒÉÔÔÑ ËÅÒÕÀÞÏÇÏ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ.\n"
161 msgid "Error in server greeting.\n"
162 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ × ÐÒÉצÔÁÎΦ ÓÅÒ×ÅÒÕ.\n"
164 #: src/ftp.c:341 src/ftp.c:462 src/ftp.c:574 src/ftp.c:648 src/ftp.c:708
165 #: src/ftp.c:769 src/ftp.c:829 src/ftp.c:876
166 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
167 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ, ÚÁËÒÉÔÔÑ ËÅÒÕÀÞÏÇÏ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ.\n"
170 msgid "The server refuses login.\n"
171 msgstr "óÅÒ×ÅÒ ×¦ÄÍÏ×É× Õ ÒŤÓÔÒÁæ§.\n"
174 msgid "Login incorrect.\n"
175 msgstr "¶Í'Ñ ÞÉ ÐÁÒÏÌØ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØΦ.\n"
179 msgstr "òŤÓÔÒÁÃ¦Ñ ×ÄÁÌÁÓØ!\n"
182 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
183 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÅÒ×ÅÒÕ, ÎÅ ÍÏÖÕ ×ÉÚÎÁÞÉÔÉ ÔÉÐ ÓÉÓÔÅÍÉ.\n"
185 #: src/ftp.c:390 src/ftp.c:685 src/ftp.c:742 src/ftp.c:785
189 #: src/ftp.c:442 src/ftp.c:591 src/ftp.c:624 src/ftp.c:849 src/ftp.c:895
195 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
196 msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ ÔÉÐ `%c', ÚÁËÒÉÔÔÑ ËÅÒÕÀÞÏÇÏ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ.\n"
203 msgid "==> CWD not needed.\n"
204 msgstr "==> CWD ÎÅ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ.\n"
209 "No such directory `%s'.\n"
212 "ëÁÔÁÌÏÇ `%s' צÄÓÕÔΦÊ.\n"
217 msgid "==> CWD not required.\n"
218 msgstr "==> CWD ÎÅ ×ÉÍÁÇÁ¤ÔØÓÑ.\n"
221 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
222 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ¦Î¦Ã¦À×ÁÔÉ PASV-ÐÅÒÅÄÁÞÕ.\n"
225 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
226 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÞÎÏÇÏ ÁÎÁ̦ÚÕ ×¦ÄÐÏצĦ PASV.\n"
230 msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
231 msgstr "ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ Ð¦Ä'¤ÄÎÁÔÉÓÑ ÄÏ %s:%hu: %s\n"
235 msgid "Bind error (%s).\n"
236 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ Ú×'ÑÚÕ×ÁÎÎÑ (%s).\n"
239 msgid "Invalid PORT.\n"
240 msgstr "îÅצÒÎÉÊ PORT.\n"
245 "REST failed, starting from scratch.\n"
248 "ëÏÍÁÎÄÁ REST ÎÅ ×ÄÁÌÁÓØ, ÐÏÞÉÎÁ¤ÍÏ Ú ÎÕÌÑ.\n"
253 "No such file `%s'.\n"
256 "æÁÊÌ `%s' צÄÓÕÔΦÊ.\n"
262 "No such file or directory `%s'.\n"
265 "æÁÊÌ ÞÉ ËÁÔÁÌÏÇ `%s' צÄÓÕÔΦÊ.\n"
268 #. We cannot just invent a new name and use it (which is
269 #. what functions like unique_create typically do)
270 #. because we told the user we'd use this name.
271 #. Instead, return and retry the download.
272 #: src/ftp.c:946 src/http.c:1913
274 msgid "%s has sprung into existence.\n"
279 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
280 msgstr "%s: %s, ÚÁËÒÉÔÔÑ ËÅÒÕÀÞÏÇÏ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ.\n"
284 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
285 msgstr "%s (%s) - ú'¤ÄÎÁÎÎÑ: %s; "
288 msgid "Control connection closed.\n"
289 msgstr "ëÅÒÕÀÞÅ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÚÁËÒÉÔÏ.\n"
292 msgid "Data transfer aborted.\n"
293 msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÕ ÄÁÎÉÈ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÏ.\n"
297 msgid "File `%s' already there, not retrieving.\n"
298 msgstr "æÁÊÌ `%s' ×ÖÅ ¤ ÔÕÔ, ÎÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ.\n"
300 #: src/ftp.c:1182 src/http.c:2130
303 msgstr "(ÓÐÒÏÂÁ:%2d)"
305 #: src/ftp.c:1252 src/http.c:2409
308 "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
311 "%s (%s) - `%s' ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ [%ld]\n"
314 #: src/ftp.c:1294 src/main.c:948 src/recur.c:376 src/retr.c:842
316 msgid "Removing %s.\n"
317 msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ %s.\n"
321 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
322 msgstr "ì¦ÓÔÉÎÇ ÂÕÄÅ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ × ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÍÕ ÆÁÊ̦ `%s'.\n"
326 msgid "Removed `%s'.\n"
327 msgstr "`%s' ×ÉÄÁÌÅÎÏ.\n"
331 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
332 msgstr "çÌÉÂÉÎÁ ÒÅËÕÒÓ¦§ %d ÐÅÒÅ×ÉÝÉÌÁ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÕ ÇÌÉÂÉÎÕ %d.\n"
334 #. Remote file is older, file sizes can be compared and
338 msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
339 msgstr "ìÏËÁÌØÎÉÊ ÆÁÊÌ `%s' ÎÏצÛÉÊ -- ÎÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ ÊÏÇÏ.\n"
341 #. Remote file is newer or sizes cannot be matched
345 "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
348 "æÁÊÌ `%s' ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒ¦ ÎÏצÛÉÊ -- ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ.\n"
351 #. Sizes do not match
355 "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
358 "äÏ×ÖÉÎÉ ÆÁÊÌ¦× ÎÅ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ (ÌÏËÁÌØÎÏ: %ld) -- ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ.\n"
362 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
363 msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÇÏ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ, ÐÒÏÐÕËÁ¤ÍÏ.\n"
368 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
371 "óÉÍ×ÏÌØÎÅ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ %s -> %s ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤.\n"
376 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
377 msgstr "óÔ×ÏÒÀ¤ÍÏ ÓÉÍ×ÏÌØÎÅ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ %s -> %s\n"
381 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
382 msgstr "óÉÍ×ÏÌØΦ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ ÎŠЦÄÔÒÉÍÕÀÔØÓÑ, ÐÒÏÐÕÓËÁ¤ÍÏ `%s'.\n"
386 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
387 msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁ¤ÍÏ ËÁÔÁÌÏÇ `%s'.\n"
391 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
392 msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÉÊ ÔÉÐ ÆÁÊÌÕ (ÁÂÏ ÎŠЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ).\n"
396 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
397 msgstr "%s: ÐÏÛËÏÄÖÅÎÁ ͦÔËÁ ÞÁÓÕ.\n"
401 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
402 msgstr "îÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÏÓ˦ÌØËÉ ÇÌÉÂÉÎÁ ×ÖÅ %d (ÍÁËÓÉÍÕÍ %d).\n"
406 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
407 msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁ¤ÍÏ ËÁÔÁÌÏÇ `%s' Ú¦ ÓÐÉÓËÕ ×ÉËÌÀÞÅÎÎÑ.\n"
409 #: src/ftp.c:1715 src/ftp.c:1729
411 msgid "Rejecting `%s'.\n"
412 msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁ¤ÍÏ `%s'.\n"
415 #. #### This message SUCKS. We should see what was the
416 #. reason that nothing was retrieved.
419 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
420 msgstr "îÅÍÁ¤ ÓЦ×ÐÁÄÁÎØ Ú ÛÁÂÌÏÎÏÍ `%s'.\n"
424 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
425 msgstr "ì¦ÓÔÉÎÇ Õ HTML-ÆÏÒÍÁÔ¦ ÚÁÐÉÓÁÎÏ Õ ÆÁÊÌ `%s' [%ld].\n"
429 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
430 msgstr "ì¦ÓÔÉÎÇ Õ HTML-ÆÏÒÍÁÔ¦ ÚÁÐÉÓÁÎÏ Õ ÆÁÊÌ `%s'.\n"
434 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
435 msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%s'\n"
439 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
440 msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `--%s' ÎÅ ÍÏÖÅ ÍÁÔÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÕ\n"
444 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
445 msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%c%s' ÎÅ ÍÏÖÅ ÍÁÔÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÕ\n"
447 #: src/getopt.c:723 src/getopt.c:896
449 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
450 msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ `%s' ÎÅÏÂȦÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
455 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
456 msgstr "%s: ÎÅÒÏÚЦÚÎÁÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ `--%s'\n"
458 #. +option or -option
461 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
462 msgstr "%s: ÎÅÒÏÚЦÚÎÁÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%c%s'\n"
464 #. 1003.2 specifies the format of this message.
467 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
468 msgstr "%s: ÎÅצÒÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -- %c\n"
472 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
473 msgstr "%s: ÎÅצÒÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -- %c\n"
475 #. 1003.2 specifies the format of this message.
476 #: src/getopt.c:815 src/getopt.c:945
478 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
479 msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ ÎÅÏÂȦÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ -- %c\n"
483 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
484 msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%s'\n"
488 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
489 msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `--%s' ÎÅ ÍÏÖÅ ÍÁÔÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÕ\n"
494 msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ"
496 #. Message modeled after what gai_strerror returns in similar
499 msgid "Temporary failure in name resolution"
503 msgid "Unknown error"
504 msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ"
508 msgid "Resolving %s... "
509 msgstr "÷ÉÚÎÁÞÅÎÎÑ ¦ÍÅΦ %s... "
511 #: src/host.c:800 src/host.c:829
513 msgid "failed: %s.\n"
514 msgstr "ÎÅ×ÄÁÞÁ: %s.\n"
517 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
522 msgid "failed: timed out.\n"
523 msgstr "ÎÅ×ÄÁÞÁ: %s.\n"
525 #: src/html-url.c:298
527 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
528 msgstr "%s: îÅ ÍÏÖÕ ÒÏÚ¦ÂÒÁÔÉ ÎÅÐÏ×ÎÅ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ %s.\n"
530 #: src/http.c:373 src/http.c:1549
532 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
533 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ HTTP-ÚÁÐÉÔÕ: %s.\n"
536 msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
540 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
545 msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
546 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÎÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ Ú×'ÑÚËÕ Ú %s:%hu.\n"
550 msgid "Failed writing to proxy: %s.\n"
551 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ HTTP-ÚÁÐÉÔÕ: %s.\n"
555 msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
556 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ HTTP-ÚÁÐÉÔÕ: %s.\n"
560 msgid "Proxy tunneling failed: %s"
565 msgid "%s request sent, awaiting response... "
566 msgstr "%s-ÚÁÐÉÔ ÎÁĦÓÌÁÎÏ, ÏÞ¦ËÕ¤Í ×¦ÄÐÏצĦ... "
570 msgid "No data received.\n"
571 msgstr "îÅ ÏÔÒÉÍÁÎÏ ÄÁÎÉÈ"
575 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
576 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÈ (%s).\n"
578 #. If the authentication header is missing or
579 #. unrecognized, there's no sense in retrying.
581 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
582 msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÓÈÅÍÁ ÁÕÔÅÎÔÉƦËÁæ§.\n"
585 msgid "Authorization failed.\n"
586 msgstr "á×ÔÏÒÉÚÁÃ¦Ñ ÎÅ×ÄÁÌÁÓÑ.\n"
589 msgid "Malformed status line"
590 msgstr "îÅÓÆÏÒÍÏ×ÁÎÉÊ ÓÔÁÔÕÓÎÉÊ ÒÑÄÏË"
593 msgid "(no description)"
598 msgid "Location: %s%s\n"
599 msgstr "áÄÒÅÓa: %s%s\n"
601 #: src/http.c:1770 src/http.c:1867
609 #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or
610 #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes
611 #. after the end of file and the server response with 416.
615 " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
619 " æÁÊÌ ×ÖÅ ÐÏ×ΦÓÔÀ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÏ; ÎÅÍÁ ÞÏÇÏ ÒÏÂÉÔÉ.\n"
622 #. No need to print this output if the body won't be
623 #. downloaded at all, or if the original server response is
634 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
635 msgstr "õ×ÁÇÁ: × HTTP ΊЦÄÔÒÉÍÕÀÔØÓÑ ÛÁÂÌÏÎÉ.\n"
637 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
641 msgid "File `%s' already there, will not retrieve.\n"
642 msgstr "æÁÊÌ `%s' ×ÖÅ ¤ ÔÕÔ, ÎÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ ÊÏÇÏ.\n"
646 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
647 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ × `%s' (%s).\n"
649 #. Another fatal error.
651 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
652 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ SSL-Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ.\n"
656 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
657 msgstr "ðïíéìëá: ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÎÑ (%d) ÂÅÚ ×ËÁÚÕ×ÁÎÎÑ ÁÄÒÅÓÉ.\n"
661 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
662 msgstr "%s ðïíéìëá %d: %s.\n"
665 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
666 msgstr "÷¦ÄÓÕÔÎ¦Ê ÚÁÇÏÌÏ×ÏË last-modified -- ͦÔËÉ ÞÁÓÕ ×ÉÍËÎÅÎÏ.\n"
669 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
670 msgstr "îÅËÏÒÅËÔÎÉÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË last-modified -- ¦ÇÎÏÒÕ¤ÍÏ Í¦ÔËÉ ÞÁÓÕ.\n"
675 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
678 "ìÏËÁÌØÎÉÊ ÆÁÊÌ `%s' ÎÏצÛÉÊ -- ÎÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ ÊÏÇÏ.\n"
683 msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
684 msgstr "äÏ×ÖÉÎÉ ÆÁÊÌ¦× ÎÅ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ (ÌÏËÁÌØÎÏ: %ld) -- ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ.\n"
687 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
688 msgstr "æÁÊÌ ÎÏצÛÉÊ, Î¦Ö ÌÏËÁÌØÎÉÊ, ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ.\n"
693 "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
696 "%s (%s) - `%s' ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ [%ld/%ld]\n"
701 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
702 msgstr "%s (%s) - ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÚÁËÒÉÔÏ × ÐÏÚÉæ§ %ld. "
707 "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s])\n"
710 "%s (%s) - `%s' ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ [%ld/%ld]\n"
715 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s/%s. "
716 msgstr "%s (%s) - ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÚÁËÒÉÔÏ × ÐÏÚÉæ§ %ld/%ld. "
720 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
721 msgstr "%s (%s) - ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ × ÐÏÚÉæ§ %ld (%s)."
725 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
726 msgstr "%s (%s) - ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ × ÐÏÚÉæ§ %ld/%ld (%s). "
730 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
733 #: src/init.c:433 src/netrc.c:277
735 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
736 msgstr "%s: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ %s (%s).\n"
740 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
741 msgstr "%s: ðÏÍÉÌËÁ × %s (ÒÑÄÏË %d).\n"
745 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
746 msgstr "%s: ðÏÍÉÌËÁ × %s (ÒÑÄÏË %d).\n"
750 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
751 msgstr "%s: ðïíéìëá: ÎÅצÄÏÍÁ ËÏÍÁÎÄÁ `%s', ÚÎÁÞÅÎÎÑ `%s'.\n"
755 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
757 "%s: õ×ÁÇÁ: ñË ÓÉÓÔÅÍÎÉÊ wgetrc ÔÁË ¦ wgetrc ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ×ËÁÚÕÀÔØ ÎÁ `%s'.\n"
761 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
762 msgstr "%s: îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ×ËÁÚÁÎÎÑ `%s'.\n"
766 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n"
767 msgstr "%s: %s: âÕÄØ-ÌÁÓËÁ ×ËÁÖ¦ÔØ on ÞÉ off.\n"
771 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s', use always, on, off, or never.\n"
772 msgstr "%s: %s: âÕÄØ-ÌÁÓËÁ ×ËÁÖ¦ÔØ always, on, off ÞÉ never.\n"
776 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
777 msgstr "%s: %s: îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ×ËÁÚÁÎÎÑ `%s'.\n"
779 #: src/init.c:998 src/init.c:1017
781 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
782 msgstr "%s: %s: îÅצÒÎÅ ÚÁÄÁÎÎÑ ÓÔÉÌÀ צÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÐÒÏÇÒÅÓÕ `%s'.\n"
786 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
787 msgstr "%s: %s: îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ×ËÁÚÁÎÎÑ `%s'.\n"
789 #: src/init.c:1096 src/init.c:1186 src/init.c:1281 src/init.c:1306
791 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
792 msgstr "%s: %s: îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ×ËÁÚÁÎÎÑ `%s'.\n"
796 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
797 msgstr "%s: %s: îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ×ËÁÚÁÎÎÑ `%s'.\n"
801 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
802 msgstr "%s: %s: îÅצÒÎÅ ÚÁÄÁÎÎÑ ÓÔÉÌÀ צÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÐÒÏÇÒÅÓÕ `%s'.\n"
806 msgid "%s: %s: Invalid restriction `%s', use `unix' or `windows'.\n"
807 msgstr "%s: %s: îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ×ËÁÚÁÎÎÑ `%s'.\n"
813 "%s received, redirecting output to `%s'.\n"
816 "ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s, ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÀ¤ÍÏ ×É×ÅÄÅÎÎÑ × `%s'.\n"
818 #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we
819 #. can do but disable printing completely.
825 msgstr "îÅ ÏÔÒÉÍÁÎÏ ÄÁÎÉÈ"
829 msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
830 msgstr "%s: %s; צÄËÌÀÞÁ¤ÍÏ ÐÒÏÔÏËÏÌÀ×ÁÎÎÑ.\n"
834 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
835 msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: %s [ðáòáíåôò]... [URL]...\n"
840 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
844 "'äÏ×Ǧ' ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ÓÐÒÉÊÍÁÀÔØ Ô¦ Ö ÁÒÇÕÍÅÎÔÉ, ÝÏ ¦ ËÏÒÏÔ˦.\n"
852 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
856 msgid " -h, --help print this help.\n"
860 msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
864 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
868 msgid "Logging and input file:\n"
872 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
876 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
880 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
884 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
888 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
893 " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
897 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
901 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
906 " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
915 " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
920 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
924 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
929 " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
935 " -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
940 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
945 " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
950 msgid " -S, --server-response print server response.\n"
954 msgid " --spider don't download anything.\n"
958 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
962 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
966 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
970 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
974 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
979 " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
985 " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
990 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n"
994 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
998 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
1003 " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
1008 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
1012 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
1017 " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
1022 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
1026 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
1031 " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
1033 " one of IPv6, IPv4, or none.\n"
1037 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
1042 " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
1047 msgid "Directories:\n"
1051 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
1055 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
1059 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
1063 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
1067 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
1072 " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
1077 msgid "HTTP options:\n"
1081 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
1085 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
1089 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
1094 " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
1098 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
1102 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
1106 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
1110 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
1115 " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
1120 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
1125 " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
1130 " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
1135 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
1139 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
1143 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
1148 " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
1154 " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
1160 " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
1164 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
1169 " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
1170 " SSLv3, and TLSv1.\n"
1175 " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
1179 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
1183 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
1187 msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
1191 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
1195 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
1200 " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
1206 " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
1212 " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
1217 msgid "FTP options:\n"
1221 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
1225 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
1229 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
1233 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
1237 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
1242 " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
1247 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
1251 msgid "Recursive download:\n"
1255 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
1260 " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
1266 " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
1271 " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
1277 " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
1282 " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n"
1287 " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
1293 " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
1298 msgid "Recursive accept/reject:\n"
1303 " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
1309 " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
1315 " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
1321 " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
1327 " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
1332 " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
1338 " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
1344 " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
1348 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
1352 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
1356 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
1361 " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
1365 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1367 "ðÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÐÒÏ ÐÏÍÉÌËÉ ÔÁ ÐÒÏÐÏÚÉæ§ ÎÁÄÓÉÌÁÊÔÅ ÄÏ <bug-wget@gnu.org>.\n"
1371 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
1372 msgstr "GNU Wget %s, á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÉÊ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÞ ÆÁÊÌ¦× Ú ÍÅÒÅÖ¦.\n"
1376 msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
1378 "Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2000, 2001æÕÎÄÁÃ¦Ñ ÷¦ÌØÎÏÇÏ "
1379 "ðÒÏÇÒÁÍÎÏÇÏ úÁÂÅÚÐÅÞÅÎÎÑ.\n"
1383 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1384 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1385 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
1386 "GNU General Public License for more details.\n"
1388 "ãÑ ÐÒÏÇÒÁÍÁ ÐÏÛÉÒÀ¤ÔØÓÑ Ú ÎÁĦ¤À, ÝÏ ×ÏÎÁ ÂÕÄÅ ËÏÒÉÓÎÏÀ,\n"
1389 "ÁÌÅ âåú âõäø-ñëéè çáòáîô¶ê; ÎÁצÔØ ÂÅÚ ÇÁÒÁÎÔ¦§ ëïòéóîïóô¶\n"
1390 "ÞÉ ðòéäáôîïóô¶ äìñ ðå÷îï· ëïîëòåôîï· íåôé. äÉצÔØÓÑ\n"
1391 "GNU General Public License ÄÌÑ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÄÅÔÁÌØΦÛϧ ¦ÎÆÏÒÍÁæ§.\n"
1397 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
1400 "á×ÔÏÒ: Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com>.\n"
1402 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
1403 #. pre-1.5 `--help' page.
1404 #: src/main.c:711 src/main.c:780 src/main.c:859
1406 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
1407 msgstr "óÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÄÅÔÁÌØÎϧ ¦ÎÆÏÒÍÁæ§.\n"
1411 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
1412 msgstr "%s: ÎÅצÒÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -- `-n%c'\n"
1416 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
1417 msgstr "òÅÖÉÍÉ verbose ÔÁ quiet ÎÅ ÍÏÖÎÁ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÏÄÎÏÞÁÓÎÏ.\n"
1421 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
1422 msgstr "òÅÖÉÍÉ Ð¦ÄÔÒÉÍËÉ Í¦ÔÏË ÞÁÓÕ ÔÁ ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÓÔÁÒÉÈ ÆÁÊÌ¦× ÎÅÓÕͦÓΦ.\n"
1426 msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
1429 #. No URL specified.
1432 msgid "%s: missing URL\n"
1433 msgstr "%s: ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ URL\n"
1437 msgid "No URLs found in %s.\n"
1438 msgstr "÷ %s ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ URL'¦×.\n"
1445 "Downloaded: %s bytes in %d files\n"
1448 "úáë¶îþåîï --%s--\n"
1449 "óËÁÞÁÎÏ: %s ÂÁÊÔ¦× × %d ÆÁÊÌÁÈ(¦)\n"
1453 msgid "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n"
1454 msgstr "÷éþåòðáîï ÏÂÍÅÖÅÎÎÑ ÎÁ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ (%s ÂÁÊÔ¦×)!\n"
1456 #: src/mswindows.c:235
1458 msgid "Continuing in background.\n"
1459 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÕ¤ÍÏ Õ ÆÏÎÏ×ÏÍÕ ÒÅÖÉͦ.\n"
1461 #: src/mswindows.c:427
1463 msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
1464 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÕ¤ÍÏ Õ ÆÏÎÏ×ÏÍÕ ÒÅÖÉͦ, ÎÏÍÅÒ ÐÒÏÃÅÓÕ %d.\n"
1466 #: src/mswindows.c:429 src/utils.c:348
1468 msgid "Output will be written to `%s'.\n"
1469 msgstr "÷É×ÅÄÅÎÎÑ ÂÕÄÅ ÚÁÐÉÓÁÎÏ ÄÏ `%s'.\n"
1471 #: src/mswindows.c:597 src/mswindows.c:604
1473 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
1474 msgstr "%s: îÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ ÐÏÔÒ¦ÂÎÉÊ ÄÒÁÊ×ÅÒ.\n"
1478 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
1479 msgstr "%s: %s:%d: ÐÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ: ÌÅËÓÅÍÁ \"%s\" ÐÅÒÅÄ ¦ÍÅÎÅÍ ÍÁÛÉÎÉ\n"
1483 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
1484 msgstr "%s: %s:%d: ÎÅצÄÏÍÁ ÌÅËÓÅÍÁ \"%s\"\n"
1488 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1489 msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: %s NETRC [¶í'ñ íáûéîé]\n"
1493 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
1494 msgstr "%s: ÎÅ ÍÏÖÕ ×ÉËÏÎÁÔÉ stat %s: %s\n"
1496 #. Still not random enough, presumably because neither /dev/random
1497 #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc
1498 #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose
1499 #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged.
1500 #: src/openssl.c:121
1501 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
1504 #: src/openssl.c:181
1506 msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
1507 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÒÏÚ¦ÂÒÁÔÉ OpenSSL PRNG; צÄËÌÀÞÁ¤ÍÏ SSL.\n"
1509 #. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn
1510 #. him about problems with the server's certificate.
1511 #: src/openssl.c:419
1515 #: src/openssl.c:419
1519 #: src/openssl.c:427
1521 msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
1524 #: src/openssl.c:458
1526 msgid "%s: Certificate verification error for %s: %s\n"
1529 #: src/openssl.c:485
1532 "%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
1535 #: src/openssl.c:498
1537 msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
1540 #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do
1541 #. that, insert the number of spaces equal to the number of
1542 #. digits in the skipped amount in K.
1543 #: src/progress.c:243
1547 "%*s[ skipping %dK ]"
1550 "%*s[ ÐÒÏÐÕÓË %dK ]"
1552 #: src/progress.c:410
1554 msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
1555 msgstr "îÅËÏÒÅËÔÎÅ ×ËÁÚÁÎÎÑ ÓÔÉÌÀ `%s'; ÌÉÛÁ¤ÍÏ ÂÅÚ ÚͦÎÉ.\n"
1559 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
1560 msgstr "÷ÉÄÑÌѤÍÏ %s, ÏÓ˦ÌØËÉ ÊÏÇÏ ÔÒÅÂÁ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔÉ.\n"
1563 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1564 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ¤ÍÏ ÆÁÊÌ robots.txt; ÎÅ Ú×ÁÖÁÊÔÅ ÎÁ ÐÏÍÉÌËÉ.\n"
1568 msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
1569 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÒÏÚÂÏÒÕ ÁÄÒÅÓÉ ÐÒÏËÓ¦ %s: %s.\n"
1573 msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
1574 msgstr "ðÒÏËÓ¦-ÓÅÒ×ÅÒ %s ÍÁ¤ ÂÕÔÉ HTTP.\n"
1578 msgid "%d redirections exceeded.\n"
1579 msgstr "%d ÚÁÃÉËÌÅÎØ - ¦ÌØÛÅ, Î¦Ö ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ.\n"
1586 "á×ÁÒ¦ÊÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÑ.\n"
1594 "ðÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ ÓÐÒÏÂ.\n"
1600 msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ"
1603 msgid "Unsupported scheme"
1611 msgid "Bad port number"
1615 msgid "Invalid user name"
1619 msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
1623 msgid "IPv6 addresses not supported"
1627 msgid "Invalid IPv6 numeric address"
1633 msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
1634 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÕ¤ÍÏ Õ ÆÏÎÏ×ÏÍÕ ÒÅÖÉͦ, ÎÏÍÅÒ ÐÒÏÃÅÓÕ %d.\n"
1638 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
1639 msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÓÉÍ×ÏÌØÎÅ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ `%s': %s\n"
1643 msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
1646 #~ msgid "Failed to set up an SSL context\n"
1647 #~ msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ SSL\n"
1649 #~ msgid "Failed to load certificates from %s\n"
1650 #~ msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÓÅÒÔÉƦËÁÔ Ú %s\n"
1652 #~ msgid "Trying without the specified certificate\n"
1653 #~ msgstr "ðÒÏÂÕ¤ÍÏ ÂÅÚ ×ËÁÚÁÎÏÇÏ ÓÅÒÔÉƦËÁÔÕ\n"
1655 #~ msgid "Failed to get certificate key from %s\n"
1656 #~ msgstr "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ËÌÀÞ-ÓÅÒÔÉƦËÁÔ Ú %s\n"
1658 #~ msgid "Syntax error in Set-Cookie at character `%c'.\n"
1659 #~ msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÞÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ × ËÕËÁÈ, ÎÁ ÓÉÍ×Ï̦ `%c'.\n"
1663 #~ "REST failed; will not truncate `%s'.\n"
1666 #~ "ëÏÍÁÎÄÁ REST ÎÅ ×ÄÁÌÁÓØ, ÎÅ ÏÂÒ¦ÚÁ¤ÍÏ `%s'.\n"
1668 #~ msgid " [%s to go]"
1669 #~ msgstr " [%s ÚÁÌÉÛÉÌÏÓØ]"
1671 #~ msgid "Host not found"
1672 #~ msgstr "èÏÓÔ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ"
1674 #~ msgid "End of file while parsing headers.\n"
1675 #~ msgstr "ë¦ÎÅÃØ ÆÁÊÌÕ Ð¦Ä ÞÁÓ ÓÉÎÔÁËÓÉÞÎÏÇÏ ÒÏÚÂÏÒÕ ÚÁÇÏÌÏ×˦×.\n"
1679 #~ "Continued download failed on this file, which conflicts with `-c'.\n"
1680 #~ "Refusing to truncate existing file `%s'.\n"
1684 #~ "îÅ×ÄÁÞÁ צÄÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÑÑ ÆÁÊÌÕ, ËÏÎÆ̦ËÔ Ú ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ `-c'.\n"
1685 #~ "÷¦ÄÍÏ×Á ×¦Ä ÏÂÒ¦ÚÁÎÎÑ ¦ÓÎÕÀÞÏÇÏ ÆÁÊÌÕ `%s'.\n"
1688 #~ msgid " (%s to go)"
1689 #~ msgstr " (%s ÚÁÌÉÛÉÌÏÓØ)"
1691 #~ msgid "%s: %s: Cannot convert `%s' to an IP address.\n"
1692 #~ msgstr "%s: %s: îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÔ×ÏÒÉÔÉ `%s' ÎÁ ip-ÁÄÒÅÓÕ.\n"
1696 #~ " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
1697 #~ " -h, --help print this help.\n"
1698 #~ " -b, --background go to background after startup.\n"
1699 #~ " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
1703 #~ " -V, --version ÐÏËÁÚÁÔÉ ×ÅÒÓ¦À Wget.\n"
1704 #~ " -h, --help ×É×ÅÓÔÉ ÃÀ ЦÄËÁÚËÕ.\n"
1705 #~ " -b, --background ÐÅÒÅÊÔÉ × ÆÏÎÏ×ÉÊ ÒÅÖÉÍ Ð¦ÓÌÑ ÚÁÐÕÓËÕ.\n"
1706 #~ " -e, --execute=ëïíáîäá ×ÉËÏÎÁÔÉ ËÏÍÁÎÄÕ ÔÉÐÕ `.wgetrc'.\n"
1710 #~ "Logging and input file:\n"
1711 #~ " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
1712 #~ " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
1713 #~ " -d, --debug print debug output.\n"
1714 #~ " -q, --quiet quiet (no output).\n"
1715 #~ " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
1716 #~ " -nv, --non-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
1717 #~ " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
1718 #~ " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
1719 #~ " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i "
1721 #~ " --sslcertfile=FILE optional client certificate.\n"
1722 #~ " --sslcertkey=KEYFILE optional keyfile for this certificate.\n"
1723 #~ " --egd-file=FILE file name of the EGD socket.\n"
1726 #~ "ðÒÏÔÏËÏÌÀ×ÁÎÎÑ ÔÁ ×ȦÄÎÉÊ ÆÁÊÌ:\n"
1727 #~ " -o, --output-file=æáêì ÚÁÐÉÓÕ×ÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ Õ æáêì.\n"
1728 #~ " -a, --append-output=æáêì ÄÏÄÁ×ÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÄÏ æáêìÕ.\n"
1729 #~ " -d, --debug ÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ×¦ÄÌÁÇÏÄÖÕ×ÁÌØΦ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ.\n"
1730 #~ " -q, --quiet ÐÒÁÃÀ×ÁÔÉ ÂÅÚ ×É×ÅÄÅÎÎÑ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ.\n"
1731 #~ " -v, --verbose ÂÁÇÁÔÏÓ̦×ÎÅ ×É×ÅÄÅÎÎÑ (ÚÁ ÚÍÏ×ÞÁÎÎÑÍ).\n"
1732 #~ " -nv, --non-verbose ×ÉÍËÎÕÔÉ ÂÁÇÁÔÏÓ̦×ΦÓÔØ.\n"
1733 #~ " -i, --input-file=æáêì ÞÉÔÁÔÉ URL Ú ÆÁÊÌÕ.\n"
1734 #~ " -F, --force-html ÔÒÁËÔÕ×ÁÔÉ ×ȦÄÎÉÊ ÆÁÊÌ ÑË HTML.\n"
1735 #~ " -B, --base=URL ÄÏÄÁ×ÁÔÉ URL ÄÏ ×¦ÄÎÏÓÎÉÈ ÐÏÓÉÌÁÎØ Õ -F -i "
1737 #~ " --sslcertfile=æáêì ÏÐæÏÎÁÌØÎÏ ÓÅÒÔÉƦËÁÔ Ë̦¤ÎÔÁ.\n"
1738 #~ " --sslcertkey=ëìàþ.æáêì ÏÐæÏÎÁÌØÎÏ ËÌÀÞ ÄÌÑ ÃØÏÇÏ ÓÅÒÔÉƦËÁÔÕ.\n"
1739 #~ " --egd-file=æáêì ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ ÄÌÑ ÓÏËÅÔÁ EGD.\n"
1744 #~ " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
1746 #~ " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
1748 #~ " -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
1749 #~ " -nc, --no-clobber don't clobber existing files or use .# "
1751 #~ " -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
1753 #~ " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
1754 #~ " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than "
1756 #~ " -S, --server-response print server response.\n"
1757 #~ " --spider don't download anything.\n"
1758 #~ " -T, --timeout=SECONDS set the read timeout to SECONDS.\n"
1759 #~ " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
1760 #~ " --waitretry=SECONDS wait 1...SECONDS between retries of a "
1762 #~ " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
1764 #~ " -Y, --proxy=on/off turn proxy on or off.\n"
1765 #~ " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
1766 #~ " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
1770 #~ " --bind-address=áäòåóá ÐÒÉ×'ÑÚËÁ ÄÏ ÌÏËÁÌØÎϧ ÁÄÒÅÓÉ.\n"
1771 #~ " -t, --tries=þéóìï ÏÂÍÅÖÉÔÉ Ë¦ÌØ˦ÓÔØ ÓÐÒÏ (0 - ÂÅÚ̦Þ).\n"
1772 #~ " -O --output-document=æáêì ÚÁÐÉÓÕ×ÁÔÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÉ Õ æáêì.\n"
1773 #~ " -nc, --no-clobber ÎÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÕ×ÁÔÉ ¦ÓÎÕÀÞ¦ ÆÁÊÌÉ ÁÂÏ + "
1775 #~ " -c, --continue ÐÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ¦ÓÎÕÀÞÏÇÏ ÆÁÊÌÕ.\n"
1776 #~ " --dot-style=óôéìø ÚÁÄÁÔÉ óôéìø צÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÐÒÏÃÅÓÕ "
1778 #~ " -N, --timestamping ÎÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌÉ, Ñ˦ ÓÔÁÒÛ¦, Î¦Ö "
1780 #~ " -S, --server-response ÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ×¦ÄÐÏצÄØ ÓÅÒ×ÅÒÕ.\n"
1781 #~ " --spider ΦÞÏÇÏ ÎÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ.\n"
1782 #~ " -T, --timeout=óåëõîäé ÏÂÍÅÖÉÔÉ ÞÁÓ ÏÞ¦ËÕ×ÁÎÎÑ ×¦ÄÐÏצĦ.\n"
1783 #~ " -w, --wait=óåëõîäé ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÚÁÔÒÉÍËÕ Í¦Ö ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑÍÉ.\n"
1784 #~ " --waitretry=óåëõîäé ÚÁÞÅËÁÔÉ 1...óåëõîä Í¦Ö ÓÐÒÏÂÁÍÉ "
1786 #~ " --random-wait ÚÁÞÅËÁÔÉ 0...2*WAIT cÅËÕÎÄ Í¦Ö ÓÐÒÏÂÁÍÉ.\n"
1787 #~ " -Y, --proxy=on/off ÐÅÒÅÍÉËÁÞ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ÐÒÏËÓ¦.\n"
1788 #~ " -Q, --quota=âáêôé ÏÂÍÅÖÉÔÉ ÚÁÇÁÌØÎÉÊ ÏÂ'¤Í ÆÁÊ̦×.\n"
1789 #~ " --limit-rate=û÷éäë¶óôø ÏÂÍÅÖÉÔÉ Û×ÉÄ˦ÓÔØ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ.\n"
1794 #~ " -nd --no-directories don't create directories.\n"
1795 #~ " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
1796 #~ " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
1797 #~ " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
1798 #~ " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
1803 #~ " -nd --no-directories ÎÅ ÓÔ×ÏÒÀ×ÁÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ.\n"
1804 #~ " -x, --force-directories ÐÒÉÍÕÓÏ×Å ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏǦ×.\n"
1805 #~ " -nH, --no-host-directories ÎÅ ÓÔ×ÏÒÀ×ÁÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ Ú ¦ÍÅÎÁÍÉ "
1807 #~ " -P, --directory-prefix=ðòåæ¶ëó ÚÂÅÒ¦ÇÁÔÉ ÆÁÊÌÉ × ðòåæ¶ëó/...\n"
1808 #~ " --cut-dirs=þéóìï ¦ÇÎÏÒÕ×ÁÔÉ ÐÅ×ÎÅ þéóìï ËÏÍÐÏÎÅÎÔ¦× "
1813 #~ "HTTP options:\n"
1814 #~ " --http-user=USER set http user to USER.\n"
1815 #~ " --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
1816 #~ " -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
1818 #~ " -E, --html-extension save all text/html documents with .html "
1820 #~ " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
1821 #~ " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
1822 #~ " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
1823 #~ " --proxy-passwd=PASS set PASS as proxy password.\n"
1824 #~ " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
1826 #~ " -s, --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
1827 #~ " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
1828 #~ " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
1829 #~ "connections).\n"
1830 #~ " --cookies=off don't use cookies.\n"
1831 #~ " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
1832 #~ " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
1835 #~ "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ HTTP:\n"
1836 #~ " --http-user=¶í'ñ ×ÉÚÎÁÞÉÔÉ ¶í'ñ http-ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ.\n"
1837 #~ " --http-passwd=ðáòïìø ×ÉÚÎÁÞÉÔÉ ðáòïìø ÄÌÑ http-ÚÁÐÉÔ¦×.\n"
1838 #~ " -C, --cache=on/off ÄÏÚ×ÏÌÉÔÉ/Φ ÄÁΦ, ËÅÛÏ×ÁΦ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒ¦.\n"
1839 #~ " -E, --html-extension ÚÁÐÉÓÕ×ÁÔÉ ×Ó¦ ÆÁÊÌÉ text/html Ú "
1840 #~ "ÒÏÚÛÉÒÅÎÎÑÍ .html\n"
1841 #~ " --ignore-length ¦ÇÎÏÒÕ×ÁÔÉ ÐÏÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÕ `Content-Length'.\n"
1842 #~ " --header=òñäïë ×ÓÔÁ×ÌÑÔÉ òñäïë × HTTP-ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ.\n"
1843 #~ " --proxy-user=¶í'ñ ×ÉÚÎÁÞÉÔÉ ¶í'ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ÄÌÑ ÐÒÏËÓ¦-"
1845 #~ " --proxy-passwd=ðáòïìø ×ÉÚÎÁÞÉÔÉ ðáòïìø ÄÌÑ ÐÒÏËÓ¦-ÓÅÒ×ÅÒÕ.\n"
1846 #~ " --referer=URL ×ËÌÀÞÉÔÉ `Referer: URL' ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × HTTP-"
1848 #~ " -s, --save-headers ÚÁÐÉÓÕ×ÁÔÉ HTTP-ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Õ ÆÁÊÌ.\n"
1849 #~ " -U, --user-agent=áçåîô ÚÁÄÁÔÉ ¦Í'Ñ áçåîôÕ ÚÁͦÓÔØ Wget/÷åòó¶ñ.\n"
1850 #~ " --no-http-keep-alive ÚÁÂÏÒÏÎÉÔÉ HTTP keep-alive (ÐÏÓÔ¦ÊΦ "
1852 #~ " --cookies=off ÎÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ËÕËÉ.\n"
1853 #~ " --load-cookies=FILE ÐÅÒÅÄ ÓÅÓ¦¤À ÂÒÁÔÉ ËÕËÉ Ú æáêìÕ.\n"
1854 #~ " --save-cookies=FILE × Ë¦Îæ ÓÅÓ¦§ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ËÕËÉ Õ æáêì.\n"
1859 #~ " -nr, --dont-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
1860 #~ " -g, --glob=on/off turn file name globbing on or off.\n"
1861 #~ " --passive-ftp use the \"passive\" transfer mode.\n"
1862 #~ " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
1866 #~ "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ FTP:\n"
1867 #~ " -nr, --dont-remove-listing ÎÅ ×ÉÄÁÌÑÔÉ ÆÁÊÌÉ `.listing'.\n"
1868 #~ " -g, --glob=on/off ÐÅÒÅÍÉËÁÞ ÒÏÂÏÔÉ Ú ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ¦ÍÅÎ ÆÁÊ̦×.\n"
1869 #~ " --passive-ftp ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ \"ÐÁÓÉ×ÎÉÊ\" ÔÉÐ ÐÅÒÅÄÁÞ¦.\n"
1870 #~ " --retr-symlinks ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ Ú FTP ÓÉÍ×Ï̦ÞΦ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ.\n"
1874 #~ "Recursive retrieval:\n"
1875 #~ " -r, --recursive recursive web-suck -- use with care!\n"
1876 #~ " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
1878 #~ " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
1879 #~ " -k, --convert-links convert non-relative links to relative.\n"
1880 #~ " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
1881 #~ " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -"
1883 #~ " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
1887 #~ "òÅËÕÒÓÉ×ÎÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ:\n"
1888 #~ " -r, --recursive ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÉÊ ÒÅÖÉÍ -- ÂÕÄØÔÅ ÏÂÅÒÅÖΦ!\n"
1889 #~ " -l, --level=þéóìï ÍÁËÓ. ÇÌÉÂÉÎÁ ÒÅËÕÒÓ¦§ (0 - ÂÅÚ "
1891 #~ " --delete-after ÌÏËÁÌØÎÏ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÏÔÒÉÍÁΦ ÆÁÊÌÉ.\n"
1892 #~ " -k, --convert-links ÐÅÒÅÔ×ÏÒÀ×ÁÔÉ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ ×¦ÄÎÏÓΦ.\n"
1893 #~ " -K, --backup-converted ÚÂÅÒ¦ÇÁÔÉ ÓÔÁÒ¦ ÆÁÊÌÉ ÐÅÒÅÄ ËÏÎ×ÅÒÔÁæ¤À.\n"
1894 #~ " -m, --mirror ÕצÍËÎÕÔÉ ÒÅÖÉÍÉ, ËÏÒÉÓΦ ÄÌÑ "
1895 #~ "ÚÁÄÚÅÒËÁÌÅÎÎÑ.\n"
1896 #~ " -p, --page-requisites ÏÔÒÉÍÕ×ÁÔÉ ×Ó¦ ÆÁÊÌÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÎÏÇÏ "
1897 #~ "ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ HTML\n"
1901 #~ "Recursive accept/reject:\n"
1902 #~ " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
1904 #~ " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
1906 #~ " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
1908 #~ " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
1910 #~ " --follow-ftp follow FTP links from HTML "
1912 #~ " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
1914 #~ " -G, --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
1916 #~ " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
1917 #~ " -L, --relative follow relative links only.\n"
1918 #~ " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
1919 #~ " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
1920 #~ " -np, --no-parent don't ascend to the parent "
1924 #~ "òÅËÕÒÓÉ×ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÎÑ/×ÉËÌÀÞÅÎÎÑ ÆÁÊ̦×:\n"
1925 #~ " -A, --accept=óðéóïë ÓÐÉÓÏË ÒÏÚÛÉÒÅÎØ ÎÁ ×ËÌÀÞÅÎÎÑ.\n"
1926 #~ " -R, --reject=óðéóïë ÓÐÉÓÏË ÒÏÚÛÉÒÅÎØ ÎÁ ×ÉËÌÀÞÅÎÎÑ.\n"
1927 #~ " -D, --domains=óðéóïë ÓÐÉÓÏË ÄÏÚ×ÏÌÅÎÉÈ ÄÏÍÅΦ×.\n"
1928 #~ " --exclude-domains=óðéóïë ÞÅÒÅÚ ËÏÍÕ ÓÐÉÓÏË ÄÏÍÅΦ×, Ñ˦ "
1930 #~ " --follow-ftp ÊÔÉ ÚÁ FTP-ÐÏÓÉÌÁÎÎÑÍÉ × HTML-"
1932 #~ " --follow-tags=óðéóïë HTML ÔÅÇ¦× ÞÅÒÅÚ ËÏÍÕ, ÚÁ ÑËÉÍÉ "
1934 #~ " -G, --ignore-tags=óðéóïë HTML ÔÅÇ¦× ÞÅÒÅÚ ËÏÍÕ, Ñ˦ ÔÒÅÂÁ "
1936 #~ " -H, --span-hosts ÐÅÒÅÈÏÄÉÔÉ ÎÁ ¦ÎÛ¦ ÈÏÓÔÉ Ð¦Ä ÞÁÓ "
1938 #~ " -L, --relative ÊÔÉ ÌÉÛ ÚÁ צÄÎÏÓÎÉÍÉ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑÍÉ.\n"
1939 #~ " -I, --include-directories=óðéóïë ÓÐÉÓÏË ÄÏÚ×ÏÌÅÎÉÈ ËÁÔÁÌÏǦ×.\n"
1940 #~ " -X, --exclude-directories=óðéóïë ÓÐÉÓÏË ËÁÔÁÌÏÇ¦× ÎÁ ×ÉËÌÀÞÅÎÎÑ.\n"
1941 #~ " -np, --no-parent ΊЦÄΦÍÁÔÉÓÑ × ÂÁÔØ˦×ÓËÉÊ "
1945 #~ msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
1946 #~ msgstr "%s: ЦÄÔÒÉÍËÕ ×¦ÄÌÁÇÏÄÖÅÎÎÑ ÎÅ ×ËÏÍЦÌØÏ×ÁÎÏ.\n"
1948 #~ msgid "%s: %s: invalid command\n"
1949 #~ msgstr "%s: %s: ÎÅצÒÎÁ ËÏÍÁÎÄÁ\n"
1951 #~ msgid "Starting WinHelp %s\n"
1952 #~ msgstr "úÁÐÕÓËÁ¤ÍÏ WinHelp %s\n"
1954 #~ msgid "Could not find proxy host.\n"
1955 #~ msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÐÒÏËÓ¦-ÓÅÒ×ÅÒ.\n"
1957 #~ msgid "%s: Redirection cycle detected.\n"
1958 #~ msgstr "%s: úÁÃÉËÌÅÎÎÑ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÎÑ.\n"
1960 #~ msgid "%s: %s: Not enough memory.\n"
1961 #~ msgstr "%s: %s: îÅÄÏÓÔÁÔÎØÏ ÐÁÍ'ÑÔ¦.\n"