1 # Japanese messages for GNU Wget.
2 # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
3 # Hiroshi Takekawa <sian@big.or.jp>, 2000-2007
4 # Originally translated by Penguin Kun <penguin-kun@geocities.com>, 1998
8 "Project-Id-Version: wget 1.11-b2344\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-08-26 16:14-0700\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-08-24 22:09+0900\n"
12 "Last-Translator: Hiroshi Takekawa <sian@big.or.jp>\n"
13 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
22 "%s: ¥Ð¥¤¥ó¥É¤·¤è¤¦¤È¤·¤¿¥¢¥É¥ì¥¹ `%s' ¤ò²ò·è¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿; ¥Ð¥¤¥ó¥É¤ò¶Ø»ß"
27 msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
28 msgstr "%s|%s|:%d ¤ËÀܳ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
32 msgid "Connecting to %s:%d... "
33 msgstr "%s:%d ¤ËÀܳ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
37 msgstr "Àܳ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
39 #: src/connect.c:342 src/host.c:752 src/host.c:781
42 msgstr "¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s.\n"
46 msgid "Converted %d files in %s seconds.\n"
47 msgstr "%d ¸Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò %s ÉäÇÊÑ´¹¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
51 msgid "Converting %s... "
52 msgstr "%s ¤òÊÑ´¹¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
55 msgid "nothing to do.\n"
56 msgstr "¤Ê¤Ë¤â¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
58 #: src/convert.c:217 src/convert.c:241
60 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
61 msgstr "`%s' Ãæ¤Î¥ê¥ó¥¯¤òÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
65 msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
66 msgstr "`%s' ¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
70 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
71 msgstr "%s ¤ò %s ¤È¤·¤Æ¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
75 msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
76 msgstr "Set-Cookie: %s ¤Î°ÌÃÖ %d ¤Ë¤Ïʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
80 msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
81 msgstr "%s ¤«¤é¤Î¥¯¥Ã¥¡¼¤¬¥É¥á¥¤¥ó¤ò %s ¤ËÀßÄꤷ¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
83 #: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
85 msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
86 msgstr "¥¯¥Ã¥¡¼¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
90 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
91 msgstr "`%s' ¤Ø½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó: %s\n"
95 msgid "Error closing `%s': %s\n"
96 msgstr "`%s' ¤òÊĤ¸¤ëºÝ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
99 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
100 msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥ê¥¹¥È·Á¼°¤Ç¤¹¡¢UNIX·Á¼°¤È¸«¤Æ²ò¼á¤·¤Æ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
102 #: src/ftp-ls.c:882 src/ftp-ls.c:884
104 msgid "Index of /%s on %s:%d"
105 msgstr "/%s (%s:%d ¾å)¤Î¸«½Ð¤·(index)¤Ç¤¹"
109 msgid "time unknown "
110 msgstr "»þ´Ö¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¹ "
120 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê "
135 msgstr " (%s ¥Ð¥¤¥È)"
142 #: src/ftp.c:215 src/http.c:2174
144 msgid ", %s (%s) remaining"
145 msgstr ", %s (%s) »Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
147 #: src/ftp.c:219 src/http.c:2178
149 msgid ", %s remaining"
150 msgstr ", %s »Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
153 msgid " (unauthoritative)\n"
154 msgstr " (³Î¾Ú¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)\n"
156 #. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
159 msgid "Logging in as %s ... "
160 msgstr "%s ¤È¤·¤Æ¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
162 #: src/ftp.c:311 src/ftp.c:357 src/ftp.c:386 src/ftp.c:438 src/ftp.c:550
163 #: src/ftp.c:596 src/ftp.c:625 src/ftp.c:682 src/ftp.c:743 src/ftp.c:803
165 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
166 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î±þÅú¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
169 msgid "Error in server greeting.\n"
170 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î½é´ü±þÅú¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
172 #: src/ftp.c:325 src/ftp.c:446 src/ftp.c:558 src/ftp.c:633 src/ftp.c:692
173 #: src/ftp.c:753 src/ftp.c:813 src/ftp.c:860
174 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
175 msgstr "½ñ¤¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
178 msgid "The server refuses login.\n"
179 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬¥í¥°¥¤¥ó¤òµñÈݤ·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
182 msgid "Login incorrect.\n"
183 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
187 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Þ¤·¤¿!\n"
190 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
191 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥¨¥é¡¼¤Ç¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤¬¤Ê¤Ë¤«È½Ê̤Ǥ¤Þ¤»¤ó¡£\n"
193 #: src/ftp.c:374 src/ftp.c:669 src/ftp.c:726 src/ftp.c:769
195 msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ "
197 #: src/ftp.c:426 src/ftp.c:575 src/ftp.c:608 src/ftp.c:833 src/ftp.c:879
199 msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
203 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
204 msgstr "`%c' ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¼ïÎà¤Ê¤Î¤Ç¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
208 msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ "
211 msgid "==> CWD not needed.\n"
212 msgstr "==> CWD ¤ÏɬÍפ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
217 "No such directory `%s'.\n"
220 "`%s' ¤È¤¤¤¦¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
225 msgid "==> CWD not required.\n"
226 msgstr "==> CWD ¤ÏɬÍפ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
229 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
230 msgstr "PASVžÁ÷¤Î½é´ü²½¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
233 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
234 msgstr "PASV¤Î±þÅú¤ò²òÀϤǤ¤Þ¤»¤ó¡£\n"
238 msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
239 msgstr "%s:%d ¤ØÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
243 msgid "Bind error (%s).\n"
244 msgstr "¥Ð¥¤¥ó¥É¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹ (%s)¡£\n"
247 msgid "Invalid PORT.\n"
248 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ¤Ç¤¹¡£\n"
253 "REST failed, starting from scratch.\n"
256 "REST¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡¢ºÇ½é¤«¤é»Ï¤á¤Þ¤¹¡£\n"
261 "No such file `%s'.\n"
264 "`%s' ¤È¤¤¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
270 "No such file or directory `%s'.\n"
273 "`%s' ¤È¤¤¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
276 #. We cannot just invent a new name and use it (which is
277 #. what functions like unique_create typically do)
278 #. because we told the user we'd use this name.
279 #. Instead, return and retry the download.
280 #: src/ftp.c:930 src/http.c:2236
282 msgid "%s has sprung into existence.\n"
283 msgstr "%s ¤¬Â¸ºß¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
287 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
288 msgstr "%s: %s¡¢Àܳ¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
292 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
293 msgstr "%s (%s) - ¥Ç¡¼¥¿Àܳ: %s; "
296 msgid "Control connection closed.\n"
297 msgstr "À©¸æÍѤÎÀܳ¤òÀÚÃǤ·¤Þ¤¹¡£\n"
300 msgid "Data transfer aborted.\n"
301 msgstr "¥Ç¡¼¥¿Å¾Á÷¤òÃæÃǤ·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
305 msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
306 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤Î¤Ç¡¢¼èÆÀ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
308 #: src/ftp.c:1160 src/http.c:2375
313 #: src/ftp.c:1230 src/http.c:2683
316 "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
319 "%s (%s) - `%s' ¤ØÊݸ½ªÎ» [%s]\n"
322 #: src/ftp.c:1272 src/main.c:990 src/recur.c:376 src/retr.c:859
324 msgid "Removing %s.\n"
325 msgstr "%s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
329 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
330 msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ê¥¹¥È¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë `%s' ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
334 msgid "Removed `%s'.\n"
335 msgstr "`%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
339 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
340 msgstr "ºÆµ¢¤¹¤ë¿¼¤µ %d ¤¬ºÇÂçÃͤòĶ²á¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¿¼¤µ¤Ï %d ¤Ç¤¹¡£\n"
342 #. Remote file is older, file sizes can be compared and
346 msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
348 "¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ÎÊý¤¬¿·¤·¤¤¤«Æ±¤¸¤Ê¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·"
351 #. Remote file is newer or sizes cannot be matched
355 "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
358 "¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊý¤¬¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤è¤ê¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
361 #. Sizes do not match
365 "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
368 "¥µ¥¤¥º¤¬¹ç¤ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç(¥í¡¼¥«¥ë¤Ï %s)¡¢¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
372 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
373 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯Ì¾¤Ê¤Î¤Ç¡¢¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
378 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
381 "¤¹¤Ç¤Ë %s -> %s ¤È¤¤¤¦Àµ¤·¤¤¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
386 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
387 msgstr "%s -> %s ¤È¤¤¤¦¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤òºîÀ®¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
391 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
393 "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤ËÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ `%s' ¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ"
398 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
399 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê `%s' ¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
403 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
404 msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤Ê¤Þ¤¿¤ÏÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¼ïÎà¤Ç¤¹¡£\n"
408 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
409 msgstr "%s: ÆüÉÕ¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
413 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
414 msgstr "¿¼¤µ¤¬ %d (ºÇÂç %d)¤Ê¤Î¤Ç¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òžÁ÷¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
418 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
419 msgstr "½ü³°¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç `%s' ¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
421 #: src/ftp.c:1691 src/ftp.c:1705
423 msgid "Rejecting `%s'.\n"
424 msgstr "`%s' ¤ò½ü³°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
427 #. #### This message SUCKS. We should see what was the
428 #. reason that nothing was retrieved.
431 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
432 msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó `%s' ¤ËŬ¹ç¤¹¤ë¤â¤Î¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
436 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
437 msgstr "`%s' [%s]¤ËÂФ¹¤ëHTML²½¤µ¤ì¤¿¸«½Ð¤·(index)¤ò½ñ¤¤Þ¤·¤¿¡£\n"
441 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
442 msgstr "`%s' ¤ËÂФ¹¤ëHTML²½¤µ¤ì¤¿¸«½Ð¤·(index)¤ò½ñ¤¤Þ¤·¤¿¡£\n"
446 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
447 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
451 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
452 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `--%s' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤»¤ó\n"
456 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
457 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤»¤ó\n"
459 #: src/getopt.c:718 src/getopt.c:891
461 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
462 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹\n"
467 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
468 msgstr "%s: `--%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
470 #. +option or -option
473 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
474 msgstr "%s: `%c%s' ¤Ïǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
476 #. 1003.2 specifies the format of this message.
479 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
480 msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹ -- %c\n"
484 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
485 msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹ -- %c\n"
487 #. 1003.2 specifies the format of this message.
488 #: src/getopt.c:810 src/getopt.c:940
490 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
491 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹ -- %c\n"
495 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
496 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
500 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
501 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤Ï°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
505 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Û¥¹¥È¤Ç¤¹"
507 #. Message modeled after what gai_strerror returns in similar
510 msgid "Temporary failure in name resolution"
511 msgstr "̾Á°²ò·èÃæ¤Ë°ì»þŪ¤Ê¼ºÇÔ¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
514 msgid "Unknown error"
515 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹"
519 msgid "Resolving %s... "
520 msgstr "%s ¤òDNS¤ËÌ䤤¤¢¤ï¤»¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
523 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
524 msgstr "¼ºÇÔ: ¥Û¥¹¥È¤Ë IPv4/IPv6 ¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
527 msgid "failed: timed out.\n"
528 msgstr "¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È.\n"
530 #: src/html-url.c:288
532 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
533 msgstr "%s: ÉÔ´°Á´¤Ê¥ê¥ó¥¯ %s ¤ò²ò·è¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
535 #: src/html-url.c:695
537 msgid "%s: Invalid URL %s: %s\n"
538 msgstr "%s: %s ¤Ï̵¸ú¤Ê URL ¤Ç¤¹(%s)¡£\n"
542 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
543 msgstr "HTTP ¤Ë¤è¤ëÀܳÍ×µá¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
546 msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
547 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤¬¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢HTTP/0.9 ¤À¤È²¾Äꤷ¤Þ¤¹"
550 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
551 msgstr "¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤¿¤Î¤Ç SSL ¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹\n"
555 msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
556 msgstr "POST ¥Ç¡¼¥¿¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
560 msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
561 msgstr "%s:%d ¤Ø¤ÎÀܳ¤òºÆÍøÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
565 msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
566 msgstr "¥×¥í¥¯¥·¤«¤é¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
570 msgid "Proxy tunneling failed: %s"
571 msgstr "¥×¥í¥¯¥·¤Î¥È¥ó¥Í¥ê¥ó¥°¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s"
575 msgid "%s request sent, awaiting response... "
576 msgstr "%s ¤Ë¤è¤ëÀܳÍ×µá¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤·¤¿¡¢±þÅú¤òÂԤäƤ¤¤Þ¤¹... "
579 msgid "No data received.\n"
580 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤¬¼õ¿®¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
584 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
585 msgstr "¥Ø¥Ã¥ÀÆâ¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼(%s)¤Ç¤¹\n"
587 #. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
592 "File `%s' already there; not retrieving.\n"
595 "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤¹¤ë¤Î¤Ç¡¢¼èÆÀ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
598 #. If the authentication header is missing or
599 #. unrecognized, there's no sense in retrying.
601 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
602 msgstr "ÉÔÌÀ¤Êǧ¾Ú·Á¼°¤Ç¤¹¡£\n"
605 msgid "Authorization failed.\n"
606 msgstr "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
609 msgid "Malformed status line"
610 msgstr "´ñ̯¤Ê¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¹Ô¤Ç¤¹"
613 msgid "(no description)"
618 msgid "Location: %s%s\n"
619 msgstr "¾ì½ê: %s%s\n"
621 #: src/http.c:2077 src/http.c:2184
623 msgstr "ÆÃÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
629 #. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or
630 #. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes
631 #. after the end of file and the server response with 416.
635 " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
639 " ¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï´û¤ËÁ´Éô¼èÆÀ¤·¤ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£²¿¤â¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
642 #. No need to print this output if the body won't be
643 #. downloaded at all, or if the original server response is
651 msgstr "̵»ë¤·¤Þ¤·¤¿"
655 msgid "Saving to: `%s'\n"
656 msgstr "`%s' ¤ËÊݸÃæ\n"
659 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
660 msgstr "·Ù¹ð: HTTP¤Ï¥ï¥¤¥ë¥É¥«¡¼¥É¤ËÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
663 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
665 "¥¹¥Ñ¥¤¥À¡¼¥â¡¼¥É¤¬Í¸ú¤Ç¤¹¡£¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Æ¤ë¤«³Îǧ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
669 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
670 msgstr "`%s' (%s)¤Ø½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
672 #. Another fatal error.
674 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
675 msgstr "SSL ¤Ë¤è¤ëÀܳ¤¬³ÎΩ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
679 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
680 msgstr "¥¨¥é¡¼: ¾ì½ê¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó(%d)¤Ç¤¹¡£\n"
683 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
684 msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó -- ¥ê¥ó¥¯¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!!!\n"
688 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
689 msgstr "%s ¥¨¥é¡¼ %d: %s¡£\n"
692 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
693 msgstr "Last-modified ¥Ø¥Ã¥À¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó -- ÆüÉÕ¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
696 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
697 msgstr "Last-modified ¥Ø¥Ã¥À¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹ -- ÆüÉÕ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
702 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
705 "¥µ¡¼¥Ð¦¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ÎÊý¤¬¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¼èÆÀ¤·¤Þ¤»"
711 msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
712 msgstr "Â礤µ¤¬¹ç¤ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç(¥í¡¼¥«¥ë¤Ï %s)¡¢Å¾Á÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
715 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
716 msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤Û¤¦¤¬¿·¤·¤¤¤Î¤Ç¡¢Å¾Á÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
720 "Remote file exists and could contain links to other resources -- "
724 "¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¡¢Â¾¤Î¥ê¥½¡¼¥¹¤Ø¤Î¥ê¥ó¥¯¤¬¤¢¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó -- ¼èÆÀ"
730 "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
733 "¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¸ºß¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¥ê¥ó¥¯¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó -- ¼èÆÀ¤·¤Þ¤»"
739 "Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
742 "¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¸ºß¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢ºÆµ¢¤¬¶Ø»ß¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹ -- ¼èÆÀ¤·¤Þ¤»"
749 "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
752 "%s (%s) - `%s' ¤ØÊݸ´°Î» [%s/%s]\n"
757 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
758 msgstr "%s (%s) - %s ¥Ð¥¤¥È¤ÇÀܳ¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£ "
762 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
763 msgstr "%s (%s) - %s ¥Ð¥¤¥È¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿ (%s)¡£"
767 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
768 msgstr "%s (%s) - %s/%s ¥Ð¥¤¥È¤ÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿ (%s)¡£ "
772 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
773 msgstr "%s: WGETRC ¤¬ %s ¤ò»Ø¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬, ¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
775 #: src/init.c:433 src/netrc.c:267
777 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
778 msgstr "%s: %s (%s)¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£\n"
782 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
783 msgstr "%s: %s Æâ¤Î %d ¹Ô¤Ç¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹\n"
787 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
788 msgstr "%s: %s Æâ¤Î %d ¹Ô¤Çʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
792 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
793 msgstr "%s: ¥³¥Þ¥ó¥É `%s' (%s Æâ¡¢%d¹ÔÌÜ) ¤ÏÉÔÌÀ¤Ç¤¹\n"
797 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
798 msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥·¥¹¥Æ¥à¤È¥æ¡¼¥¶¤Îwgetrc¤ÎξÊý¤¬ `%s' ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
802 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
803 msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê --execute »ØÄê `%s' ¤Ç¤¹¡£\n"
807 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
809 "%s: %s: `%s'¤Ï¥Ö¡¼¥ëÃͤȤ·¤Æ̵¸ú¤Ç¤¹¡£on ¤« off ¤«¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
813 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
814 msgstr "%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤Ê¿ô¤Ç¤¹¡£\n"
816 #: src/init.c:953 src/init.c:972
818 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
819 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï¥Ð¥¤¥ÈÃͤǤ¹¡£\n"
823 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
824 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê»þ´Ö´Ö³Ö¤Ç¤¹¡£\n"
826 #: src/init.c:1051 src/init.c:1141 src/init.c:1244 src/init.c:1269
828 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
829 msgstr "%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤ÊÃͤǤ¹¡£\n"
833 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
834 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê¥Ø¥Ã¥À¤Ç¤¹¡£\n"
838 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
839 msgstr "%s: %s: `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê·Ð²áɽ¼¨·Á¼°¤Ç¤¹¡£\n"
844 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
847 "%s: %s: `%s'¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹¡£unix ¤« windows¡¢lowercase ¤« uppercase¡¢nocontrol ¤ò"
848 "»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
854 "%s received, redirecting output to `%s'.\n"
857 "%s ¤ò¼õ¿®¤·¤Þ¤·¤¿¡¢`%s' ¤Ë½ÐÎϤò¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤·¤Þ¤¹¡£\n"
859 #. Eek! Opening the alternate log file has failed. Nothing we
860 #. can do but disable printing completely.
872 msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
873 msgstr "%s: %s; ¥í¥°¼è¤ê¤ò¶Ø»ß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
877 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
878 msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [URL]...\n"
882 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
885 "Ť¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÇÉԲķç¤Ê°ú¿ô¤Ïû¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤âÉԲķç¤Ç¤¹¡£\n"
890 msgstr "¥¹¥¿¡¼¥È¥¢¥Ã¥×:\n"
893 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
894 msgstr " -V, --version ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë\n"
897 msgid " -h, --help print this help.\n"
898 msgstr " -h, --help ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
901 msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
902 msgstr " -b, --background ¥¹¥¿¡¼¥È¸å¤Ë¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Ë°Ü¹Ô¤¹¤ë\n"
905 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
906 msgstr " -e, --execute=COMMAND `.wgetrc'·Á¼°¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë\n"
909 msgid "Logging and input file:\n"
910 msgstr "¥í¥°¤ÈÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë:\n"
913 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
914 msgstr " -o, --output-file=FILE ¥í¥°¤ò FILE ¤Ë½ÐÎϤ¹¤ë\n"
917 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
918 msgstr " -a, --append-output=FILE ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò FILE ¤ËÄɵ¤¹¤ë\n"
921 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
922 msgstr " -d, --debug ¥Ç¥Ð¥Ã¥°¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
925 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
926 msgstr " -q, --quiet ²¿¤â½ÐÎϤ·¤Ê¤¤\n"
929 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
930 msgstr " -v, --verbose ¾éĹ¤Ê½ÐÎϤò¤¹¤ë (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)\n"
934 " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
935 msgstr " -nv, --no-verbose ¾éĹ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¤¹¤ë\n"
938 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
940 " -i, --input-file=FILE FILE ¤ÎÃæ¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤¿ URL ¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë\n"
943 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
944 msgstr " -F, --force-html ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò HTML ¤È¤·¤Æ°·¤¦\n"
948 " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
950 " -B, --base=URL ÁêÂÐ URL(-F -i »ÈÍÑ»þ) ¤Î¥Ù¡¼¥¹ URL ¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
954 msgstr "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É:\n"
958 " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
961 " -t, --tries=NUMBER ¥ê¥È¥é¥¤²ó¿ô¤Î¾å¸Â¤ò»ØÄê (0 ¤Ï̵À©¸Â).\n"
964 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
965 msgstr " --retry-connrefused Àܳ¤òµñÈݤµ¤ì¤Æ¤â¥ê¥È¥é¥¤¤¹¤ë\n"
968 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
969 msgstr " -O, --output-document=FILE FILE ¤Ëʸ½ñ¤ò½ñ¤¤³¤à\n"
973 " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
976 " -nc, --no-clobber ¸ºß¤·¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤Ç¾å½ñ¤¤·"
981 " -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
984 " -c, --continue ÉôʬŪ¤Ë¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î³¤¤«¤é»Ï"
988 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
990 " --progress=TYPE ¿Ê¹Ôɽ¼¨¥²¡¼¥¸¤Î¼ïÎà¤ò TYPE ¤Ë»ØÄꤹ¤ë\n"
994 " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
997 " -N, --timestamping ¥í¡¼¥«¥ë¤Ë¤¢¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¤â¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤À"
1001 msgid " -S, --server-response print server response.\n"
1002 msgstr " -S, --server-response ¥µ¡¼¥Ð¤Î±þÅú¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
1005 msgid " --spider don't download anything.\n"
1006 msgstr " --spider ²¿¤â¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤Ê¤¤\n"
1009 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
1011 " -T, --timeout=SECONDS Á´¤Æ¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò SECONDS ÉäËÀßÄꤹ¤ë\n"
1014 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
1016 " --dns-timeout=SECS DNS Ì䤤¹ç¤ï¤»¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò SECS ÉäËÀßÄê"
1020 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
1022 " --connect-timeout=SECS Àܳ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò SECS ÉäËÀßÄꤹ¤ë\n"
1025 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
1027 " --read-timeout=SECS Æɤ߹þ¤ß¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò SECS ÉäËÀßÄꤹ¤ë\n"
1030 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
1031 msgstr " -w, --wait=SECONDS ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉËè¤Ë SECONDS ÉÃÂÔ¤Ä\n"
1035 " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
1037 msgstr " --waitretry=SECONDS ¥ê¥È¥é¥¤Ëè¤Ë 1¡ÁSECONDS ÉÃÂÔ¤Ä\n"
1041 " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
1043 msgstr " --random-wait ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉËè¤Ë 0¡Á2*WAIT ÉÃÂÔ¤Ä\n"
1046 msgid " -Y, --proxy explicitly turn on proxy.\n"
1047 msgstr " -Y, --proxy ¥×¥í¥¯¥·¤ò»È¤¦\n"
1050 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
1051 msgstr " --no-proxy ¥×¥í¥¯¥·¤ò»È¤ï¤Ê¤¤\n"
1054 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
1056 " -Q, --quota=NUMBER ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë¥Ð¥¤¥È¿ô¤Î¾å¸Â¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
1060 " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
1063 " --bind-address=ADDRESS ¥í¡¼¥«¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤È¤·¤Æ ADDRESS (¥Û¥¹¥È̾¤« "
1067 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
1068 msgstr " --limit-rate=RATE ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É®ÅÙ¤ò RATE ¤ËÀ©¸Â¤¹¤ë\n"
1071 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
1073 " --no-dns-cache DNS ¤ÎÌ䤤¹ç¤ï¤»·ë²Ì¤ò¥¥ã¥Ã¥·¥å¤·¤Ê¤¤\n"
1077 " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
1079 msgstr " --restrict-file-names=OS OS ¤¬µö¤·¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ËÀ©¸Â¤¹¤ë\n"
1083 " --ignore-case ignore case when matching files/"
1086 " --ignore-case ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾/¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾¤ÎÈæ³Ó¤ÇÂçʸ»ú¾®Ê¸"
1090 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
1091 msgstr " -4, --inet4-only IPv4 ¤À¤±¤ò»È¤¦\n"
1094 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
1095 msgstr " -6, --inet6-only IPv6 ¤À¤±¤ò»È¤¦\n"
1099 " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
1101 " one of IPv6, IPv4, or none.\n"
1103 " --prefer-family=FAMILY »ØÄꤷ¤¿¥Õ¥¡¥ß¥ê(IPv6, IPv4, none)¤ÇºÇ½é¤ËÀÜ"
1107 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
1108 msgstr " --user=USER ftp, http ¤Î¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
1112 " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
1113 msgstr " --password=PASS ftp, http ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
1116 msgid "Directories:\n"
1117 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê:\n"
1120 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
1121 msgstr " -nd, --no-directories ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºî¤é¤Ê¤¤\n"
1124 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
1125 msgstr " -x, --force-directories ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¶¯À©Åª¤Ëºî¤ë\n"
1128 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
1129 msgstr " -nH, --no-host-directories ¥Û¥¹¥È̾¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºî¤é¤Ê¤¤\n"
1132 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
1133 msgstr " --protocol-directories ¥×¥í¥È¥³¥ë̾¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºî¤ë\n"
1136 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
1137 msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò PREFIX/ °Ê²¼¤ËÊݸ¤¹¤ë\n"
1141 " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
1144 " --cut-dirs=NUMBER ¥ê¥â¡¼¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾¤Î NUMBER ³¬ÁØʬ¤ò̵"
1148 msgid "HTTP options:\n"
1149 msgstr "HTTP ¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
1152 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
1153 msgstr " --http-user=USER http ¥æ¡¼¥¶Ì¾¤È¤·¤Æ USER ¤ò»È¤¦\n"
1156 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
1157 msgstr " --http-password=PASS http ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤È¤·¤Æ PASS ¤ò»È¤¦\n"
1160 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
1162 " --no-cache ¥µ¡¼¥Ð¤¬¥¥ã¥Ã¥·¥å¤·¤¿¥Ç¡¼¥¿¤òµö²Ä¤·¤Ê¤¤\n"
1166 " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
1167 msgstr " -E, --html-extension HTML ʸ½ñ¤Ï `.html' ³ÈÄ¥»Ò¤ÇÊݸ¤¹¤ë\n"
1170 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
1171 msgstr " --ignore-length `Content-Length' ¥Ø¥Ã¥À¤ò̵»ë¤¹¤ë\n"
1174 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
1175 msgstr " --header=STRING Á÷¿®¤¹¤ë¥Ø¥Ã¥À¤Ë STRING ¤òÄɲ乤ë\n"
1178 msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
1179 msgstr " --max-redirect ¥Ú¡¼¥¸¤Çµö²Ä¤¹¤ëºÇÂçžÁ÷²ó¿ô\n"
1182 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
1183 msgstr " --proxy-user=USER ¥×¥í¥¯¥·¥æ¡¼¥¶Ì¾¤È¤·¤Æ USER ¤ò»È¤¦\n"
1186 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
1187 msgstr " --proxy-password=PASS ¥×¥í¥¯¥·¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤È¤·¤Æ PASS ¤ò»È¤¦\n"
1191 " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
1193 msgstr " --referer=URL Referer ¤ò URL ¤ËÀßÄꤹ¤ë\n"
1196 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
1197 msgstr " --save-headers HTTP ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤¹¤ë\n"
1201 " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
1203 " -U, --user-agent=AGENT User-Agent ¤È¤·¤Æ Wget/VERSION ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ AGENT "
1208 " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
1211 " --no-http-keep-alive HTTP ¤Î keep-alive (»ý³ŪÀܳ) µ¡Ç½¤ò»È¤ï¤Ê"
1215 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
1216 msgstr " --no-cookies ¥¯¥Ã¥¡¼¤ò»È¤ï¤Ê¤¤\n"
1219 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
1220 msgstr " --load-cookies=FILE ¥¯¥Ã¥¡¼¤ò FILE ¤«¤éÆɤߤ³¤à\n"
1223 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
1224 msgstr " --save-cookies=FILE ¥¯¥Ã¥¡¼¤ò FILE ¤ËÊݸ¤¹¤ë\n"
1228 " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
1231 " --keep-session-cookies ¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤À¤±¤ÇÍѤ¤¤ë¥¯¥Ã¥¡¼¤òÊÝ»ý¤¹¤ë\n"
1235 " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
1238 " --post-data=STRING POST ¥á¥½¥Ã¥É¤òÍѤ¤¤Æ STRING ¤òÁ÷¿®¤¹¤ë\n"
1242 " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
1244 " --post-file=FILE POST ¥á¥½¥Ã¥É¤òÍѤ¤¤Æ FILE ¤ÎÃæÌ£¤òÁ÷¿®¤¹¤ë\n"
1248 " --no-content-disposition don't honor Content-Disposition header.\n"
1250 " --no-content-disposition Content-Disposition ¥Ø¥Ã¥À¤ò̵»ë¤¹¤ë\n"
1253 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
1254 msgstr "HTTPS (SSL/TLS) ¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
1258 " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
1259 " SSLv3, and TLSv1.\n"
1261 " --secure-protocol=PR ¥»¥¥å¥¢¥×¥í¥È¥³¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë (auto, SSLv2, "
1266 " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
1267 msgstr " --no-check-certificate ¥µ¡¼¥Ð¾ÚÌÀ½ñ¤ò¸¡¾Ú¤·¤Ê¤¤\n"
1270 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
1271 msgstr " --certificate=FILE ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¾ÚÌÀ½ñ¤È¤·¤Æ FILE ¤ò»È¤¦\n"
1274 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
1276 " --certificate-type=TYPE ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¾ÚÌÀ½ñ¤Î¼ïÎà¤ò TYPE (PEM, DER) ¤Ë"
1280 msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
1281 msgstr " --private-key=FILE ÈëÌ©¸°¤È¤·¤Æ FILE ¤ò»È¤¦\n"
1284 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
1286 " --private-key-type=TYPE ÈëÌ©¸°¤Î¼ïÎà¤ò TYPE (PEM, DER) ¤ËÀßÄꤹ¤ë\n"
1289 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
1290 msgstr " --ca-certificate=FILE CA ¾ÚÌÀ½ñ¤È¤·¤Æ FILE ¤ò»È¤¦\n"
1294 " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
1297 " --ca-directory=DIR CA ¤Î¥Ï¥Ã¥·¥å¥ê¥¹¥È¤¬ÊÝ»ý¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È"
1302 " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
1305 " --random-file=FILE SSL PRNG ¤Î½é´ü²½¥Ç¡¼¥¿¤Ë»È¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤹ"
1310 " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
1312 msgstr " --egd-file=FILE EGD ¥½¥±¥Ã¥È¤È¤·¤Æ FILE ¤ò»È¤¦\n"
1315 msgid "FTP options:\n"
1316 msgstr "FTP ¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
1319 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
1320 msgstr " --ftp-user=USER ftp ¥æ¡¼¥¶¤È¤·¤Æ USER ¤ò»È¤¦\n"
1323 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
1324 msgstr " --ftp-password=PASS ftp ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤È¤·¤Æ PASS ¤ò»È¤¦\n"
1327 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
1328 msgstr " --no-remove-listing `.listing' ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤·¤Ê¤¤\n"
1331 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
1332 msgstr " --no-glob FTP ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Î¥°¥í¥Ö¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë\n"
1335 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
1336 msgstr " --no-passive-ftp \"passive\" žÁ÷¥â¡¼¥É¤ò»È¤ï¤Ê¤¤\n"
1340 " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
1343 " --retr-symlinks ºÆµ¢¼èÆÀÃæ¤Ë¡¢¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Ç¥ê¥ó¥¯¤µ¤ì¤¿"
1344 "Àè¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼èÆÀ¤¹¤ë\n"
1347 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
1349 " --preserve-permissions ¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤òÊݸ¤¹¤ë\n"
1352 msgid "Recursive download:\n"
1353 msgstr "ºÆµ¢¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É:\n"
1356 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
1357 msgstr " -r, --recursive ºÆµ¢¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤ò¹Ô¤¦\n"
1361 " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
1364 " -l, --level=NUMBER ºÆµ¢»þ¤Î³¬ÁؤκÇÂç¤Î¿¼¤µ¤ò NUMBER ¤ËÀßÄꤹ¤ë (0 "
1369 " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
1371 " --delete-after ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É½ªÎ»¸å¡¢¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï"
1376 " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
1379 " -k, --convert-links HTML Ãæ¤Î¥ê¥ó¥¯¤ò¥í¡¼¥«¥ë¤ò»Ø¤¹¤è¤¦¤ËÊѹ¹¤¹¤ë\n"
1383 " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
1385 " -K, --backup-converted ¥ê¥ó¥¯ÊÑ´¹Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò .orig ¤È¤·¤ÆÊݸ¤¹¤ë\n"
1389 " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
1390 msgstr " -m, --mirror -N -r -l 0 --no-remove-listing ¤Î¾Êά·Á\n"
1394 " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
1397 " -p, --page-requisites HTML ¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤Î¤ËɬÍפÊÁ´¤Æ¤Î²èÁüÅù¤â¼èÆÀ¤¹¤ë\n"
1401 " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
1403 msgstr " --strict-comments HTML Ãæ¤Î¥³¥á¥ó¥È¤Î½èÍý¤ò¸·Ì©¤Ë¤¹¤ë\n"
1406 msgid "Recursive accept/reject:\n"
1407 msgstr "ºÆµ¢¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É»þ¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿:\n"
1411 " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
1414 " -A, --accept=LIST ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë³ÈÄ¥»Ò¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄê"
1419 " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
1422 " -R, --reject=LIST ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤Ê¤¤³ÈÄ¥»Ò¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»Ø"
1427 " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
1430 " -D, --domains=LIST ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë¥É¥á¥¤¥ó¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»Ø"
1435 " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
1438 " --exclude-domains=LIST ¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤Ê¤¤¥É¥á¥¤¥ó¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç"
1443 " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
1445 " --follow-ftp HTML ʸ½ñÃæ¤Î FTP ¥ê¥ó¥¯¤â¼èÆÀÂоݤˤ¹¤ë\n"
1449 " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
1452 " --follow-tags=LIST ¼èÆÀÂоݤˤ¹¤ë¥¿¥°Ì¾¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄꤹ"
1457 " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
1460 " --ignore-tags=LIST ¼èÆÀÂоݤˤ·¤Ê¤¤¥¿¥°Ì¾¤ò¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Ç»ØÄê"
1465 " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
1467 " -H, --span-hosts ºÆµ¢Ãæ¤ËÊ̤Υۥ¹¥È¤â¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉÂоݤˤ¹"
1471 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
1472 msgstr " -L, --relative ÁêÂÐ¥ê¥ó¥¯¤À¤±¼èÆÀÂоݤˤ¹¤ë\n"
1475 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
1477 " -I, --include-directories=LIST ¼èÆÀÂоݤˤ¹¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
1480 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
1482 " -X, --exclude-directories=LIST ¼èÆÀÂоݤˤ·¤Ê¤¤¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò»ØÄꤹ¤ë\n"
1486 " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
1487 msgstr " -np, --no-parent ¿Æ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¼èÆÀÂоݤˤ·¤Ê¤¤\n"
1490 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1491 msgstr "¥Ð¥°Êó¹ð¤äÄó°Æ¤Ï<bug-wget@gnu.org>¤Ø\n"
1495 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
1496 msgstr "GNU Wget %s, ÈóÂÐÏÃŪ¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Å¾Á÷¥½¥Õ¥È\n"
1499 msgid "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
1500 msgstr "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
1504 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
1505 "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
1506 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
1507 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1509 "¥é¥¤¥»¥ó¥¹ GPLv3+: GNU GPL ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó 3 ¤¢¤ë¤¤¤Ï¤½¤ì°Ê¹ß¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó\n"
1510 "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
1511 "¤³¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ï¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¹¡£¼«Í³¤ËÊѹ¹¡¢ºÆÇÛÉÛ¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£\n"
1512 "ˡΧ¤¬µö¤¹¤«¤®¤ê¡¢Á´¤¯¤Î̵ÊݾڤǤ¹¡£\n"
1517 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
1520 "Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org> ¤Ë¤è¤Ã¤Æ½ñ¤«¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1523 msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
1525 "¸½ºß¤Ï Micah Cowan <micah@cowan.name> ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥á¥ó¥Æ¥Ê¥ó¥¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1527 #. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
1528 #. pre-1.5 `--help' page.
1529 #: src/main.c:724 src/main.c:793 src/main.c:890
1531 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
1532 msgstr "¾Ü¤·¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï `%s --help' ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1536 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
1537 msgstr "%s: `-n%c' ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó»ØÄê¤Ç¤¹\n"
1541 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
1543 "½ÐÎϤò¾ÜºÙ¤Ë¤¹¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È½ÐÎϤòÍÞÀ©¤¹¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òƱ»þ¤Ë¤Ï»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤»"
1548 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
1549 msgstr "-N¤È-nc¤È¤òƱ»þ¤Ë¤Ï»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1553 msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
1554 msgstr "--inet4-only ¤È --inet6-only ¤òξÊý»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
1558 msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
1559 msgstr "-O ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Ï¡¢-r, -p ¤¢¤ë¤¤¤Ï -N ¤Ï»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1563 msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
1564 msgstr "Ê£¿ô¤Î URL ¤ò»ØÄꤹ¤ë¾ì¹ç¡¢-k ¤È -O ¤òξÊý»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1566 #. No URL specified.
1569 msgid "%s: missing URL\n"
1570 msgstr "%s: URL¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1574 msgid "No URLs found in %s.\n"
1575 msgstr "%s ¤Ë¤ÏURL¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1581 "Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
1583 "½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿ --%s--\n"
1584 "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É´°Î»: %d ¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¢%s ¥Ð¥¤¥È¤ò %s ¤Ç¼èÆÀ (%s)\n"
1588 msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
1589 msgstr "ÍÆÎÌÀ©¸Â(%s ¥Ð¥¤¥È)¤òĶ²á¤·¤Þ¤¹!\n"
1591 #: src/mswindows.c:96
1593 msgid "Continuing in background.\n"
1594 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Ç·Ñ³¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1596 #: src/mswindows.c:289
1598 msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
1599 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Ç·Ñ³¤·¤Þ¤¹¡¢pid¤Ï %lu¡£\n"
1601 #: src/mswindows.c:291 src/utils.c:326
1603 msgid "Output will be written to `%s'.\n"
1604 msgstr "½ÐÎϤò `%s' ¤Ë½ñ¤¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
1606 #: src/mswindows.c:459 src/mswindows.c:466
1608 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
1609 msgstr "%s: »ÈÍѲÄǽ¤Ê¥½¥±¥Ã¥È¥É¥é¥¤¥Ð¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1613 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
1615 "%s: %s:%d: ·Ù¹ð: ¶èÀڤ굹æ(token) \"%s\" ¤Ï¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Þ¥·¥ó̾¤ÎÁ°¤Ë¸½¤ï¤ì¤Þ"
1620 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
1621 msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¶èÀڤ굹æ(token)¤Ç¤¹\n"
1625 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1626 msgstr "»È¤¤Êý: %s NETRC [¥Û¥¹¥È̾]\n"
1630 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
1631 msgstr "%s: %s¤Î¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1633 #. Still not random enough, presumably because neither /dev/random
1634 #. nor EGD were available. Try to seed OpenSSL's PRNG with libc
1635 #. PRNG. This is cryptographically weak and defeats the purpose
1636 #. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged.
1637 #: src/openssl.c:112
1638 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
1639 msgstr "·Ù¹ð: ¼å¤¤Íð¿ô¤Î¼ï¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
1641 #: src/openssl.c:172
1642 msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
1643 msgstr "PRNG¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£--random-file ¤Î»ÈÍѤò¸¡Æ¤¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1645 #. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn
1646 #. him about problems with the server's certificate.
1647 #: src/openssl.c:487
1651 #: src/openssl.c:487
1655 #: src/openssl.c:496
1657 msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
1658 msgstr "%s: %s ¤«¤é¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÄ󼨤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
1660 #: src/openssl.c:517
1662 msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
1663 msgstr "%s: %s ¤Î¾ÚÌÀ½ñ(ȯ¹Ô¼Ô: %s)¤Î¸¡¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
1665 #: src/openssl.c:525
1666 msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
1667 msgstr " ȯ¹Ô¼Ô¤Î¸¢¸Â¤ò¸¡¾Ú¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
1669 #: src/openssl.c:529
1670 msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
1671 msgstr " ¼«¸Ê½ð̾¾ÚÌÀ½ñ¤Ç¤¹¡£\n"
1673 #: src/openssl.c:532
1674 msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
1675 msgstr " ȯ¹Ô¤µ¤ì¤¿¾ÚÌÀ½ñ¤Ï¤Þ¤À͸ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1677 #: src/openssl.c:535
1678 msgid " Issued certificate has expired.\n"
1679 msgstr " ȯ¹Ô¤µ¤ì¤¿¾ÚÌÀ½ñ¤Ï¼º¸ú¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1681 #: src/openssl.c:567
1684 "%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
1685 msgstr "%s: ¾ÚÌÀ½ñ¤ËµºÜ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë̾Á° `%s' ¤È¥Û¥¹¥È̾ `%s' ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó\n"
1687 #: src/openssl.c:580
1689 msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
1691 "%s ¤Ë°ÂÁ´¤Î³Îǧ¤ò¤·¤Ê¤¤¤ÇÀܳ¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢`--no-check-certificate' ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À"
1694 #. Align the [ skipping ... ] line with the dots. To do
1695 #. that, insert the number of spaces equal to the number of
1696 #. digits in the skipped amount in K.
1697 #: src/progress.c:238
1701 "%*s[ skipping %sK ]"
1704 "%*s[ %sK ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹ ]"
1706 #: src/progress.c:452
1708 msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
1709 msgstr "`%s' ¤Ï̵¸ú¤Ê·Ð²áɽ¼¨·Á¼°¤Ê¤Î¤ÇÊѹ¹¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1711 #. Translation note: "ETA" is English-centric, but this must
1712 #. be short, ideally 3 chars. Abbreviate if necessary.
1713 #: src/progress.c:946
1718 #. When the download is done, print the elapsed time.
1719 #. Note to translators: this should not take up more room than
1720 #. available here. Abbreviate if necessary.
1721 #: src/progress.c:961
1725 #. If no clock was found, it means that clock_getres failed for
1726 #. the realtime clock.
1729 msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
1730 msgstr "¥ê¥¢¥ë¥¿¥¤¥à¥¯¥í¥Ã¥¯¤Î¼þÇÈ¿ô¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1734 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
1735 msgstr "µñÈݤ¹¤Ù¤¤Ê¤Î¤Ç¡¢%s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1739 msgid "Cannot open %s: %s"
1740 msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s"
1743 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1744 msgstr "robots.txt¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡¢¥¨¥é¡¼¤Ï̵»ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1748 msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
1749 msgstr "proxy URL %s ¤ò²ò¼áÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1753 msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
1754 msgstr "proxy URL %s ¤Ë´Ö°ã¤¤¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: HTTP¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1758 msgid "%d redirections exceeded.\n"
1759 msgstr "¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥·¥ç¥ó²ó¿ô¤¬ %d ¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1774 "ºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1779 "Found no broken links.\n"
1786 "Found %d broken link.\n"
1789 "Found %d broken links.\n"
1796 msgid "%s referred by:\n"
1811 msgid "Unsupported scheme"
1812 msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¹¥¡¼¥à"
1815 msgid "Invalid host name"
1816 msgstr "¥Û¥¹¥È̾¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1819 msgid "Bad port number"
1820 msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈֹ椬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1823 msgid "Invalid user name"
1824 msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1827 msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
1828 msgstr "IPv6 ¥¢¥É¥ì¥¹¤Îµ½Ò¤¬½ªÎ»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
1831 msgid "IPv6 addresses not supported"
1832 msgstr "IPv6 ¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
1835 msgid "Invalid IPv6 numeric address"
1836 msgstr "IPv6 ¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
1841 msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
1842 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Ç·Ñ³¤·¤Þ¤¹¡¢pid¤Ï %d¡£\n"
1846 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
1847 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ `%s' ¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1851 msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
1852 msgstr "%s: %s: %ld ¥Ð¥¤¥È¤Î³ÎÊݤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿; ¥á¥â¥ê¤¬¤¤¤Ã¤Ñ¤¤¤Ç¤¹\n"