1 # English translations for GNU wget package.
2 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the GNU wget package.
4 # Automatically generated, 2008.
6 # All this catalog "translates" are quotation characters.
7 # The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
8 # characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
9 # and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
10 # http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
12 # This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
13 # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
14 # It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
15 # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
16 # and pairs of quotation mark (0x22) to
17 # left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
19 # When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
20 # When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
21 # transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
22 # grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
23 # transliterated to 0x22.
24 # When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
25 # transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
26 # transliterated to 0x22.
30 "Project-Id-Version: GNU wget 1.12-devel\n"
31 "Report-Msgid-Bugs-To: wget@sunsite.dk\n"
32 "POT-Creation-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
33 "PO-Revision-Date: 2008-02-06 18:23-0800\n"
34 "Last-Translator: Automatically generated\n"
35 "Language-Team: none\n"
37 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
38 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
39 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
41 #: lib/getopt.c:530 lib/getopt.c:546
43 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
44 msgstr "%s: option ‘%s’ is ambiguous\n"
46 #: lib/getopt.c:579 lib/getopt.c:583
48 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
49 msgstr "%s: option ‘--%s’ doesn’t allow an argument\n"
51 #: lib/getopt.c:592 lib/getopt.c:597
53 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
54 msgstr "%s: option ‘%c%s’ doesn’t allow an argument\n"
56 #: lib/getopt.c:640 lib/getopt.c:659 lib/getopt.c:975 lib/getopt.c:994
58 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
59 msgstr "%s: option ‘%s’ requires an argument\n"
61 #: lib/getopt.c:697 lib/getopt.c:700
63 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
64 msgstr "%s: unrecognized option ‘--%s’\n"
66 #: lib/getopt.c:708 lib/getopt.c:711
68 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
69 msgstr "%s: unrecognized option ‘%c%s’\n"
71 #: lib/getopt.c:763 lib/getopt.c:766
73 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
74 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
76 #: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
78 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
79 msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
81 #: lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:843 lib/getopt.c:1047 lib/getopt.c:1065
83 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
84 msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
86 #: lib/getopt.c:896 lib/getopt.c:912
88 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
89 msgstr "%s: option ‘-W %s’ is ambiguous\n"
91 #: lib/getopt.c:936 lib/getopt.c:954
93 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
94 msgstr "%s: option ‘-W %s’ doesn’t allow an argument\n"
98 msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
99 msgstr "%s: unable to resolve bind address ‘%s’; disabling bind.\n"
103 msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
104 msgstr "Connecting to %s|%s|:%d... "
108 msgid "Connecting to %s:%d... "
109 msgstr "Connecting to %s:%d... "
113 msgstr "connected.\n"
115 #: src/connect.c:342 src/host.c:753 src/host.c:782
117 msgid "failed: %s.\n"
118 msgstr "failed: %s.\n"
120 #: src/connect.c:366 src/http.c:1632
122 msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
123 msgstr "%s: unable to resolve host address ‘%s’\n"
127 msgid "Converted %d files in %s seconds.\n"
128 msgstr "Converted %d files in %s seconds.\n"
132 msgid "Converting %s... "
133 msgstr "Converting %s... "
136 msgid "nothing to do.\n"
137 msgstr "nothing to do.\n"
139 #: src/convert.c:218 src/convert.c:242
141 msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
142 msgstr "Cannot convert links in %s: %s\n"
146 msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
147 msgstr "Unable to delete ‘%s’: %s\n"
151 msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
152 msgstr "Cannot back up %s as %s: %s\n"
156 msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
157 msgstr "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
161 msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
162 msgstr "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
164 #: src/cookies.c:1132 src/cookies.c:1250
166 msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
167 msgstr "Cannot open cookies file ‘%s’: %s\n"
169 #: src/cookies.c:1287
171 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
172 msgstr "Error writing to ‘%s’: %s\n"
174 #: src/cookies.c:1290
176 msgid "Error closing `%s': %s\n"
177 msgstr "Error closing ‘%s’: %s\n"
180 msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
181 msgstr "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
183 #: src/ftp-ls.c:882 src/ftp-ls.c:884
185 msgid "Index of /%s on %s:%d"
186 msgstr "Index of /%s on %s:%d"
190 msgid "time unknown "
191 msgstr "time unknown "
223 #: src/ftp.c:220 src/http.c:2183
225 msgid ", %s (%s) remaining"
226 msgstr ", %s (%s) remaining"
228 #: src/ftp.c:224 src/http.c:2187
230 msgid ", %s remaining"
231 msgstr ", %s remaining"
234 msgid " (unauthoritative)\n"
235 msgstr " (unauthoritative)\n"
239 msgid "Logging in as %s ... "
240 msgstr "Logging in as %s ... "
242 #: src/ftp.c:316 src/ftp.c:362 src/ftp.c:391 src/ftp.c:443 src/ftp.c:555
243 #: src/ftp.c:601 src/ftp.c:630 src/ftp.c:687 src/ftp.c:748 src/ftp.c:808
245 msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
246 msgstr "Error in server response, closing control connection.\n"
249 msgid "Error in server greeting.\n"
250 msgstr "Error in server greeting.\n"
252 #: src/ftp.c:330 src/ftp.c:451 src/ftp.c:563 src/ftp.c:638 src/ftp.c:697
253 #: src/ftp.c:758 src/ftp.c:818 src/ftp.c:865
254 msgid "Write failed, closing control connection.\n"
255 msgstr "Write failed, closing control connection.\n"
258 msgid "The server refuses login.\n"
259 msgstr "The server refuses login.\n"
262 msgid "Login incorrect.\n"
263 msgstr "Login incorrect.\n"
267 msgstr "Logged in!\n"
270 msgid "Server error, can't determine system type.\n"
271 msgstr "Server error, can’t determine system type.\n"
273 #: src/ftp.c:379 src/ftp.c:674 src/ftp.c:731 src/ftp.c:774
277 #: src/ftp.c:431 src/ftp.c:580 src/ftp.c:613 src/ftp.c:838 src/ftp.c:884
283 msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
284 msgstr "Unknown type ‘%c’, closing control connection.\n"
291 msgid "==> CWD not needed.\n"
292 msgstr "==> CWD not needed.\n"
297 "No such directory `%s'.\n"
300 "No such directory ‘%s’.\n"
304 msgid "==> CWD not required.\n"
305 msgstr "==> CWD not required.\n"
308 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
309 msgstr "Cannot initiate PASV transfer.\n"
312 msgid "Cannot parse PASV response.\n"
313 msgstr "Cannot parse PASV response.\n"
317 msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
318 msgstr "couldn’t connect to %s port %d: %s\n"
322 msgid "Bind error (%s).\n"
323 msgstr "Bind error (%s).\n"
326 msgid "Invalid PORT.\n"
327 msgstr "Invalid PORT.\n"
332 "REST failed, starting from scratch.\n"
335 "REST failed, starting from scratch.\n"
340 "No such file `%s'.\n"
343 "No such file ‘%s’.\n"
349 "No such file or directory `%s'.\n"
352 "No such file or directory ‘%s’.\n"
355 #: src/ftp.c:935 src/http.c:2245
357 msgid "%s has sprung into existence.\n"
358 msgstr "%s has sprung into existence.\n"
362 msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
363 msgstr "%s: %s, closing control connection.\n"
367 msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
368 msgstr "%s (%s) - Data connection: %s; "
371 msgid "Control connection closed.\n"
372 msgstr "Control connection closed.\n"
375 msgid "Data transfer aborted.\n"
376 msgstr "Data transfer aborted.\n"
380 msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
381 msgstr "File ‘%s’ already there; not retrieving.\n"
383 #: src/ftp.c:1165 src/http.c:2423
388 #: src/ftp.c:1235 src/http.c:2746
391 "%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
394 "%s (%s) - ‘%s’ saved [%s]\n"
397 #: src/ftp.c:1277 src/main.c:1010 src/recur.c:378 src/retr.c:860
399 msgid "Removing %s.\n"
400 msgstr "Removing %s.\n"
404 msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
405 msgstr "Using ‘%s’ as listing tmp file.\n"
409 msgid "Removed `%s'.\n"
410 msgstr "Removed ‘%s’.\n"
414 msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
415 msgstr "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
419 msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
420 msgstr "Remote file no newer than local file ‘%s’ -- not retrieving.\n"
425 "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
428 "Remote file is newer than local file ‘%s’ -- retrieving.\n"
434 "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
437 "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
441 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
442 msgstr "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
447 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
450 "Already have correct symlink %s -> %s\n"
455 msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
456 msgstr "Creating symlink %s -> %s\n"
460 msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
461 msgstr "Symlinks not supported, skipping symlink ‘%s’.\n"
465 msgid "Skipping directory `%s'.\n"
466 msgstr "Skipping directory ‘%s’.\n"
470 msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
471 msgstr "%s: unknown/unsupported file type.\n"
475 msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
476 msgstr "%s: corrupt time-stamp.\n"
480 msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
481 msgstr "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
485 msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
486 msgstr "Not descending to ‘%s’ as it is excluded/not-included.\n"
488 #: src/ftp.c:1696 src/ftp.c:1710
490 msgid "Rejecting `%s'.\n"
491 msgstr "Rejecting ‘%s’.\n"
495 msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
496 msgstr "Error matching %s against %s: %s\n"
500 msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
501 msgstr "No matches on pattern ‘%s’.\n"
505 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
506 msgstr "Wrote HTML-ized index to ‘%s’ [%s].\n"
510 msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
511 msgstr "Wrote HTML-ized index to ‘%s’.\n"
515 msgstr "Unknown host"
518 msgid "Temporary failure in name resolution"
519 msgstr "Temporary failure in name resolution"
522 msgid "Unknown error"
523 msgstr "Unknown error"
527 msgid "Resolving %s... "
528 msgstr "Resolving %s... "
531 msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
532 msgstr "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
535 msgid "failed: timed out.\n"
536 msgstr "failed: timed out.\n"
538 #: src/html-url.c:289
540 msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
541 msgstr "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
543 #: src/html-url.c:696
545 msgid "%s: Invalid URL %s: %s\n"
546 msgstr "%s: Invalid URL %s: %s\n"
550 msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
551 msgstr "Failed writing HTTP request: %s.\n"
554 msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
555 msgstr "No headers, assuming HTTP/0.9"
558 msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
559 msgstr "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
563 msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
564 msgstr "POST data file ‘%s’ missing: %s\n"
568 msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
569 msgstr "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
573 msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
574 msgstr "Failed reading proxy response: %s\n"
578 msgid "Proxy tunneling failed: %s"
579 msgstr "Proxy tunneling failed: %s"
583 msgid "%s request sent, awaiting response... "
584 msgstr "%s request sent, awaiting response... "
587 msgid "No data received.\n"
588 msgstr "No data received.\n"
592 msgid "Read error (%s) in headers.\n"
593 msgstr "Read error (%s) in headers.\n"
595 #: src/http.c:1816 src/http.c:2368
598 "File `%s' already there; not retrieving.\n"
601 "File ‘%s’ already there; not retrieving.\n"
605 msgid "Unknown authentication scheme.\n"
606 msgstr "Unknown authentication scheme.\n"
609 msgid "Authorization failed.\n"
610 msgstr "Authorization failed.\n"
613 msgid "Malformed status line"
614 msgstr "Malformed status line"
617 msgid "(no description)"
618 msgstr "(no description)"
622 msgid "Location: %s%s\n"
623 msgstr "Location: %s%s\n"
625 #: src/http.c:2083 src/http.c:2193
631 msgstr " [following]"
636 " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
640 " The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
653 msgid "Saving to: `%s'\n"
654 msgstr "Saving to: ‘%s’\n"
657 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
658 msgstr "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
661 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
662 msgstr "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
666 msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
667 msgstr "Cannot write to ‘%s’ (%s).\n"
670 msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
671 msgstr "Unable to establish SSL connection.\n"
675 msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
676 msgstr "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
679 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
680 msgstr "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
684 msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
685 msgstr "%s ERROR %d: %s.\n"
688 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
689 msgstr "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
692 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
693 msgstr "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
698 "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
701 "Server file no newer than local file ‘%s’ -- not retrieving.\n"
706 msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
707 msgstr "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
710 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
711 msgstr "Remote file is newer, retrieving.\n"
715 "Remote file exists and could contain links to other resources -- "
719 "Remote file exists and could contain links to other resources -- "
725 "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
728 "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
733 "Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
736 "Remote file exists but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
742 "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
745 "%s (%s) - ‘%s’ saved [%s/%s]\n"
750 msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
751 msgstr "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
755 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
756 msgstr "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
760 msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
761 msgstr "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
765 msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
766 msgstr "%s: WGETRC points to %s, which doesn’t exist.\n"
768 #: src/init.c:450 src/netrc.c:265
770 msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
771 msgstr "%s: Cannot read %s (%s).\n"
775 msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
776 msgstr "%s: Error in %s at line %d.\n"
780 msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
781 msgstr "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
785 msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
786 msgstr "%s: Unknown command ‘%s’ in %s at line %d.\n"
790 msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
791 msgstr "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to ‘%s’.\n"
795 msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
796 msgstr "%s: Invalid --execute command ‘%s’\n"
800 msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
801 msgstr "%s: %s: Invalid boolean ‘%s’; use ‘on’ or ‘off’.\n"
805 msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
806 msgstr "%s: %s: Invalid number ‘%s’.\n"
808 #: src/init.c:970 src/init.c:989
810 msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
811 msgstr "%s: %s: Invalid byte value ‘%s’\n"
815 msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
816 msgstr "%s: %s: Invalid time period ‘%s’\n"
818 #: src/init.c:1068 src/init.c:1158 src/init.c:1261 src/init.c:1286
820 msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
821 msgstr "%s: %s: Invalid value ‘%s’.\n"
825 msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
826 msgstr "%s: %s: Invalid header ‘%s’.\n"
830 msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
831 msgstr "%s: %s: Invalid progress type ‘%s’.\n"
836 "%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
839 "%s: %s: Invalid restriction ‘%s’, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
846 "%s received, redirecting output to `%s'.\n"
849 "%s received, redirecting output to ‘%s’.\n"
862 msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
863 msgstr "%s: %s; disabling logging.\n"
867 msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
868 msgstr "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
872 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
875 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
883 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
884 msgstr " -V, --version display the version of Wget and exit.\n"
887 msgid " -h, --help print this help.\n"
888 msgstr " -h, --help print this help.\n"
891 msgid " -b, --background go to background after startup.\n"
892 msgstr " -b, --background go to background after startup.\n"
895 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n"
896 msgstr " -e, --execute=COMMAND execute a ‘.wgetrc’-style command.\n"
899 msgid "Logging and input file:\n"
900 msgstr "Logging and input file:\n"
903 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
904 msgstr " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n"
907 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
908 msgstr " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n"
911 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
912 msgstr " -d, --debug print lots of debugging information.\n"
915 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
916 msgstr " --wdebug print Watt-32 debug output.\n"
919 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n"
920 msgstr " -q, --quiet quiet (no output).\n"
923 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
924 msgstr " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n"
928 " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
930 " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n"
933 msgid " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
934 msgstr " -i, --input-file=FILE download URLs found in FILE.\n"
937 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
938 msgstr " -F, --force-html treat input file as HTML.\n"
942 " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
944 " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
952 " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
955 " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
959 msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
961 " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
964 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
965 msgstr " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
969 " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
972 " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
977 " -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
980 " -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
984 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
985 msgstr " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
989 " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n"
992 " -N, --timestamping don’t re-retrieve files unless newer than\n"
996 msgid " -S, --server-response print server response.\n"
997 msgstr " -S, --server-response print server response.\n"
1000 msgid " --spider don't download anything.\n"
1001 msgstr " --spider don’t download anything.\n"
1004 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
1005 msgstr " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
1008 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
1009 msgstr " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
1012 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
1013 msgstr " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
1016 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
1017 msgstr " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
1020 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
1021 msgstr " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
1025 " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
1028 " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
1033 " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
1036 " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
1040 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
1041 msgstr " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n"
1044 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
1045 msgstr " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
1049 " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
1052 " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
1056 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
1057 msgstr " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
1060 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
1061 msgstr " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
1065 " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
1068 " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
1073 " --ignore-case ignore case when matching files/"
1076 " --ignore-case ignore case when matching files/"
1080 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
1081 msgstr " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
1084 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
1085 msgstr " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n"
1089 " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
1091 " one of IPv6, IPv4, or none.\n"
1093 " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
1095 " one of IPv6, IPv4, or none.\n"
1098 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
1099 msgstr " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
1103 " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
1105 " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
1108 msgid "Directories:\n"
1109 msgstr "Directories:\n"
1112 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n"
1113 msgstr " -nd, --no-directories don’t create directories.\n"
1116 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
1117 msgstr " -x, --force-directories force creation of directories.\n"
1120 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n"
1121 msgstr " -nH, --no-host-directories don’t create host directories.\n"
1124 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
1125 msgstr " --protocol-directories use protocol name in directories.\n"
1128 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
1129 msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n"
1133 " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
1136 " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
1140 msgid "HTTP options:\n"
1141 msgstr "HTTP options:\n"
1144 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n"
1145 msgstr " --http-user=USER set http user to USER.\n"
1148 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
1149 msgstr " --http-password=PASS set http password to PASS.\n"
1152 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n"
1153 msgstr " --no-cache disallow server-cached data.\n"
1157 " -E, --html-extension save HTML documents with `.html' extension.\n"
1159 " -E, --html-extension save HTML documents with ‘.html’ extension.\n"
1162 msgid " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
1163 msgstr " --ignore-length ignore ‘Content-Length’ header field.\n"
1166 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
1167 msgstr " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
1170 msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
1172 " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
1175 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
1176 msgstr " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
1179 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
1180 msgstr " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
1184 " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
1187 " --referer=URL include ‘Referer: URL’ header in HTTP "
1191 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
1192 msgstr " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
1196 " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
1198 " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
1202 " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
1205 " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
1209 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
1210 msgstr " --no-cookies don’t use cookies.\n"
1213 msgid " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
1215 " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
1218 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
1219 msgstr " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
1223 " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
1226 " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
1231 " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
1234 " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
1239 " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
1241 " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
1245 " --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
1246 " choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
1248 " --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n"
1249 " choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
1252 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
1253 msgstr "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
1257 " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
1258 " SSLv3, and TLSv1.\n"
1260 " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
1261 " SSLv3, and TLSv1.\n"
1265 " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n"
1267 " --no-check-certificate don’t validate the server’s certificate.\n"
1270 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n"
1271 msgstr " --certificate=FILE client certificate file.\n"
1274 msgid " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
1275 msgstr " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n"
1278 msgid " --private-key=FILE private key file.\n"
1279 msgstr " --private-key=FILE private key file.\n"
1282 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
1283 msgstr " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n"
1286 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n"
1287 msgstr " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA’s.\n"
1291 " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is "
1294 " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA’s is "
1299 " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
1302 " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
1307 " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
1310 " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
1314 msgid "FTP options:\n"
1315 msgstr "FTP options:\n"
1318 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
1319 msgstr " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n"
1322 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
1323 msgstr " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n"
1326 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n"
1327 msgstr " --no-remove-listing don’t remove ‘.listing’ files.\n"
1330 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
1331 msgstr " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n"
1334 msgid " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n"
1335 msgstr " --no-passive-ftp disable the “passive” transfer mode.\n"
1339 " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
1342 " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
1346 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
1347 msgstr " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n"
1350 msgid "Recursive download:\n"
1351 msgstr "Recursive download:\n"
1354 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n"
1355 msgstr " -r, --recursive specify recursive download.\n"
1359 " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
1362 " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
1367 " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
1369 " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
1373 " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
1376 " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
1381 " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
1383 " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
1387 " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
1389 " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
1393 " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
1396 " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
1401 " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
1404 " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
1408 msgid "Recursive accept/reject:\n"
1409 msgstr "Recursive accept/reject:\n"
1413 " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
1416 " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
1421 " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
1424 " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
1429 " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
1432 " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
1437 " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
1440 " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
1445 " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
1447 " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
1451 " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
1454 " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
1459 " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
1462 " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
1467 " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
1469 " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
1472 msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
1473 msgstr " -L, --relative follow relative links only.\n"
1476 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
1477 msgstr " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
1480 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
1481 msgstr " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
1485 " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
1487 " -np, --no-parent don’t ascend to the parent directory.\n"
1490 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1491 msgstr "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1495 msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
1496 msgstr "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
1498 #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
1499 #. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
1501 msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
1502 msgstr "Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
1506 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
1507 "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
1508 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
1509 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1511 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
1512 "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
1513 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
1514 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1516 #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
1517 #. names such as this one. See en_US.po for reference.
1521 "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
1524 "Originally written by Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.org>.\n"
1527 msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
1528 msgstr "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
1530 #: src/main.c:735 src/main.c:804 src/main.c:904
1532 msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
1533 msgstr "Try ‘%s --help’ for more options.\n"
1537 msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
1538 msgstr "%s: illegal option -- ‘-n%c’\n"
1542 msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
1543 msgstr "Can’t be verbose and quiet at the same time.\n"
1547 msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
1548 msgstr "Can’t timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
1552 msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
1553 msgstr "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
1557 msgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
1558 msgstr "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"
1562 msgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
1563 msgstr "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"
1567 msgid "%s: missing URL\n"
1568 msgstr "%s: missing URL\n"
1572 msgid "No URLs found in %s.\n"
1573 msgstr "No URLs found in %s.\n"
1579 "Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
1582 "Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"
1586 msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
1587 msgstr "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
1589 #: src/mswindows.c:99
1591 msgid "Continuing in background.\n"
1592 msgstr "Continuing in background.\n"
1594 #: src/mswindows.c:292
1596 msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
1597 msgstr "Continuing in background, pid %lu.\n"
1599 #: src/mswindows.c:294 src/utils.c:330
1601 msgid "Output will be written to `%s'.\n"
1602 msgstr "Output will be written to ‘%s’.\n"
1604 #: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
1606 msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
1607 msgstr "%s: Couldn’t find usable socket driver.\n"
1611 msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
1612 msgstr "%s: %s:%d: warning: “%s” token appears before any machine name\n"
1616 msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
1617 msgstr "%s: %s:%d: unknown token “%s”\n"
1621 msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1622 msgstr "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1626 msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
1627 msgstr "%s: cannot stat %s: %s\n"
1629 #: src/openssl.c:113
1630 msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
1631 msgstr "WARNING: using a weak random seed.\n"
1633 #: src/openssl.c:173
1634 msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
1635 msgstr "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
1637 #: src/openssl.c:488
1641 #: src/openssl.c:488
1645 #: src/openssl.c:497
1647 msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
1648 msgstr "%s: No certificate presented by %s.\n"
1650 #: src/openssl.c:518
1652 msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
1653 msgstr "%s: cannot verify %s’s certificate, issued by ‘%s’:\n"
1655 #: src/openssl.c:526
1656 msgid " Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
1657 msgstr " Unable to locally verify the issuer’s authority.\n"
1659 #: src/openssl.c:530
1660 msgid " Self-signed certificate encountered.\n"
1661 msgstr " Self-signed certificate encountered.\n"
1663 #: src/openssl.c:533
1664 msgid " Issued certificate not yet valid.\n"
1665 msgstr " Issued certificate not yet valid.\n"
1667 #: src/openssl.c:536
1668 msgid " Issued certificate has expired.\n"
1669 msgstr " Issued certificate has expired.\n"
1671 #: src/openssl.c:568
1674 "%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
1676 "%s: certificate common name ‘%s’ doesn’t match requested host name ‘%s’.\n"
1678 #: src/openssl.c:581
1680 msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
1681 msgstr "To connect to %s insecurely, use ‘--no-check-certificate’.\n"
1683 #: src/progress.c:242
1687 "%*s[ skipping %sK ]"
1690 "%*s[ skipping %sK ]"
1692 #: src/progress.c:456
1694 msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
1695 msgstr "Invalid dot style specification ‘%s’; leaving unchanged.\n"
1697 #: src/progress.c:802
1702 #: src/progress.c:1041
1708 msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
1709 msgstr "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
1713 msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
1714 msgstr "Removing %s since it should be rejected.\n"
1718 msgid "Cannot open %s: %s"
1719 msgstr "Cannot open %s: %s"
1722 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1723 msgstr "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1727 msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
1728 msgstr "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
1732 msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
1733 msgstr "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
1737 msgid "%d redirections exceeded.\n"
1738 msgstr "%d redirections exceeded.\n"
1758 "Found no broken links.\n"
1761 "Found no broken links.\n"
1767 "Found %d broken link.\n"
1770 "Found %d broken links.\n"
1773 "Found %d broken link.\n"
1776 "Found %d broken links.\n"
1789 msgid "Unsupported scheme"
1790 msgstr "Unsupported scheme"
1793 msgid "Invalid host name"
1794 msgstr "Invalid host name"
1797 msgid "Bad port number"
1798 msgstr "Bad port number"
1801 msgid "Invalid user name"
1802 msgstr "Invalid user name"
1805 msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
1806 msgstr "Unterminated IPv6 numeric address"
1809 msgid "IPv6 addresses not supported"
1810 msgstr "IPv6 addresses not supported"
1813 msgid "Invalid IPv6 numeric address"
1814 msgstr "Invalid IPv6 numeric address"
1818 msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
1819 msgstr "Continuing in background, pid %d.\n"
1823 msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
1824 msgstr "Failed to unlink symlink ‘%s’: %s\n"
1828 msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
1829 msgstr "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"